Új Szó, 2001. július (54. évfolyam, 151-175. szám)

2001-07-11 / 158. szám, szerda

Kultúra ÚJ SZÓ 2001. JÚLIUS 11. A Böngésző nyertesei A Vasárnap 27. számában feltett kérdésre összesen 411 helyes meg­fejtés érkezett. E héten az 500-500 koronát Májuska Ferenc párká­nyi, Spišák Gyula tiszacsernyői és Sztribula Sándor kálnai olva­sónk nyerte. Gratulálunk! A helyes megfejtés: június 28. Párkányi Képzőművészkör A Párkányi Városi Galériában holnap 16 órakor Kocsis Ernő képző­művész nyitja meg a Párkányi Képzőművészkor tagjainak festmé­nyeiből, grafikáiból rendezett kiállítást. A tárlat 2001. július 30-ig tekinthető meg. (km) Muckshow: dzsessz minden mennyiségben Komárom. A hét végén folytatódik a Szlovákiai Magyar Művészeti Fesztivál. Július 14-én 20.30-kor a a Tiszti Pavilon szabadtéri színpadán dzsesszkoncert lesz, melynek házigazdája a Muckshow együttes, vendégei pedig a Besenyő Blues Band fúvósaiból alakult Besenyő Brass, valamint Berki Tamás dzsesszénekes. (tébé) MOZI POZSONY HVIEZDA: Szívörvény (amerikai) 18 Pasik és csajok (amerikai) 16, 20.30 HVIEZDA KERTMOZI: Csokoládé (amerikai) 21.15 MLADOSŤ: A múmia visszatér (amerikai) 15,17.30, 20 MÚZEUM: Alvin Straight története (amerikai) 19 CHARLIE CENTRUM: Láza­dók és szeretők (cseh) 18.30, 20.30 Szeret, nem szeret (szlovák) 18.30 Árvák hercege (amerikai) 18 Amerikai nyom (francia) 20.30 Magányosok (cseh) 20.45 Hannah és nővérei (amerikai) 20 Rózsa­szín álmok (szlovák) 19 KASSA DRUŽBA: Szívörvény (amerikai) 17.45, 20 TATRA: Mindent anyámról (amerikai) 18, 20 CAPITOL: A múmia visszatér (ameri­kai) 18 20.30 ÚSMEV: A csábítás elmélete (amerikai) 18, 20 IMPULZ: Amerikai pite (amerikai) 19.15 DÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Sárkányüregek (amerikai) 19 LÉVA - JUNIOR: Sebhelyek (amerikai) 18 AMFITEÁTRUM: Sebhelyek (amerikai) 21.30 GALÁNTA - KERTMOZI: A múmia visszatér (amerikai) 21.30 PAT - AMFITEÁTRUM: Charlie angyalai (ameri­kai) 21.30 NAGYMEGYER- SLOVAN: A bájkeverő (amerikai) 20 GYŐR PLAZA: Bíbor folyók (francia) 13.30, 15.45, 18, 20.15 Érzéki csalódás (amerikai) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Hannibal (ame­rikai) 15, 17.30, 20 Lara Croft: Tomb Raider (amerikai) 14.15, 16.15.18.15, 20.15 Mi kell a nőnek? (amerikai) 15.30, 17.45, 20 A múmia visszatér (amerikai) 14, 17.30, 20 Nincs több suli (ame­rikai) 13.45, 15.45, 17.15 Reszkess, Amerika! francia) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Sebhelyek (amerikai) 17.45, 20 Shrek (ame­rikai) 13.15, 15.30, 17.45, 20 Vad kanok (amerikai) 13.15, 15.30, 17.45, 20 Ivan Reitman, a Szellemirtók rendezője, a Karlovy Vary-i fesztivál vendége Komáromból került Amerikába Depp vásznon, három szerepben Ben Kingsley, a Ghandi Oscar-díjas címszereplője csendben, csinnadrat­ta nélkül érkezett Karlovy Varyba (ČTK-felvétel) Két amerikai. Az egyik eljött, a másiknak hiába könyörög­nek. Ivan Reitman az első (hívó) szóra ugrott, Johnny Deppet tavaly sem tudták idecsalogatni, amikor a Dr. Jekyll és Mr. Hyde legújabb változatában állt kamera elé egy Prága melletti kisfalu­ban. SZABÓ G. LÁSZLÓ Reitmannak persze többet jelent Kelet-Európa, mint Deppnek. Az 1946-os születésű rendező (Ikrek, Ovizsaru) ugyanis élete első öt évét Komáromban töltötte. Ott éltek a szülei, onnan menekült a család Bé- csen keresztül a tengerentúlra. Ve­szélyekkel teli távozásuk óta sosem járt Komáromban, elképzelése sincs, mennyit változott a város, húszéves fiának - aki már az ő nyo­maiban jár - azonban boldogan megmutatná, hol állt a házuk. Mert az emlékek azóta sem halványultak el benne, állítja. Természetesen azt is tudja, hogy Karlovy Vary már nem Csehszlovákia. Nem itt hallott először a két ország szétszakadásá­ról. Figyelemmel követi az itteni eseményeket, mondja, hiszen a gyökereiről nem feledkezhet meg az ember. Legfrissebb filmje, az Evolúció „fajtiszta” sci-fi. Ezt a jel­zőt ő választotta, mivel eddigi mun­kái inkább csak bővelkedtek tudo­mányos-fantasztikus elemekben. A földönkívüli élet kérdéseivel fog­lalkozó Evolúciót David Duchovny- val, az X-akták hősével forgatta. Hogy mekkora sikerrel, az majd csak az elkövetkező hónapokban derül ki, hiszen a film még csak most teszi első lépéseit a közönség felé. Ha személyesen nem is, három sze­repben Johnny Depp is jelen van a fesztiválon. A háromból kettőt egy filmben, Julian Schnabel Mielőtt le­száll az éj című alkotásában játsz- sza. Előbb transzvesztitaként kerül a börtönbe zárt kubai író (Javier Bardem) közelébe, aztán rendőr­tisztként. Két rövidke jelenet, de mindkettővel szilaj tehetségét bizo­nyítja. Ted Demme alkotásában, a Kokainban (Blow) minden idők egyik legnagyobb drogcsempészét, a még ma is börtönben ülő George Jungot formálja meg lélegzetelállí­tó hitelességgel. Ted Demme első olvasásra belesze­retett Bruce Porter Jungról írt, nagy sikerű regényébe. A bestseller meg­filmesítési jogához természetesen nemcsak a szerző, hanem a főhős beleegyezését is meg kellett szerez­nie. Jó pénzért persze sok minden megvásárolható. Még egy élet is, amely már több éve rács mögött zajlik. George Jung tengerparti marihuánaárusként kezdte dealeri pályafutását, valahol a kaliforniai fövenyen. A nyolcvanas évek elején azonban gyorsan felismerte: az új idők új drogra várnak, az pedig nem lehet más, csak a kokain. Re­pülővel szállította az árut Kolumbi­ából, az amerikai piac 85 százalé­kát ő látta el „fehér porral”. Pénzét nemsokára milliárdokban számol­ta, és bár többször is letartóztatták, rövid időn belül ugyanott folytatta, ahol abbahagyta. „En is kokainfüg- gó voltam - nyüatkozta a forgatás heteiben a drogkirály. - Szép lassan engem is bekebelezett a szer. He­tente kétszer repültem Kaliforniá­ból Kolumbiába, keveset aludtam, kellett az energia. A kokain pedig nem engedi pihenni az embert. Na­pokig talpon lehet, mert úgy érzi, tele van energiával. De rögtön azu­tán, hogy elmúlik ez a furcsa érzés, fokozatosan leereszt a test. És egy idő után ez már a vég kezdete.” Jung tizenöt éves börtönbüntetése még mindig nem telt le. A Kokain forgatása előtti hetekben-hónapok- ban bizonyára sokan irigyelték őt benti társai közül. Ted Demme mel­lett ugyanis Johnny Depp is meglá­togatta őt egy alkalommal. Két na­pot töltött a közelében, de az alatt a két nap alatt sok mindent megtu­dott tőle. Életéről, veszélyekkel teli útjairól, barátairól és ellenségeiről. Depp szerint Jung már annyi évet töltött a sitten, hogy rég visszafizet­te „adósságát” azért, amit tett, meg is érdemelné már, hogy szabadláb­ra helyezzék. Jó film a Kokain. Teljes egészében leköti a nézőt. Demme ismeri jól a feszültségteremtés receptjét. De humora is van. Depp pedig min­denre vevő. Ez a film elsősorban az ő filmje. Nincs egyetlen üres pilla­nata sem. Már most jeles színész. Nemzedékének talán épp a legjele­sebb képviselője. Csendben, csinnadratta nélkül ér­kezett meg Karlovy Varyba Ben Kingsley, a Gandhi Oscar-díjas cím­szereplője. Nyugodt, kiegyensúlyo­zott ember benyomását kelti, bár a fotósokat azonnal figyelmeztette: csak az fényképezze őt, aki fekete­fehér filmet fűzött a gépbe. Ő ugyanis a fekete-fehér fotók híve, ha színesben látja magát viszont, mindig elégedetlen a külsejével. Új filmje mellett még egy meglepetést tartogatott híveinek: workshopot tartott azoknak, akik tanulni akar­tak tőle. Rendhagyó színészmester­ség óráján a helybeli színházban előbb egyórás ízelítőt adott legjobb filmszerepeiből, aztán megmutat­ta, hogyan kell kreatívan, fényes fantáziával - vizet tölteni a pohár­ba. Etűdjein remekül szórakozott a közönség. Hangjával, testével, kép­zelőerejével ugyanis a legmaga­sabb csúcsokra viszi nézőit. Kiállításon egy alternatív művészeti ág dokumentumai Az ellenállás akciói TALLÓSI BÉLA Pozsony. Akcióművészeti ese­ményként legutóbb a „véres mes­ter”, Hermann Nitsch pozsonyi je­lenléte és kiállítása rázta meg a szlovákiai közvéleményt. Akció­művészeti esemény jelenleg is van a szlovák fővárosban, ám ez ke­vésbé kavar indulatokat - leg­alábbis most, amióta tart és amíg még tart. Mivelhogy a szóban for­gó, jelenben létező eseménynek voltak előzményei, azok viszont, ha talán nem is annyira, mint a hírhedt bécsi akcióművészek vad­csapásai, de hallattak magukról, és annak idején helyet követeltek és harcoltak ki a köztudatban. De mit is jelent képzőművészeti szakkifejezésként az akció? Törté­nést, cselekvést adott időben, adott helyen, valahogy olyan (le)folyással, mint ahogyan a szín­házban mozognak a szípadi ese­mények. Ez mégsem színház, hi­szen az akció nem válhat olyan ér­telemben szériatermékké, hogy estéről estére újraprodukálható. Egyszeri és megismételhetetlen esemény ez, amelynek lebonyolí­tásában nagy szerepet kapnak a nem várt dolgok, az improvizáció, a külső tényezők, mint például a közönség reagálása stb. Az ak­ciónak nem egy képzőművészeti alkotás létrehozása a célja, hanem maga a történés, amely egy hely­zet, egy állapot kiprovokálására irányul, s amely ahogy befejező­dik történelemmé válik, elszáll az időben. Természetesen nem nyomtalanul. Egyrészt ilyen-olyan érzetet kelt a szemtanúban, s an­nak örök helye marad az emléke­zetben, másrészt az akcióról álta­lában felvételek készülnek, tehát fotóval, videóval, filmmel doku­mentálni lehet. Sőt, a használt kellékekkel is. Ezekből, vagyis a dokumentu­mokból látható kiállítás a Szlovák Nemzeti Galériában Akcióművé­szet 1965-től 1989-ig címmel. Ahogy Zora Rusinová, a kiállítás egyik kurátora elmondta, e bemu­tató, ahogy a címe is utal rá, nem öleli fel a teljes alternatív művé­szetet. Azzal a koncepcióval válo­gatták össze az anyagot, vagyis a dokumentumokat, hogy az alter­natív művészetek közül csupán az akcióművészetet mutassák be, mert a többi alternatív ágat (kon­ceptuális művészet, projekt art, mail art) jövő évben szeretné do­kumentálni a nemzeti galéria. Az akciók bemutatása pedig azért zá­rul ’89-cel, mert az akcióművé­szet, amely a kommunizmusban elsősorban a totalitárius társada­lom mechanizmusainak leleplezé­sét célozta meg, a bársonyos for­radalmat követően, a szabadabb viszonyok között, egészen másról szól. Ezért is nehéz megismételni ma egy valamikor bemutatott, megvalósított akciót, mert a sok­sok befolyásoló tényező közül hi­ányzik az a közeg, amely ellen ez a fajta alternatív művészeti tevé­kenység annak idején irányult - mondta Michal Murin azon az egynapos nemzetközi szimpóziu­mon, amelyet az Akcióművészet 1965-től 1989-ig című kiállításhoz kapcsolódva tartottak a Szlovák Nemzeti Galériában, s amelyen cseh, szlovák, magyar és lengyel teoretikusok és művészek tartot­tak egy-egy előadást az akciómű­vészet kérdéseiről. NÉMETH ZOLTÁN Az irodalmi élet, ha van, attól szép, hogy egymás ellen feszülő érték­rendek működnek benne, s azok kölcsönösen irritálják egymást. Van abban valami lenyűgöző, amikor valaki úgymond ki meri kiáltani sa­ját igazát, amikor egy írásban olyan vélemény ölt testet, amellyel szer­zője teljesen azonosulni tud. Éppen ezért fontos, hogy minél több olyan írás szülessen, amely szerzőjének helyére világít rá abban a hatalmi harcban, amelyet irodalmi életnek szokás nevezni. Úgy gondolom, Kövesdi Károly Dí­jak, díjazottak, díjazok (Új Szó 2001. június 28.) és Kocur László Szlovákiai magyar fából vaskarika (Új Szó 2001. július 3.) című írása is eleget tesz a fenti megállapítások­nak. E két írás néhány kitételéhez tenném nyilvánossá viszonyomat, annál is inkább, mivel mindkettő­nek megszólítottja vagyok. Kövesdi Károllyal ellentétben sze­rintem az idei Madách-díj bírálóbi­zottsága az utóbbi évek legalkalma- sabbja volt. Tudom, Kövesdi táma­dásának célpontja Haraszti Mária, az AB-ART Kiadó szerkesztője (vi­szont nem tudom, ezt miért nem ír­ta le egyértelműen), nem értem el­lenben azt, hogy akkor Hizsnyai Zoltán miért nem szúrt szemet Kövesdinek. Hizsnyai ugyanis a Kalligram folyóirat főszerkesztője. Egyébként is naivitás azt hinni, hogy lehet olyan bírálóbizottságot találni, amelynek tagjai ne kötőd­nének valamilyen kiadóhoz. Aki ki­csit is ismeri a „szlovákiai magyar” irodalmi életet, az tudja, hogy az irodalmi szekértáborok az egyes ki­adók köré csoportosulnak, s hogy nem kell szerkesztőnek lenni ah­hoz, hogy az író vagy költő valaho­vá tartozzon. Elég megnézni, hogy az illetőnek melyik kiadónál jelen­nek meg a könyvei... Éppen ezért nem érzem magam kí­nos helyzetben, hogy nívódíjat kap­tam a Csanda Gábor, Haraszti Má­ria, Hizsnyai Zoltán összetételű bí­rálóbizottságtól, s nem tudom, ki az a „mindenki”, akit viszont kínos helyzetbe hoz. Éppen az a dicsére­tes a bírálóbizottság kiválasztásá­ban, hogy nem egyetlen kör tagjai­ból verbuválódott, mint arra már volt példa az előző években. Kocur László az újonnan alapított Posonium Irodalmi Díj kapcsán fo­galmazza meg fenntartásait. Ez A kiírás becsületes, hi­szen nem kertel, amikor kimondja, mi a célja. rendben is van, csak azt felejti el Kocur, hogy a díj magánalapítású. Azaz, az alapítónak teljes mérték­ben joga van meghatározni, kik kaphatják a díjat. Éppen Kocur érvei eredeztethetők a „szlovákiai ma­gyar irodalom” létének elismerésé­ből (amit viszont nálam azért ne­hezményez, mert bírálóbizottsági tagságot vállaltam, holott ő nagyon is tájékozott lehet véleményemről), hiszen Kocur azt szeretné, ha elvüeg bármely „szlovákiai magyar” irodal­már megkaphatná a díjat. Vagyis: éppen ő ragaszkodik ehhez a kate­góriához. Ehhez képest a kiírás be­csületes, hiszen nem kertel, amikor kimondja, mi a célja. Nem akarja le­fedni az egész „szlovákiai magyar” irodalmat, mint azt Kocur elvárná, hanem egyetlen szempontot emel ki, amelyet díjazni óhajt. Természetesen értem Kocur aggá­lyait. Arra gondol, hogy ezt az ame­rikai alapítású díjat olyan kör sajátí­totta ki magának (Kocur valószínű­leg az Irodalmi Szemle és a Ma- dách-Posonium Kiadó körül kiala­kult társaságra gondol), amely sze­rinte nem a legprogresszívebb iro­dalmi értékeket képviseli a „szlová­kiai magyar” irodalmon belül, s hogy e kör tagjai egymást fogják ki­tüntetni vele. Úgy gondolom, ép­pen az a tény ad csattanós választ erre a gyanúra, hogy a bírálóbizott­ságba rajtam kívül Tőzsér Árpádot és Szarka Lászlót kérték fel (s - pa­radox módon - éppen ezt, a felké­rés elfogadását nehezményezi Kocur), olyanokat, akik nem vádol­hatok részrehajlással a Madách- Posonium irányába. Végezetül egy kérdés. Ha már Csehy Zoltán egyetlen díjat sem kaphat nagyszerű fordításgyűjte­ményéért (és itt előbb kellett volna lépni, és voltak is bizonyos tapoga­tózások), akkor miért abba kell be­lekötni, ami nem rajtunk áll? Miért kell minduntalan mást felelőssé tenni akkor, amikor azt sem tesszük meg, ami módunkban állna? Hi­szen ha valóban olyan fontosnak érzi a két glosszaíró Csehy Zoltán fordításkötetét, akkor azt a mini­mumot megtehették volna érte, hogy legalább egy rövid írásban méltatják. Azonban mindeddig (két beszélgetésen kívül) egyetlen recenziót sem láttam a szlovákiai magyar sajtóban a Hárman az ágy­ban című kötetről... Haydn marionett-operája Holdbéli világ Eger. Két évszázada szunnyadó műfajt élesztenek újjá Egerben. Jú­lius 25-, 27-, 29-én színpadra állít­ják Haydn Holdbéli vüág című ma­rionett-operáját. A marionett-ope­ra kedvelt előadásforma volt a ba­rokk uralkodói és főnemesi udva­rokban. Az Esterházyak szolgálatá­ban álló Haydn is a kor szavára hallgatva írta meg a darabot. A tör­ténet igazi mese: egy részeges csil­lagász élete vágya, hogy eljusson a holdra. Ezért lánya boldogságát is feláldozná. Megfogadja, csak olyan kérőnek adja a hajadon kezét, aki eljutatja a holdra. Ä leány és kedve­se leitaija a tudóst, a szobáját hold­béli tájjá alakítja. Amikor az apa magához tér, azt hiszi, a holdon van, és örömében áldását adja a fi­atalokra. (MTI) Összművészeti fesztivál Nyári tárlat, zenélő udvar Szeged. A szokásosnál több alkotás­sal jelentkeztek a július 14-én nyíló XXXI. Szegedi Nyári Tárlatra a ma­gyarországi képzőművészek. A zsű­ri 137 festő-, grafikus- és szobrász- művész 170 alkotását tartott alkal­masnak a bemutatásra. A képzőmű­vészek nyári seregszemléje, melyet a Móra Ferenc Múzeum Képtárában rendezik meg, nyitja az összmű­vészeti fesztivált. A Muzsikáló ud­var, ahol július 28-tól augusztus 1- ig, valamint augusztus 3-tól 6-ig a zene és a tánc a főszereplő. (MTI) Az alapítónak teljes mértékben joga van meghatározni, kik kaphatják a díjat Egy kis vita, néhány kérdés

Next

/
Thumbnails
Contents