Új Szó, 2001. december (54. évfolyam, 276-298. szám)

2001-12-19 / 291. szám, szerda

2 Vélemény és háttér ÚJ SZÓ 2001. DECEMBER 19. KOMMENTÁR Féljünk az oroszoktól? SIDÓ H. ZOLTÁN A hazai cégek magánosítási folyamata eddig is számos problémát vetett fel, elsősorban az átláthatóság, a vételár, az esedeges részre­hajlás okoz(ott) fejtörést. A Transpetrol kőolajszállító privatizálása kapcsán új nézőpont bukkant fel, ez pedig az ország geopolitikai ér­deke. Miután a privatizációs bizottság úgy döntött, a hazai Slovnaft és az orosz Jukosz olajtársaság közül az utóbbit találja érdemesnek arra, hogy a Transpetrol kisebbségi részesedését megszerezze, szak­értői, politikusi körökből rosszalló vélekedések kaptak szárnyra. Szerintük a Jukosz növeli az orosz befolyást térségünkben, ráadásul a kulcsfontosságú energiahordozó terén még inkább elkötelezzük magunkat az orosz források mellett, ami ellentmond stratégiai cél­kitűzéseinknek. Az EU előírásai szerint ugyanis 2017-re el kell ér­nünk, hogy energiaimportunk legfeljebb 30 százaléka származzon egyetíen országból. Márpedig ha a kormány ma megerősíti a priva­tizációs bizottság döntését és a Jukosz mellett dönt, akkor a bírálók szerint tovább nő az orosz befolyás. „A Slovnaft politikai ügyet csi­nált a Transpetrol privatizációjából, miközben az oroszellenes érvek használatától sem riad vissza” - nyilatkozta tegnap Hugo Erikssen, a Jukosz külkapcsolatokért felelős igazgatója. Szerinte az orosz cég nem fog beavatkozni a szlovák geopolitikába, s támogatni fogja az ország uniós és NATO-csatiakozását is. Ha figyelembe vesszük a jelenlegi infrastrukturális adottságainkat, akkor kiviláglik: a gyakorlatilag használaton kívüli Adria vezetéken kívül csak a Barátság vezeték révén juthat hozzánk kőolaj, márpedig ezen keresztül orosz energiahordozó áramlik. Ha valóban függetie­­nedni próbálunk, akkor a több lábon állást a következőképpen kelle­ne megoldani: építsünk vezetékrendszert Pozsony és az osztrák Schwechat között. A csehek már ezt is megoldották, ők a német ener­giaellátó-rendszerre kötődtek rá. Az oroszellenesség - ismerve a kö­zelmúltat - némileg érthető, ám nem árt tudatosítani, hogy a Jukosz az évek múltával egyre kevésbé orosz. Értékpapírjaival többek között New Yorkban kereskednek, csúcsvezetői között svédek, angolok, amerikaiak vannak. Vagyis nemcsak a pénznek nincs szaga, hanem egyre inkább az olajnak sincs nemzetisége. TÁRCA Imre bá’ porai KÖVESDI KÁROLY Imre bá’-t idén ősszel hazaküldték Amerikából. Annak rendje és mód­ja szerint hamvait beletették egy igelitzacskóba, az igelitzacskót gon­dosan körbetekerték Imre bá’ legkedvesebb, ám kissé viseletes bőrka­bátjával, majd az egészet egy csomagba helyezték, elmentek vele a postára, és par avion hazarepítették Magyarországra. Imre bá’ még valamikor a forradalom után ment ki Amerikába, ahol a NASA kuta­tómérnökeként dolgozott. Nem akárki volt tehát, az Államok műszaki elitjéhez tartozott. Mindazonáltal odakint is megmaradt magyarnak, s bár amerikai nőt vett feleségül, gyermekei sem szakadtak el a távoli, egzotikus szülőföld ízes nyelvétől. Imre bá’, a család többi, otthon ma­radt tagjával ellentétben megmaradt lokálpatriótának és rokonszere­tőnek, amiben vélhetően nem kis szerepet játszott, hogy idejében si­került elmenekülnie a legvidámabb barakkból. Ennek megnyilvánu­lásaként egyik testvérének unokáját is kivitette vagy tíz évvel ezelőtt Amerika-nézőbe. Az akkor hetvenéves öregúr a tizennégy éves gye­rekkel végigfurikázta az országot a Grand Canyontól a Niagara-víz­­esésig, csak néha eresztett meg egy-egy telefont a Magyarországon aggódó szülőknek. Jól vezet a gyerek, röhögte Imre bá’ a telefonba, míg a szülőket az infarktus kerülgette. Ősszel, amikor az Alföldön ökömyálzászlókat lobogtatott a hűvös szellő, ő is hazarepült. Körülbelül akkoriban, amikor az első anthrax­­küldemények lázba hozták Amerikát. Az öregurat itthon kicsomagol­ták, megnézték, majd hosszas tanácstalanság után ideiglenesen levit­ték a pincébe. Ott lakott egy hónapig. Ekkor szerzett tudomást a do­logról az egykori kisunoka, aki a papáját készült temetni éppen. Miu­tán az első sokkot kiheverte, és levegőt kapott, a legépeszűbb ötlet is az ő fejéből pattant ki: ha már nincs se halotti papír, se vámcédula, se egyéb igazolás, nem marad más, mint stikában eltemetni az ő édesap­ja, vagyis Imre bá’ unokaöccsének urnája alá. Jó pénzért mindent el lehet intézni, s egy füst alatt elintézik a dolgot. A temetkezési vállalat­nál megnézték a hamut, hümmögve meg is jegyezték: ez aztán a mi­nőség, nem olyan szürke, mint az itthoni, hanem szép, fehér. Imre bá’ tehát végre nyugovóra térhetett, igaz, nem urnában, mert az nem fért volna el a másik alatt, hanem a profán amerikai zacskóban. Magyarország egyik kisvárosi temetőjében. Csak a kopott bőrkabát­nak nem tudom, mi lett a sorsa. WWW.UJSZO.COM Olvasóink online fóruma ♦ Nem lenne szerencsés, ha az MSZP alakítana kormányt, mert abban benne lennének a szabad „demokraták”, akik köztudottan „liberálisan” viszonyulnak a kül­­országi nemzetrészekhez. Petronius De azért mi, szlovákiai magyarok elvárjuk, hogy liberálisan viszo­nyuljon hozzánk a többségi nem­zet!? Ha feloldanánk ezt a kettős­séget, kevesebb gondunk lenne. Robcso Ádigha kell azzal vitatkozni, hogy igen széles rendet vágott a Fidesz az államaparátusban, a közalkal­mazottak körében, és valljuk meg, a kassza körül is igen sok időt töltöttek el. Az viszont zseni­ális volt, ahogy az FKGP-t leda­rálták. Magyarországnak elég sokba kerül a Fidesz betagozódá­sa a standard pártstruktúrák kö­zé, de a sok éhes száj is eltömő­­dik egyszer. Nagy hozadék vi­szont az országra nézve, hogy az államigazgatásból a sok elnehe­zült, régi vágású apparatcsik igencsak kopik kifele. Azt viszont én is vallom, hogy a határon túli magyarokkal való többlettörődés a jól megkoreografált dervistánc komoly építőeleme, de hát a kö­vetkező négy év már nem a meg­kapaszkodás jegyében fog eltel­ni. Én, ha dohogva is, de az urná­ba a Fidesz cedulláját ejteném. Gorcsev Iván A közölt vélemények nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. wmmitomwi - - mrnmmmmttm tiwmwmtommmmmmmmmmmmmwmmmmmmmmmmmmmmmtmmmmmmmtmmwmmm - Tudod, bármilyen keserű is munkanélkülinek lenni, azért van jó oldala is. Nem kell sorakoznom az üzletek­ben, mert negyed óra alatt megvettem a karácsonyi ajándékot... (Peter Gossányi rajza) TALLÓZÓ PRAVDA A nyertes pályázat szövegét valaki tollal kijavította - közölte Rudolf Kulman, a közbeszerzési hivatal igazgatóhelyettese a pozsonyi Kutu­­zov-laktanya egyik épületrészének felújítására vonatkozó tender leállí­tását indooklva. A szintén pályázó Darma társaság felelős igazgatója szerint a borítékok felnyitásakor a nyertes tendert a döntőbizottság tagjai egyszerűen nem találták. SME Tömve a Pólus és az Aupark, a vá­rosközpontban pedig tönkremen­nek az üzletek címmel készített összeállítást a napilap. A cikkíró az egyik bolt vezetőjét idézi, aki sze­rint más nevet kellene adni a Szép­lak - szlovákul Obchodná, tehát Bevásárló - utcának, kereskedelmi jellegét ugyanis már elvesztette. Egy másik boltvezető szerint még most, karácsony előtt is felesleges a hétvégén nyitva tartani, a forga­lom ugyanis rettentően kicsi. A karácsonyi szám bizonyította, hogy az akkori hivatalos Magyarországgal szemben létezik egy másik ország Egy hiányzás anatómiája Miért nem voltak jelen a szlovákiai magyar írástudók a Népszava 1941-es karácso­nyi számában? E. FEHÉR PÁL A magyar antifasiszta gondolat és a magyar sajtó egyik legjelesebb XX. századi dátumához érkeztünk: hat­van esztendeje jelent meg a Szociál­demokrata Párt napüapjának, a Népszavának a karácsonyi száma. Magyarország akkor már háború­ban állt és sokan, nagyon sokan még a nácik, a tengelyhatalmak győzelmével számoltak. Hiszen ne feledjük, hogy a Szovjetunió elleni villámháború legendája ugyan megtört, de Hitler hadserege Moszkva előtt állt, Pearl Harbour után távolról sem az amerikaiak lát­szottak győztesnek a japánokkal szemben, Franciaország megverve és porig alázva német megszállás alatt nyögött, de Gaulle kicsiny el­lenállási mozgalmát még az antifa­siszta táborban sem ismerték el egy­ségesen, s a brit szigeteken Chur­chill vasakaratára és erős hitére volt szükség, hogy kitartsanak. „Kitártuk ezt az ünnepi számunkat a nemzeti önállóság és függetlenség nagy gondolata, a népszabadság örök eszméje és a szociális haladás történelmi szükségességének köve­telő hangja számára” - írta az ünne­pi szám vezércikkében Szakasits Ár­pád, a lap főszerkesztője, aki egyi­dejűleg a Szociáldemokrata Párt fő­titkára is volt. (Egyébként az ő ötle­te volt e szám megszervezése is.) A szerzők névsora imponáló volt. Szekfű Gyula, a kiváló történész, aki mégiscsak a Bethlen-korszak vezető ideológusának számított, azt szö­gezte le, hogy „a szabadság dolgá­ban megérthetjük egymást, még ha különböző pontokról indultunk is el”. Bajcsy-Zsilinszky Endre igazán távol állott a munkásmozgalomtól és a szociáldemokratáktól, mégis éppen az ő lapjukban idézte fel Kos­suth Lajos példáját, annak a politi­kusnak a koncepcióját, aki „meg­érezte, hogy bármennyire is bizony­talan a harc kimenetele, de nem hozhat bukást egy nagylelkű és bá­tor nemzet számára, ha minden ere­jével kiáll nála sokszorta hatalma­sabb erőkkel szemben is, egy évez­redes nagy nemzeti küldetésért és az ember szabadságáért”. Móricz Zsigmond Petőfiről írt. Jelen volt a szerzők között a Tardi helyzet szer­zője, a falukutató Szabó Zoltán. Er­délyből Jordáky Lajos és a volt sar­lós, Balogh Edgár jelentkezett. Ba­logh reá jellemzően a lengyel Bem tábornok erdélyi politikájáról érte­kezett: arról írt, hogy a szabadság­­harc idején a császáriak szembeállí­tották a szászokat és a románokat a magyarsággal és ezért „sürgősen szükség volt Bemre, hogy legyen, aki a nemzetiségi ellentétek ága-bo­­ga fölé emelkedve, mintegy nemzet­közi tárgyilagossággal szolgálja a szabadságot a reakció cselszövései­vel szemben”. És arra is rámutatott Balogh Edgár, hogy „Bem nemcsak erdélyi méretekben hozta közelebb egymáshoz a szomszéd népek re­formmozgalmait, hanem az egész Európára ráterpeszkedő reakcióval szemben még egyszer feltárta egy szélesebb kelet-európai összefogás és ellenállás lehetőségeit.” írta ezt akkor Balogh Edgár, amikor Hitler kedvvel versenyeztette saját kegyei­ért Horthy kormányzót és Antones­­cu conducátort. (Figyeljünk fel a Népszava nagyvonalúságára, mert, persze, üyen számot nagyvonalúság nélkül nem is lehetne szerkeszteni, ahogyan egymás mellett szerepel az a Szekfű Gyula azzal a Balogh Ed­gárral, akit néhány évvel korábban még az egész Sarló-mozgalommal együtt bélyegzett meg, mint a ma­gyarság úgymond „igazi” céljaitól eltévelyedőt.) A kortársak és az utókor egybe­hangzó állítása szerint a Népszava karácsonyi számának fergeteges visszhangja lett: bizonyította, hogy az akkori hivatalos Magyarország­gal szemben létezik egy másik or­szág, amely sem a háborút nem akarta, sem a Hitlerhez egyre job­ban igazodó Horthy-kormányokat. Érdekes és eddig nem vizsgált tény az, hogy a Népszava e számának szerzői között ott találjuk az erdélyi­eket, de senki nem képviseli a szlo­vákiai, a felvidéki magyarságot. Ez nem lehetett véletlen. Annál kevés­bé, mivel a szociáldemokraták és a Népszava a két világháború alatt fi­gyelemmel kísérte a szlovákiai ma­gyar szellemi és politikai életet, ta­lán tájékozottabban és szorosab­ban, mrnt más budapesti orgánu­mok. Éppen a Népszava volt az az orgánum, amely leközölte a Sarló egyik legszebb budapesti akciójáról szóló fényképet, amikor a pozsonyi fiatalok a duna-medencei nemzetek színeivel ékes koszorút helyeztek Táncsics Mihály sírjára, majd a szo­ciáldemokrata országgyűlési képvi­...bármekkorák a német sikerek, a háború végső kimenetele más lesz. selő, Farkas István védi meg a sarló­sokat Scitovszky Béla belügyminisz­terrel szemben. Volt tehát kapcso­lat, a szlovákiai-felvidéki magyar­ság hangja mégis hiányzik. Miért? Fábry Zoltán, vagy a szociál­demokratának számító két Rezső, Peéry és Szalatnai szóba sem kerül­hettek, hiszen értelmetlen kockázat lett volna, ha Tiso Szlovákiájából valami rejtélyes úton mégiscsak cik­ket tudnak küldeni. A volt sarlós, Vass László, aki annak idején részt vett a Táncsics-szobor megkoszorú­zásán, ugyan 1938 után Budapesten dolgozott, ám a kormánypárti Ma­gyarország redakciójában. Ez egy­értelmű kizáró ok volt. E lap főszer­kesztésével Teleki Pál Szvatkó Pált bízta meg, akinek németellenessége - még a Prágai Magyar Hírlap idejé­ből - eléggé egyértelmű volt, s ugyan a félhivatalos újság első em­berének lenni meglehetős távolo­dást jelentett Szvatkó korábbi néze­teitől, de németellenessége válto­zatlan maradt. De hát, nyilván, az ő meghívása a szerzői gárdába - szin­tén elképzelheteden lett volna. (Esedeg magának a számnak a megjelenését veszélyeztette volna, ha - mondjuk - Szvatkó tájékoztatja gazdáját, akit akkor Bárdossy Lász­lónak hívtak.) 1941 karácsonyán azonban történt valami Pozsonyban, ami igencsak hasonló akció volt a Népszava ünne­pi számához. Éppen Szvatkó Pál ér­kezett látogatóba és találkozóra in­vitálta a magyar újságírókat. A talál­kozó egyik résztvevője, Peéry Rezső hagyományozta ránk a történetet. Szvatkó, mintegy a már halott Tele­ki Pál végakaratának szellemében, arról tájékoztatta a jelenlévőket, hogy bármekkorák a német sikerek, a háború végső kimenetele más lesz, mint amit a jelenlegi pozsonyi, budapesti hivatalosság hirdet, Ber­lint követve és ezt a magyar érdekek szemponljából a jelenlévők újság­­csinálás közben vegyék figyelembe. Azaz legyenek óvatosak, nehogy a háború után felelősségre vonhassák őket. Szvatkó tehát ugyanúgy, noha más eszközökkel, a magyar függet­lenség megőrzése mellett szólott, mint a Népszava karácsonyi számá­nak szerzői. (E találkozó utójátéká­ról is szólni kell, mert Szvatkót felje­lentette a pozsonyi magyar és né­met követségen két volt sarlós, akik már Hidert imádták. A nácik nem is felejtették el ezt az incidenst, 1944- ben Szvatkót, együtt a karácsonyi szám több szerzőjével, például Baj­­csy-Zsilinszkyvel, Földes Ferenccel, Kasztéi Andrással, Markos Györg­gyel, Miliők Sándorral, Várnai Dáni­ellel együtt elhurcolták.) DOKUMENTUM A parlament külügyi bizottságának nyilatkozata A szomszédi viszony, a közép-eu­rópai régió két- és sokoldalú együttműködésének színvonalát a Szlovák Köztársaság Nemzed Ta­nácsa (NR SR) a régió stabilitásá­nak fontos tényezőjeként értékeli. Ennek megnyilvánulása a Szlovák Köztársaság és a Magyar Köztársa­ság közötti jószomszédi és baráti együttműködésről szóló, 1995. március 19-én kelt alapszerződés is. Az NR SR az európai normák ál­tal adott, a nemzeti kisebbségek­kel való kiegyensúlyozott gondos­kodást is e helyzet fontos tényező­jének tartja. A nemzeti kisebbsé­gek létét a nemzeti tanács a társa­dalom kulturális gazdagsága for­rásának és a szomszédokkal való jó kapcsolatokhoz való hozzájáru­lás eszközének tartja. Az ilyen po­litikát egyértelműen támogatja, és továbbra is fejleszteni fogja. Ebben az összefüggésben az NR SR aggodalommal állapítja meg, hogy a Magyar Köztársaság parlamentje által 2001. június 19-én elfogadott törvény a szomszédos államokban élő magyarokról a területenkívüli­ségre való törekvéssel és az egyol­dalúság elvének keresztülvitelével a magukat magyar nemzetiségűnek valló, szomszédos országok állam­polgárainak támogatásával beavat­kozik a Szlovák Köztársaság kizáró­lagos, területi és személyeket érintő törvénykezésébe, és precedens lét­rehozására törekszik egy szuverén állam kizárólagos hatáskörével kapcsolatban. Az NR SR ezt a nem­zetközi jog megsértésének és a Szlovák Köztársaság belügyi jog­rendjének integritásába való be­avatkozásnak tartja. Figyelembe véve a meghatározó eu­rópai intézmények, különösen a ve­lencei bizottság állásfoglalásait, a Szlovák Köztársaság Nemzeti Taná­csa hangsúlyozza, hogy nem fejezte ki beleegyezését a szomszédos álla­mokban élő magyarokról szóló tör­vény végrehajtásába a Szlovák Köz­társaság területén, és kinyilvánítja, hogy nem ért egyet az említett tör­vény érvényesítésével a Szlovák Köztársaság területén. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Ta­nácsa megállapítja, hogy a magyar fél mostanáig nem tett olyan lépé­seket, melyek eloszlatnák a Szlovák Köztársaság aggályait és fenntartá­sait. A Nemzeti Tanács ezért felszó­lítja a Magyar Köztársaságot, hogy a szóban forgó törvényt hozzák összhangba a nemzetközi jog alap­elveivel valamint a nemzeti kisebb­ségek megóvásának európai nor­máival, és hogy a törvényt kizáró­lag a Magyar Köztársaság területén érvényesítsék. A Szlovák Köztársa­ság Nemzeti Tanácsa bízik benne, hogy ennek értelmében és a jó­szomszédi viszony és a baráti együttműködés további fejlődése érdekében a Magyar Köztársaság megfelelő intézkedéseket tesz.

Next

/
Thumbnails
Contents