Új Szó, 2001. augusztus (54. évfolyam, 176-201. szám)
2001-08-07 / 181. szám, kedd
2 Vélemény és háttér ÚJ SZÓ 2001. AUGUSZTUS KOMMENTÁR A jó hírnév értéke PÁKOZDI GERTRUD Állítólag van némi foganatja a korrupció elleni küzdelemnek. A Köz- beszerzési Hivatal pl. az eredményhirdetés előtti utolsó pillanatban állította le az államkincstári célokat szolgáló számítógép-hálózatra kiírt pályázatot. Mert az egyik jelentkező meg akarta vesztegetni a pályázati bizottság elnökét. Pechje volt a pályázónak: tisztességes minisztériumi hivatalnokkal találta szemben magát. Akárcsak az amerikai kézben levő kassai vasműnek azok az alkalmazottai és szállítói, akiket a társaság Etikus magatartási kódexének megsértésével, kevésbé finoman: korrupcióval vádolnak. Lehetséges, hogy a minisztériumi hivatalnok esetében a kormány korrupcióellenes harca is szerepet játszott abban, hogy fény derült a megvesztegetési kisérletre. De valószínűbb, hogy az ajánlatot tevő szempontjából rossz volt a címzett. A kassai vasmű pedig komoly magántársaság. Számára mindennél fontosabb a tisztességes üzletfél hírének megőrzése, és ezt a maga eddig már bevált eszközeivel próbálja elérni. Olyanokkal, melyek nálunk még fölöttébb szokadanok. Ha vállalati alkalmazottat csípnek rajta korrupt magatartáson, búcsút mondhat állásának. És szerződésbontással kell számolnia annak a szállítónak is, amelyikről bebizonyosodik, hogy megsértette a tisztességes kereskedelem szabályait. Már- már mesébe illőnek tűnnek a fenti hírek akkor, amikor naponta az ilyenekkel szöges ellentétben álló esetek tucatjairól értesülünk. „Föntről” és „lentről” egyaránt. Tud róla falu, város, járási és kerületi hivatal, tud róla bíróság, minisztérium - a suttogáson kívül mégis alig történik valami. Nem csoda, hogy üyen viszonyok között a közvélemény már ott is csúszópénzre váró politikust, hivatalnokot, pedagógust, bírót stb. sejt, ahol ilyen praktikákat elutasító hivatalnokok töltenek be döntéshozói tisztségeket, ahol hálapénzt nem ismerő orvosok várják a betegeket stb. De amíg a hivatalokban, a bíróságokon olyan ütemű lesz az ügyintézés, amüyen, amíg az egyetemekre kerülés rendszere lehetőséget ad leendő hallgatók csúszópénz általi bejuttatására, addig nehezen hisszük el, hogy e téren változik valami, és „fent” és „lenn” egyaránt továbbra is inkább fehér hollónak számít az olyan hivatalnok, aki kikéri magának, hogy tisztességtelen ajánlattal zaklatják. A legnagyobb vesztegetések a gazdaságban történnek. Újgazda- géknál még olcsó portéka a jó hírnév; sok privatizátor még ma sem hiszi el, hogy meggazdagodása tartós, jó hímeve pedig érték lesz. JEGYZET Vitéz János háborúja MOLNÁR IVÁN Napsütéses vasárnap délután a ligetben. A nyár forrósága enyhült ugyan, ám továbbra is elviselhetetlen, a vidéki nagyváros apraja-nagyja így a közeli folyóparton és a liget fáinak árnyékában keres menedéket. Nem mesz- sze egy vándorcirkusz állította fel sátrát, előtte egy bohóc, piros krumpliorral és szülés maskarában próbálja felhívni a közeli játszótér gyerekeinek és a mellette lévő kocsmában söröző szülők figyelmét. A sátor mögött lövöldék, körhinták és a legmodernebb, űrszerkezeteknek is beillő, gyerekcsalogató masinák. A liget egy eldugott zugában vándor bábjátékos állította fel sátrát. „Világraszóló” produkciója rögtön kezdődik, a színpad előtti térséget népes gyereksereg veszi körül, és még mielőtt az előadás megkezdődne, már a szülők is ott tolongnak a gyerekek háta mögött. A kicsi színpad függönye elhúzódik, az előadás megkezdődik. Vitéz János jelenik meg, majd sorra a többi bábu. Pülanatokon belül megszerzik a gyerekek elismerését, akik hol sikítva, hol nevetve adnak hangot csodálatuknak. Lassan-lassan a közeli játszótérről is eltűnnek a gyerekek, és a kocsmában is már csak azok ülnek, akik nem gyerekkel jöttek. Vitéz János sorra győzi le az ördögöket, a szellemeket és mindenkit, aki az úljába áll. Az előadás azonban a felénél sem tart, amikor egyre több gyerek idegesen kezd mocorogni, hátrapillantanak a szüleikre, akik aggódva nézik órájukat. Aztán, teljesen érthetetlenül, egyre több gyerek áll fel a legnagyobb színpadi csihi-puhi idején, hogy szó nélkül siessen el szüleivel. Nem panaszkodnak, nem sírnak, hogy hagyják őket végignézni az előadást, sót a szülők talán még maradnának is. Mikor már lassan csak a nézők fele maradt, egy kislány, akit a szülei már kétszer visszaparancsoltak, szemében könnyekkel áll fel a padra és szipogva kiabálja: Anyuka, menjünk haza, én is meg akarom nézni a Pokémonokat! És a Pokémonok győztek. Vitéz János legyőzte az ördögöket és a szellemeket, nem számolt azonban azzal, hogy hőstette egybeesik a gyerekek által a japán filmgyártás csodájának kildáltott rajzfilm vetítésével. Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (59233401, fax: 59233338) Főszerkesztő: Szilvássy József (58238318, fax: 58238320) Főszerkesztő-helyettes: Molnár Norbert (58238338) Kiadásvezetők: Madi Géza, Holop Zsolt (58238342) Rovatvezetők: Juhász László - politika (58238339), Sidó H. Zoltán - gazdaság (58238312), Grendel Ágota - kultúra (58238313), Urbán Gabriella - panoráma, téma (58238339), Fábián Éva - régió (58238310), J. Mészáros Károly - sport (58238340) Szerkesztőbizottság: Szigeti László - elnök, Albert Sándor, Csáky József, Farkas Iván, Zachariáš István. Szerkesztőség: Prievozská 14/A, P. O. BOX 49, 824 88 Bratislava 26 Hírfelvétel: 58238342, fax: 58238343 Fiókszerkesztőségek: Nagykapos: 056/6382806, Kassa: 055/6002225, Rimaszombat: 047/5684214, Rozsnyó: 058/7329857, Komárom: tel., fax: 035/7704200, Nyitra: 037/6522543. Kiadja a Petit Press Rt., Dostojevského rad 1, 811 09 Bratislava Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 59233101, fax: 52967472 Az igazgatótanács tagjai: Stanislav Žiačik - kereskedelmi osztály -, tel.: 59233201, fax: 52920051, Slezákné Kovács Edit - értékesítési és üzemeltetési osztály-, tel.: 59233401, fax: 59233338, Roman Schlarmann, pénzügyi osztály, tel.: 59233169 Marketing: 59233274, lapterjesztés, laprendelés: 59233403 fax: 59233339 Hirdetési osztály: 58238262, 58238332, 59233200, 59233240, fax: 58238331, 52920051, 52921372, E-mail: reklama@ujszo.com , inzercia@vyvsme.sk ; Kassa: B. Némcovej 32, 055/6709548, 6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., PrNS Rt., D. A. CZVEDLER KFT. Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán és a PrNS-ben. Külföldi megrendelések: PRNS a. s. vývoz tlače, Záhradnická 151,820 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrziínk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, Audit^eíu32 ellenőrzés eredménye a www.sme.skhonlapon található. m circulations E-mail: redakcia@ujszo.com ( http://go.to.funpic ) En és a kisöcsém TALLÓZÓ SME A lap Grigorij Mesežnikov polit lógus véleményét közli, mely sz rint az MKP távozása esetén ne zárható ki az előrehozott választ sok lehetősége. A szakértő szeri a jelenlegi válság okozói Migaš< és Hamžíkék, akik a pénteld ti gyalásokon egyáltalán nem, val mint a KDH, amely részben ne támogatja az MKP által megfog: mázott hárompontos feltételt, f bás azonban az MKP is, aki hagy magát sarokba szorítani. Mesežr kov szerint az SDĽ és az SOP ké viselőinek kijelentései, melyek kisebbségi kormány támogatói ságának biztosítására irányú tárgyalásokról szólnak, azt mute ják, hogy nem számolnak az MK val, mint kormánypárttal, s csendestársként sem tudják elké zelni, ami nagy felelőtlenség baloldali politikusok részére Emellett a HZDS mindent megte; majd az előre hozott választást érdekében. Az egykori jugoszláv tagköztársaság sokáig a béke oázisa volt, s már-már úgy tűnt, nem válik hadszíntérré Macedóniai araszolások A történelem nem mindenki számára útmutató, konstatálhatnánk fanyar feddéssel, a macedónok esetében semmiképpen sem az. A hónapok óta tartó háborúskodás után viszont most eljuthatnak oda, ami már a kezdet kezdetén is kézenfekvő volt - a kölcsönösen elfogadható megállapodásig. SINKOVITS PÉTER Az egykori jugoszláv tagköztársaság sokáig a béke oázisa volt, s már- már úgy tűnt, Horvátországgal és Boszniával ellentétben nem válik hadszíntérré. A régi Jugoszlávia legelmaradottabb területe korábban sem hallatott sokat magáról, a lakosság elsősorban dohánytermesztésből, halászatból és a turizmusból tengette életét, a belgrádi nagypolitikába nemigen szólt bele. A titói korszak a macedónok többségének a konszolidált nyugalmat jelentette, a korábbi bolgár, görög és albán területszerző igények semlegesítését. Az országból - annak szétesése után - Macedónia csendben vonult ki, majd két évvel ezelőtt is szó nélkül befogadta a szerbek által Koszovóból elűzött albán menekültáradatot. Lappangó belső problémái azonban ez év elején robbanásszerűen törtek a felszínre a helyi albánság törekvései révén, amelyeknek a felfegyverzett koszovói gerillák adtak nyomatékot. Macedónia lakosságának összetételét vizsgálva ez egyáltalán nem véletlen: az immár függeden állam mintegy 60 százaléka macedón, bő 30 százaléka albán, a maradék szűk 10 százalékot a bolgárok, a törökök és a görögök teszik ki. Az albánok amolyan társnemzeti koncepciót próbálnának megvalósítani (erről a belgrádi lapok alig tesznek említést, inkább a hadszíntéri tudósításokra szorítkoznak), a szláv nemzetállam eszméjét védő szkopjei vezetés azonban eddeig a fegyveres megtorlás eszközét választotta, nem okulva a végzetesen elhibázott müosevicsi politika vereségeiből. Mára a helyzet lényegesen megváltozott, elosztóban a szláv kizárólagosság és csökönyösség. Ennek voltaképpen két fontos oka van. Az egyik: létszámbeli fölénye ellenére a macedón hadsereg képtelen komolyabb eredményt elérni albán ellenállókkal szemben, így egyfajta patthelyzet alakult ki. A másik: a balkáni sajátos gondolkodásmódot kiismerő Nyugat ezúttal idejekorán kapcsolódott be a válság rendezésébe, megfékezve a tűzfészek kiterjedését. A nemzetközi közösség aktív szerepvállalása döntő lehet az elkövetkező napokban is; Ohridban, a két macedóniai szláv és a két macedóniai albán politikai párt tárgyalásaiba közvetítőként bekapcsolódott az USA képviseletében James Pardew, az EU részéről pedig Francois Léotard, hasonlóképpen Robertson és Solana is gyakorta látogatott a térségbe. Az egyengetés azonban ezúttal sem látszik könnyű feladatnak, mert maga a macedón vezetés is két szárnyra szakadt. A mérsékelt Borisz Trajkovszki elnök a tolerancia híve, míg a héják vezetőjeként Ljubcso Georgievszki kormányfő továbbra is elsősorban a fegyverek erejében bízik, a kilátásba helyezett nyelvtörvényben pedig az ország szétszakadásának kezdetét látja. Az alkotmánymódosítási vitában aztán mégis tett némi engedményt, úgyszintén az albánok is elálltak kezdeti maximalista követeléseiktől. Mindenképpen komoly eredménynek könyvelhető el, amiben eddig megállapodtak: az albán nyelv hivatalos a szkopjei parlamentben, valamint azokon a területeken, ahol az albán ajkú lakosság részaránya eléri a 20 százalékot. / arányosságra kell törekedni rendőrség összetételében is (ki éven belül ezer albán nemzetiség rendőrt képeznek ki), de a közpon ellenőrzés megmarad. Az alko mánymódosítás és más belső refo mok azért sem halaszthatók t< vább, mert Macedóniának minteg százezer saját menekültjéről is goi doskodnia kell (fele macedón, fel albán), akik a közvetlen tűzharcé miatt kénytelenek voltak elhagyt otthonukat. így került például Sz: rajevó sorsára Tetovo. Politikai helyzetismerók a jövő al; kulását elsősorban az Egyesült Áll: mok helyezkedésétől teszik függi vé, amely e pillanatban még nei egészen egyértelmű. George Bus elnök minapi üzenetében ugya hangsúlyosan elítélte az albán fegi veresek erőszakcselekményeit, t gyanakkor Condoleezza Rice amer kai nemzetbiztonsági tanácsadó ul rajnai látogatásán rávette tárgyalt partnerét arra, hogy állítsa le fegt verszállításait a macedón kormán számára. Mindazonáltal az USA e nöke is kifejezte azon meggyőződi sét, hogy a jelenlegi válságra polit kai megoldást kell találni. Hossza kitérők után ezt Szkopjéban is egyr inkább felfogják. 1945 augusztus hatodikán ledobták az atombombát Hirosimára, három nap múlva Nagaszaki következett Ötvenhat éve nyílt meg a pokol kapuj a STOPI-HÁTTÉR Ötvenhat éve nyűt meg a pokol kapuja Hirosima felett. 1945. augusztus 6-án hajnali 2 óra 45 perckor egy amerikai B-29-es bombázó repülőgép emelkedett a levegőbe a Ti- nian-szigeten fekvő amerikai támaszpontról, majd Japán felé vette útját. Az Enola Gay bombázó speciálisan átalakított gyomra olyan gyü- kos szerkezetet rejtett, amely egyetlen pillanat alatt gyökeresen változtatta meg a világot. „Vakító fény töl- ' tötte be a pilótafülkét” - írta Paul Tibbets ezredes, az első atombombát ledobó B-29-es pilótája. „Visszafordultunk, hogy megszemléljük Hirosimát. A várost egy ronda felhő takarta el, kavarogva, gomba alakját öltve. Egy pillanatig senki sem jutott szóhoz. „Odanézz!” - kiáltott fel a másodpilóta, Robert Lewis, Tibbets vállát ütögetve. Lewis azt mondta, érzi a maghasadás ízét: olyan volt, mint az ólomé. Majd elfordult, és jegyzeteim kezdett naplójába: „Uramisten! Mit tettünk?” (Newsweek 1995. július 25-i száma, „Hiroshima: August 6, 1945”) A cinizmus különös példája, hogy a 80 ezer ember életét kioltó bombát hordozó gépet Tibbets ezredes saját anyjáról nevezte el. A Nagaszakira és Hirosimára ledobott atombombák két különböző típust képviseltek. A Little Boy működése dúsított uránon alapult. Elve az ágyúmódszer volt, amelynek lényege, hogy a robbanást, vagyis a láncreakciót úgy indítják be, hogy a kisebb urántöltetet belelövik egy nagyobbá. Ezzel szemben a Fát Mannek plutóniumtöltete volt, és a köré elhelyezett robbanóanyagok egyidejű felrobbantásával 22 Idlotonna TNT-vel megegyező erejű pusztítást végzett. A Little Boy, azaz kisfiú fedőnevű, 4000 küogrammos atombomba robbanása 15 kilotonna dinamit erejével ért fel. A felszállás után három és fél órával a kisfiú elhagyta a B-29-es bombarekeszét, és helyi idő szerint 8 óra 15 perckor, hatszáz méterrel a földfelszín felett addig soha nem tapasztalt detonációval a föld színével tette egyenlővé a város majdnem küencven százalékát. A detonáció során képződő hatalmas hő és a légnyomás közvetlen károkat okozott, míg a jelentős radioaktív sugárzás késleltetve fejtette ki sátáni hatását. Azok az emberek, akik látták az eseményt, így írták le a látványt: „Egy második Nap jelent meg az égbolton.” A hőhullám, amint elérte a várost, felégetett mindent maga előtt, beleértve az embereket is. A bomba által keltett légnyomáshullám szinte az összes épületet lerombolta 2,5 kilométer sugarú körben, majd a megforduló széllökés visszafelé újra pusztított. A városban ez a vihar okozta a legnagyobb kárt. A sugárzás hatása csak később érződött. Azok, akik a legnagyobb dózist kapták, néhány hét, hónap múlva haltak meg. A többieknél később jelentkeztek a sugárfertőzés hatására kialakuló betegségek. Sokan genetikailag károsodtak, és később rengeteg gyermek született rendellenességgel, mások teljesen meddővé váltak. A becslések szerint az év végére mintegy 140 000 ember halt meg a hirosimai robbanás következményeként. Az első háborús atombomba számlájára végső soron körülbelül 200 000 ember haAz első atombomba számlájára kb. 200 000 ember halála írható. lála űható. Három nappal később hasonló tűzgolyó jelent meg Japán fölött. Az atombomba második áldozatává Nagaszaki városa vált, és bár a Fat Man, azaz a kövér ember töltet sokkal nagyobb erejű volt, mint a kisfiú, Nagaszaki földrajzi adottságainak köszönhetően a bomba kisebb pusztítást okozott, mint elődje. Nagaszaki egyébként csak másodlagos célpont volt, eredetileg Kiusu szigetét vette célba a Bockscar nevű B-29-es, de a sziget felett uralkodó rossz időjárás miatt az akkoriban vadászrepülőgépeket gyártó Mitsubishi gyárnak otthon adó Nagaszaki felé fordult. A tám adás hatalmas pszichológiai csapás mért a már amúgy is legyengült Ja pánra. Hirohitó császár augusztu 14-én elfogadta az amerikaiak álta kialakított megadási feltételeket, é szeptember másodikén a ÜSS Mis souri hadihajón aláírta a feltétel nél küli fegyverletételről szóló nyüatko zatot. Áz amerikai katonai vezeté akkori véleménye szerint csak eg; ilyen erődemonstráció révén lehe tett elérni Japán feltétel nélküli ka pitulációját. A vüág történetébei bevetett két atombomba a katona történelem egyik legvitatottabb sze replője. Az amerikai vélemény sze rint ugyanis a bombák bevetése a le hetséges másik megoldással, a part raszállással szemben több százeze: japán és amerikai katona, valamin civil életét kímélte meg. Úgy szá mohák, hogy egy partraszállá: rendkívüli emberveszteséggel jár volna mindkét oldalon. A magyaré zatot a mai napig nem sikerült telje sen elfogadtatni a világgal. Az sen tisztázott, hogy a feltétel nélküli ka pituláció lehetetlen lett volna, főlej ha a Szovjetunió hamarabb hadb: lépett volna Japán ellen (a szovjetéi két nappal a hirosimai bombázá: után üzentek hadat Japánnak). Sol kérdés maradt megválaszolatlanul de azok, akik megválaszolhatnál őket, már rég nincsenek közöttünk t