Új Szó, 2001. október (54. évfolyam, 225-251. szám)

001-10-03 / 227. szám, szerda

Kultúra A Böngésző nyertesei A Vasárnap 39. számában feltett kérdésre a helyes válasz: 2001. szeptember 11-én. E héten az 500-500 koronát Bölcs Tímea bakai, Szepesy Mónika ajnácskői és Balázs Mária peredi olvasónk nyerte. Gratulálunk! SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: Szerelmi bájital 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Marat/Sade 19 KIS SZÍNPAD: Picasso a Lapin Agile bárban 19 KASSA ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Fényes fájdalom, Carmen 19 STÚDIÓ: A kis kú­riában 10 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Kismadár 11 MOZI POZSONY HVIEZDA: Jurrasic Park 3. (am.) 16,18,20.30 MLADOSŤ: Sötétkék világ (cseh) 15.15, 17.30, 20 MÚZEUM: Eastie Boys (ném.) 19 YMCA: Jurrasic Park 3. (am.) 15.30, 18, 20.30 TATRA: Taxi 2. (francia) 16, 18, 20.30 ISTROPOLIS: Sötétkék világ (cseh) 15.30, 18, 20 Dracula 2000 (am.) 16, 18, 20 Kiűzetés a paradicsomból (cseh) 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Macskák és kutyák (am.) 17.30 Malena (olasz-am.) 19 Fűbenjáró bűn (ang.) 18.45 Bridget Jo­nes naplója (ang.-am.) 17.30, 20.45 Magányosok (cseh) 21 Lázadók és szeretők (cseh) 18 Stigmata (am.) 17 A John Malkovich menet (am.) 20.30 Tuvalu (ném.) 20 KASSA DRUŽBA: Fast and the Furious (am.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: Kkokodil Dundee Los Angelesben (am.) 15.30,17.45 Kiűzetés a pa­radicsomból (cseh) 20 CAPITOL: Dracula 2000 (amerikai) 16,18, 20 ÚSMEV: Jurrasic Park 3. (am.) 16,18,20 DÉL-SZLOVÁKIA LÉVA - JUNIOR: Trainspotting (ang.) 16.30,19 GALÁNTA - VMK: Lovagregény (am.) 17.30,20 CYÖR PLAZA: Belphégor - A Louvre fantomja (fr.) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Bridget Jones naplója (angol-amerikai) 14, 16, 18, 20 Dr. Dolittle 2. (am.) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Evolúció (amerikai) 13.30, 15.45 Final Fantasy - A harc szelleme (amerikai-japán) 20 Get Carter (am.) 13.15, 15.30, 17.45, 20 Jurassic Park 3. 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Kémkölykök 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Lara Croft: Tomb Raider 18 A majmok bolygója 15, 17.30, 20 Pasolini, Scorsese, Woody Allen az őszi-téli kínálatban Művészfilmek a Dunán ÚJ SZÓ-ELŐZETES E hónap elsejétől a Duna Televízió szigorú sávos rácsba szerkeszti programjait. Ami azt jelenti, hogy az egyes műsorok vagy műsortípu­sok mindennap ugyanazzal a kez­dési időponttal tűnnek fel a képer­nyőjén. Igaz, a hétvége és a hétköz­napok műsorszerkesztésében az el­térő nézői szokások miatt markáns különbségeket figyelhetünk majd meg. Főműsoridőben, 20 órától igé­nyes játékfilmeket vetítenek a csa­tornán, 22.30-kor pedig az igényes művészfilmek sávja kezdődik, amelybe a mozgóképtörténet klasz- szikusai, legjobb alkotásai közül vá­logatnak a szerkesztők. Az őszi-téli kínálatban, a csatorna most megúju­ló moziprogramjában olyan rende­zők neveit fedezhetjük fel, mint Woody Allen, Martin Scorsese vagy az olasz film tabudöntögető fene­gyereke, Pier Paolo Pasolini, akinek - a Duna TV műsorára felkerült - le­gendás élettrilógiája, a Dekameron, a Canterbury mesék, valamint Az ezeregyéjszaka virága valóban csak nyitott és értékekre figyelő televízió képernyőjén szokott megjelenni. Woody Allen kilenc filmjét láthaiják a Duna nézői (Mi újság, dcamica?, Manhattan, A rádió aranykora, Hannah és nővérei, Egy másik asz- szony, Bananas, Aliz, Bűnök és vét­ségek, Szeptember). Hétről hétre ott lesz a képernyőn Tony Richardson brit rendező is: újra láthatjuk társa­dalombíráló nagy műveit (Dühöngő ifjúság, Egy csepp méz, A hosszútáv­futó magányossága) és későbbi, a nagyközönség igényeit is szolgáló munkáit (Tom Jones, Ned Kelly, A könnyűlovasság támadása, Joseph Andrews). Az Új-Hollywood egyik kultikus alkotójának, Martin Scor- sesének két munkáját nézheijük Ninetto Davofi, a Pasolini-filmek gyakori figurája (Archív felvétel) meg a Dunán, a New York, New Yor­kot, valamint Az utolsó valcert. Az elmúlt ötven év nagy filmsztáijai is megjelennek a Duna TV képernyő­jén az őszi-téli idényben. Gregory Peck játékát a Moby Dickben cso­dálhatjuk meg ismét, Marilyn Mon­roe szépségében pedig a Kallódó emberek című opust nézve gyö­nyörködhetünk. Mindkét filmet a régi Hollywoodot képviselő John Huston rendezte. Az isteni Lollo, va­gyis Lollobrigida két film, a Szalma­asszony című krimi és a Jó estét, Mrs. Campbell! című vígjáték fősze­repében kápráztatja el ezúttal a Du­na nézőit. A musical is megjelenik majd a Duna képernyőjén. A műso­rok között szerepel a La Mancha lo­vagja, valamint a Lenny. Bizonyára még ma is sokakat vonz a készülé­kek elé az Irma, te édes! című Billy Wilder-klasszikus, Shirley Mac- Laine-nel a főszerepben. Ez utóbbit ugyancsak újranézhetjük, (tébé) ÚJ SZÓ 2001. OKTÓBER 3. Az Ifjú Szivekéit énekesei, táncosai, zenészei a hét végén a Pozsonyi Casinóban találkoztak Régi emlékeket felidézve Baráti találkozóra gyűltek össze a hét végén a Pozsonyi Casinóban az Ifjú Szivek egy­kori, alapító tagjai, valamint azok, akik a megalakulástól számított első tíz évben csat­lakoztak az együtteshez. MISLAY EDIT Mindenki nem lehetett jelen azok közül, akik az idén a 46. születés­napját ünneplő Ifjú Szivekben egy­kor együtt táncoltak, énekeltek, ze­néltek, ám így is több mint félszá- zan gyűltek össze, hogy az együt­tesben töltött évekre emlékezze­nek, felidézzék a régi élményeket, amelyek az évtizedek során sem merültek feledésbe. Jelen volt a jó hangulatú találkozón a szlovákiai magyar kulturális élet számos jeles személyisége, akik annak idején szintén az Ifjú Szivek tagjai voltak. A találkozó ötlete Gémesi Irén, a Pátria rádió szerkesztője fejében született meg. „Van Pozsonyban egy nyolctagú baráti társaság, amelynek én is tagja vagyok, és elég gyakran összejövünk. Vala­mennyien Ifjú Szívesek voltunk. Arra gondoltam, bizonyára nem­csak mi, hanem a többiek is szíve­sen találkoznának, lenne miről be­szélgetniük, hiszen vannak olya­nok, akik negyven éve nem látták egymást” - mondja Gémesi Irén. Dráfi Mátyás, a Jókai Színház mű­vésze 1957-ben, tizenöt esztendő­sen lépett be az együttesbe, és 1965-ig énekelt az Ifjú Szivek kóru­sában. „Kicsit sajnálom, hogy az If­jú Szivek profi együttes lett. Nem azt mondom, hogy nem kell egy profi együttes, de azért óriási do­log volt, hogy akkoriban, a kezde­tekkor a pozsonyi magyar főisko­lásoknak, diákoknak volt hová menniük, volt hol és volt miért összejönniük.” Takács András, aki táncosa, kore­ográfusa, vezetője volt az együttes­nek az Ifjú Szivek megalakulá­sának előzményeiről szólt: „1952-t írtunk, amikor a Csemadok pozso­nyi alapszervezetének Vazovova utcai székházában elkezdtek szer­Az együttes üveges táncához annak idején Bocsek Zsuzsa készítette a kosztümöket vezódni az egyetemista, a főisko­lás, és a középiskolás fiatalok, és létrehoztuk az első tánccsoportot. Kis létszámú csoport volt, és általá­ban a nagy államünnepek adtak le­hetőséget a fellépésre. Volt olyan időszak, amikor a pedagógiai gim­názium Janda Iván vezette énekka­rával és a Csemadok népi zeneka­rával közös műsort készítettünk, emlékszem rá, még a híres Bat’a- gyárba is eljutott ez a társaság.” Ezekre az alapokra építve, az alka­lomszerűen összeállt csapat sike­rén felbuzdulva később megalakult az első hivatásos magyar népmű­vészeti együttes, a Népes, majd en­nek feloszlása után az Ifjú Szivek. Pontosabban az elődje. „1955. no­vember 11-én a Tátra Szállóban, az egyetemisták és főiskolások gólya­bálján mutatkozott be először an­nak a főiskolásokból álló együttes­nek a tánckara, amely már 1952- ben is létezett - folytatja a történe­tet Takács András. - Mi innen da­táljuk az Ifjú Szivek születését, mert az Ifjú Szivek ebből a hajdani főiskolás csoportból nőtt ki.” Ott volt a találkozón Janda Iván, az együttes kórusának egykori veze­tője is. „Több évfordulót is ünne­pelhettünk a közelmúltban, többek között a magyar iskolák újraindítá­sának 50. évfordulóját, aVass Lajos Kórus megalakulásának 35. évfor­dulóját. Nagyon örülök, hogy most alkalmam volt részt venni ezen a találkozón, és olyan emberekkel is beszélhettem, akikkel hosszú ideje nem találkoztam.” Bocsek Zsuzsa jelmeztervező sem hiányzott a Pozsonyi Casino vendé­gei közül. Annak idején számos ru­hatervet készített a táncosoknak. Együttműködésük hosszú múltra tekint vissza. „Sokat jártam gyűj- tőutakra, s a különböző népvisele­tek motívumait felhasználtam a ru­hák tervezésében is.” Amikor arról faggatom, van-e kedvence azok kö­zött a kosztümök között, amelyeket az együttesnek készített, Zsuzsa né­ni egy percig sem gondolkodik, az üveges tánchoz készített ruhákat említi. Az Ifjú Szivek egyik leghűségesebb tagja Németh Mária, vagy ahogy az (Archív felvétel) együttesben ismerik: Bőd, aki tizen­hét évig énekelt a Szivekben, előtte három évig pedig a Népesben. „A kezdet nehéz volt, úgyhogy valóban szívből kellett szeretnie annak a népdalt, a néptáncot, aki az együt­tesben maradt. Sok mindent kö­szönhetek az ifjú Sziveknek, első­sorban azonban őszinte, jó baráto­kat. Vagyunk nyolcán, akik már negyvenöt éve rendszeresen talál­kozunk, és jóban-rosszban segítjük egymást.” Az összejövetelnek otthont adó Po­zsonyi Casino tulajdonosa, Fridecz- ky János is Ifjú Szives volt. De nem­csak azért jelentkezett 1961-ben az együttesbe, mert szeretett énekelni. „Amikor elkezdtem Pozsonyban is­kolába járni, csak szlovák iskolák voltak, így nem volt sok magyar is­merősöm. Ezért is mentem az Ifjú Szivekbe, hogy magyarok közt le­hessek. Azért is jó volt, mert nagyon sok magyar népdalt megtanultam, és számos, egész életre szóló barát­ság is ott kezdődött. Nagyon örülök, hogy vidám társaság jött itt össze, akik tele vannak életkedvvel.” Az OS folyóirat szeptemberi száma a közép-európai nemzeti hagyományok mitizálásáról A nacionalista populizmus melegágya SZILVÁSSY JÓZSEF Kiemelkedő jelentőségű a pozsonyi Kalligram Kiadó gondozásában megjelenő OS szlovák értelmiségi havilap szeptemberi száma. Több olyan magyar vonatkozású cikket, tanulmányt és inteijút közöl, ame­lyek valójában a közép-európai kis nemzetek múltját, történelmi ha­gyományait, ezzel együtt pedig az együttműködés távlatait, közös gondjainkat is elemzik. A szlovák és a felvidéki magyar értelmiségi­ekhez, valamint a pozsonyi szelle­mi műhelyekhez sok szállal kötődő Mészöly Miklós életművét Ester­házy Péter és Nádas Péter idézi fel, Szigeti László pedig részleteket kö­zöl a Párbeszédkísérlet című - a nemrég elhunyt íróval készített - in- teíjúkötetéből. Látszólag a napi po­litikával foglalkozik A Magyarok Európában című összeállítás, hiszen a készülő magyarországi státustör­vényt jellemzi Bauer Tamás, Bíró András, Klein András, Tamás Gás­pár Miidós és Törzsök Erika Buda­pesten már megjelent írásai, továb­bá a Kalligram Alapítványt jogá­szainak-a már hatályos szlovák és a jövőre életbe lépő magyar jogi normát összevető - elemzése révén. Ám Rudolf Chmel Trianontól az Eu­rópai Unióba című, nagyívű tanul­mányának már a dme is jelzi, hogy a szerző történelmi tények és öszefüggések alapján vázolja fel a kedvezménytörvény megszületésé­nek hátterét. Megállapítja, hogy a jelenlegi magyar kormányfő valójá­ban Antall József hagyatékát váltja valóra, ugyanakkor a múltból faka­dó érzelmeket és sérelmeket ügye­sen elegyíti az integrációs folyama­tokból adódó új jelenségekkel. „Or­bán gazdasági elemekkel gazdagí­totta a rendszerváltás utáni első magyar kormányfő koncepcióját, aki jórészt érzelmi alapokból indult ki és lélekben tartotta magát tizenöt millió magyar miniszterelnökének. Jelenlegi utóda viszont azt hangoz­tatja, hogy Magyarország ma már az európai fő áramlat szerves része, amiből az is következik, hogy akad­nak a térségben olyan országok, amelyekről ez nem mondható el.” A státustörvényt a szerző Trianon e- gyik lehetséges terápiájaként jellem­zi. De Gaulle a szuverén államok Európájáról, Helmut Kohl a régiók Európájáról beszélt, Orbán Viktor viszont egyre gyakrabban emlegeti a nemzeti közösségek Európáját, s a magyar külpolitikának ezzel az új stratégiájával szembe kell néznie Magyarország szomszédainak - hangoztatja a szerző, aki többször utal arra, hogy a törvény a szom­szédos országokban tovább ger­jesztheti a nacionalista indulatokat. Grendel Lajos éppen a közép-euró­pai térségben újjáéledő nacionalista populizmus melegágyát veszi szám­ba a Reflexiók rovatban megjelent izgalmas írásában. Kossuth-díjas írónk angol szakértőket idézve em­líti, hogy az európai embernek há­rom identitása van: genetikai, nyel­vi és kulturális. A közép-európai nemzetek genetikai különbségei el­hanyagolhatók; az itt élő népek ezer éve kulturális szimbiózisban élnek, s Közép-Európa mint kulturális en­titás nemzedékről nemzedékre új­rafogalmazódik, s hovatovább így tekintenek ránk Nyugat-Európából is - állapítja meg és a továbbiakban kifejti, hogy a legtöbb nemzetiségi gondot, látens vagy nyíltan kirob­bant konfliktust a nyelvi identitás zavarai gerjesztik. Ugyanis az el­múlt két-három évszázadban első­sorban a térségünkben élő polgá­rok nyelvi identitása változott, hi­szen gyakran lett más a domináns nyelv. Tény az is - folytatja az író - hogy Közép-Európa népeinek egy része a nemzetté válást, majd ké­sőbb az államalapítást jórészt a szomszédaival szemben, azok elle­nére hajtotta végre, az ellenségkép gondos ideológiai kimunkálásával, történelemhamisítással, olykor pe­dig a történelmi hagyományok mi- tizálása révén. „Magyar-szlovák vi­szonylatban mindennek még ma is az a következménye, hogy mérték­adó szlovák értelmiségiek is hajla­mosak elfeledkezni az ezeréves ma­gyar-szlovák kulturális szimbiózis jelentőségéről, míg a másik olda­lon, a magyar értelmiségiek ugyan­így hajlamosak eltekintem attól, hogy a történelmi Magyarországot többféle nyelvi identitású etniku­mok alkották és tartották meg egé­szen 1918-ig, vagyis az elnevezése ellenére sem volt homogén magyar állam, s hogy kulturális örökségé­nek egy részét joggak tekinthetik magukénak is az utódállamok nem magyar anyanyelvű polgárai. Ez az amnézia és frusztráció a meleg­ágya vagy szüntelenül tápáló forrá­sa a térségünkben újjáéledt nacio­nalista populizmusnak és (...) a nemzeti radikálisok térnyerésének, akiknek továbbra is az erősen cent­ralizált nemzetállam az eszménye” - mutat rá az író. Ahhoz, hogy a közép-európai együttműködés ne csupán közhely vagy kényszer, ha­nem mind többek által felismert ki­út legyen bajainkból, elengedhetet­len a nemzeti hagyományok és a tudat megszabadítása a hamis mí­toszoktól. Ennek viszont elenged­hetetlen feltétele az iskolázottság, a tudomány, a kultúra presztízsének visszaállítása, a mainál sokkal na­gyobb részesedése az állami költ­ségvetésből. Talán erre van a leg­nagyobb szükség ma - hangsúlyoz­za Grendel. Gondolatai rímelnek Ľubomír Lipták szlovák történész eszmefuttatásával, aki Rákos Péter­nek cseh fordításban is megjelent Nemzeti jelleg a miénk és a máso­ké című tanulmánykötetéről el­mondja, hogy logikusan felépített, lebilincselő szöveg. Mégsem lehet folyamatosan olvasni, mert majd­nem mindenki felidézi saját nemze­ti sztereotípiáit, kedvelt anekdotáit. S ezekkel szembesíti a szerző mon­danivalóját, aki tiszteletet paran­csoló felkészültséggel és lebilincse­lő szellemességgel jellemzi a ma­gyar, a cseh, a szlovák és a német nemzeti alkat közös és eltérő voná­sait, a fogalom objektív létezésével kapcsolatos tudományos fenntartá­sokat. Grendelhez hasonlóan Lip­ták is arra a megállapításra jut, hogy a nemzeti előítéletek és ön­csalások, az etnikai sztereotípiák­ból adódó részrehajlások és tudat­lanságok ma is ott munkálnak szá­mos véleményformáló közéleti sze­mélyiség megnyilvánulásaiban, amelyek mérgezik a társadalmi légkört, hátráltatják a szomszédos népek tényleges megbékélését. Ezeket az aggasztó jelenségeket a neves szlovák történész szerint is csupán kellő műveltséggel, a tudo­mányos tények tiszteletével lehet visszaszorítani.

Next

/
Thumbnails
Contents