Új Szó, 2001. március (54. évfolyam, 50-76. szám)
2001-03-06 / 54. szám, kedd
Kultúra oktatás ÚJ SZÓ 2001. MÁRCIUS 6. SZÍNHÁZ POZSONY SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Lammermoori Lucia 19 HVIEZ- DOSLAV SZÍNHÁZ: Háztűznéző 19 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Én és a kisöcsém 19 STÚDIÓ: A fekete Lady avagy játsszunk Shakespeare-t 19.30 NYITRA ANDREJ BAGAR SZÍNHÁZ: Csipkerózsika 11 MOZI POZSONY HVIEZDA: 102 kiskutya (amerikai) 13.30 Tigris és Sárkány (amerikai) 15.30,18, 20.30 OBZOR: „24” (cseh) 16, 18, 20.30 MLADOST: Szerelem a szerelem? (svéd) 15.15, 17.30 Radírfej (amerikai) 20 CHARLIE CENTRUM: Egyszerű vér (amerikai) 19.15, 21 Titánok évadja (amerikai) 18.30 Eliska, a vadon bolondja (cseh) 18 Segíts, majd segítek (cseh) 17 Mindent anyámról (spanyol-francia) 17,20.30 Mit találsz a zabosban (cseh) 20 A halál neve Engelchen (cseh) 19 KASSA ÚSMEV: Horrorra akadva, avagy tudom, kit ettél tavaly nyáron (amerikai) 16,18, 20IMPULZ: Szerelem a szerelem? (svéd) 16.15, 19.15 DRUZBA: Gladiátor (amerikai) 16.30, 19.30 TATRA: „24” (cseh) 16,18, 20 DÉ L-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Hol a kocsim, haver? (amerikai) 17, 19 LÉVA-JUNIOR: Az élet forrása (cseh) 16.30,19GALÁNTA-VMK: Stalker (szovjet) 19 A KATEDRA TÁRSASÁG ÁLLÁSFOGLALÁSA Csütörtöktől Kassán a pozsonyi Pomádé. Kennickie szerepében Stano Král, a legjelesebb szlovák musicalszínész Hét bő esztendő musicalekkel „Még a Hamletról is könnyű szívvel le tudnék mondani..." (Archív felvétel) A Katedra Társaság 33. ülésén, melynek az iskolai sikanéria volt a témája, a társaság tagjai az alábbi állásfoglalást fogalmazták meg: A 21. század iskolájában is jelen vannak a magatartászavaros tanulók. E zavarok egyik csoportját a sikanéria alkotja. A pedagógus számára egyre nagyobb probléma kezelni az oktató-nevelő munkában jelentkező nehézségeket. Ezért nagyobb hangsúlyt kell helyezni a megelőző programokra, az együttműködő osztályközösségek kialakítására, az egészséges életmód értékeire. A nevelési problémák már túlnőtték az egyéni, esedeg iskolai megoldásokat kereső pedagógusok lehetőségeit, és a nevelőknek nagy szükségük van a hatékony problémakezelésre. Szervezetten, módszertani igényességgel, lépésről lépésre felvállalni, a problémákat csírájukban megoldani, már nemcsak a pedagógia dolga, hanem szélesebb szakembergárda aktív részvételét igényli. Gondolunk itt a gyógypedagógusi, iskolapszichológusi, szociálpedagógusi alkalmazottakra, a pedagógiai-pszichológiai tanácsadók szakembereire, a gyermekvédelmi osztályok, az önkormányzati és állami szervek segítségére. A pedagógus nem maradhat a problémával egyedül. Felelőssége azonban, hogy időben felismeije a helyzetet, éljen a pedagógiai diagnosztikával, és ismerje a megoldás kulcsát. Sajnos, a jelenlegi pedagógusképzés nem ad elegendő felkészítést, ismereteket és gyakorlati képzést a magaKézirat-előkészítő támogatás határon túli szerzők részére A Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma pályázatot hirdet határon túli szerzők számára kéziratelőkészítő támogatásra. A pályázattal a határon túli magyar szerzők magyar nyelven írott műveinek megalkotását kívánjuk támogatni. Pályázni lehet a nemzeti önismeretet, az ott élő magyar közösség önazonosságának megőrzését, az anyanyelv ápolását és fejlesztését szolgáló, a magyar történelmet, kultúrát és hagyományokat megörökítő tudományos, egyházi és szépirodalmi művek megírásának támogatására. A pályázaton elnyert támogatás folyósítása két részletben történik. A pályázatnak tartalmaznia kell az alábbiakat: tartászavarok, konfliktusok megelőzéséhez, megoldásához. A megelőzésben és a problémakezelésben nagy szerepe van a megfelelő kommunikációs utak, csatornák kiépítésének, az „empatikus közeg” megteremtésének a szülők, az iskola, a diákok között. Az eredményes megoldás az egész iskola összehangolt munkáját, stratégiáját és a szülők segítségét igényli. Mivel az iskola kénytelen felvállalni tanulói szociális problémáit is, az alábbiakat javasoljuk: ♦ A megelőzésben kulcsszerep hárul az osztályfőnökökre, akik elsődlegesen kivitelezői a személyközpontúság alkalmazásának. Ezért az iskola koordinátora, pályaválasztási tanácsadója mellett számukra is tegyék lehetővé az egyre fontosabb továbbképzéseket, amelyek az aktív szociális tanulás készségtárát, a pedagógiai diagnosztikát, az interaktív kommunikációt fejlesztik. ♦ Javasolnánk a pregraduális pedagógusképzés kibővítését a megelőző programok ismertetésével (drogprevenció, családi nevelés, sikanéria, CAN, ADHD...), saját él- ményű személyiségfejlesztő tréningekkel (például emocionális intelligenciafejlesztés) és főleg ezek gyakorlati alkalmazásával. ♦ Végül a háttérintézmények hathatós együttműködésére szólítunk fel, minthogy ez elengedhetetlen a magatartászavarok, köztük a sikanéria elleni hatékony fellépésnél. A 2001-es év a lelki egészségvédelem éve - tegyünk érte! ♦ együttműködési megállapodás a szerző és a kiadó között, melyben a .kiadó vállalja, hogy a szerző sikeres pályázata esetén az elkészült kéziratot megjelenteti ♦ részletes pályázati terv ♦ szakmai önéletrajz ♦ eddigi publikációk listája A pályázatok beérkezésének határideje: 2001. április 1. Kérjük a borítékra ráírni: „Kézirat- előkészítő támogatás”. A pályázatok elbírálására május első felében kerül sor. A pályázatokat az alábbi címre kéijük elküldeni: Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma Nemzeti és Etnikai Kisebbségek Főosztálya 1077 Budapest Wesselényi u. 20-22. 1410 Budapest, Pf. 219. Hat hónappal a pozsonyi bemutató után, ezen a héten Kassára költözik a Pomádé. Az elmúlt év leghangosabb hazai musicalsikerét húsz alkalommal láthatja a keletszlovákiai közönség. Stano Král, az előadás egyik főszereplője a darab 1978-as film- változatát is nagyon szereti, amelyet John Travolta immár legendás alakítása tett híressé. SZABÓ G. LÁSZLÓ Pozsonyban csaknem ötvenszer játszották telt ház előtt a Pomádét. Kassán kéthetente ötször megy majd a darab. Rendezője az ostra- vai Pantomim Színház igazgatója: Jindrich Simek, aki ezt megelőzően Prágában vívta ki a szakma elismerését az Apácák színrevitelével. A koreográfus Richard Hess, aki a musical koronázatlan királya Csehországban. Remek munkájáról Stano Král is felsőfokon beszél. A Pomádé az ötvenes évek Amerikáját, azon belül pedig egy érettségi előtt álló diákcsapat ilyen-olyan kalandjait mutatja be nem kis nosztalgiával. Menynyit kutatott a múltban, hogy rá- érezhessen az adott kor hangulatára? Semennyit. A musicalek többsége inkább csak skiccet kér a figuráról. A Pornódéban is az ének és a tánc a fontos. A színészi játék harmadrangú. Minden a zenén és a táncon alapszik. A kor stílusát, hangulatát a díszlet és a jelmez adja meg. Vannak persze kivételes darabok. Ilyen volt számomra a József és a színes szélesvásznú álomkabát, valamint a Dávid király. Mindkettőhöz sokat lapoztam a Bibliát. Pontosan akartam látni a történelmi hátteret. A Pomádé a kamaszkoromat hozta vissza. A tizennyolc éves énemet. Nagyító alá tette. És mit látott? Hogy ott állok a többiekkel vidéken, egy zenekar tagjaként, és énekelek. Mulatságokra jártunk zenélni. Húztuk, pontosabban pengettük a talpalávalót. Kultúrhá- zakban játszottunk minden hétvégén, a vendégek ettek-ittak, szórakoztak. Olykor persze mi is ittunk. Hol többet, hol kevesebbet. Éjfél után már csak hárman álltunk a színpadon, ketten a kocsiban feküdtek, „kómában”. Természetesen mindig másvalakit döntött le az ital. Ebben én sem voltam kivétel. Ez volt számunkra a nagy lazítás. A várva várt kikapcsolódás. A gimnáziumban erre nem volt lehetőség. Jó fiú és jó tanuló voltam egy példás osztályban, ahol rend és fegyelem uralkodott. Suli után mindenki ment haza, tanulni. Kü- lönutat a német-, a zongoraóra és A határon túli magyar könyvek kiadásának támogatása 2001-ben A Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma pályázatot hirdet határon túli magyar könyvek kiadásának támogatására. A pályázattal elsősorban a határon túl megjelenő, határon túli szerzők műveit kívánjuk támogatni. A pályázaton kiadók, kulturális műhelyek, egyházi szervezetek, alapítványok, társadalmi szervezetek vehetnek részt. Magyarországi kiadók csak közös (határon túli - magyarországi) kiadás esetén pályázhatnak olyan mű támogatására, mely az adott régiót érinti. Ebben az esetben a pályázathoz mellékelni kell az együttműködési szerződést, melynek tartalmaznia kell a határon túli teijesztés biztosítását. A pályázatot a határon túli kiadó nyújtja be a régiónként meghatározott gyűjtőhelyekre. Pályázni lehet a megmaradást szolgáló, a nemzeti önismeretet, a magyar kultúrát, történelmet, hagyományokat megörökítő eredeti a szavalóversenyek jelentettek. Hétfőtől péntekig másra nem is gondolhattam. Kennickie-t mi mozgatja? Ó már a vágyaira figyel. Túl van az első testi kapcsolaton, és hajszolja a többit. Élvezni akarja az életet. Hozzá képest a többi fiú még át sem lépte a felnőttkor küszöbét. Kennickie érett, robbanékony fiú. Humora szarkasztikus, de az irónia sem áll távol az egyéniségétől. Van mit játszani a szerepben, mégsem mondom, hogy megerőltető. Rómeóval sokkal több gondom volt, pedig harminckét évesen játszottam a Hviezdoslav Színházban, Roman Polák rendezésében. Az ő felfogásában Rómeó akár huszonhat éves is lehetett. De azzal, hogy az első nagy szerelmet Júlia jelenti számára, sokkal tapasztaltabb fiú, mint Kennickie. A Pornódéban tehát sokkal hálásabb a tizennyolc éves gimnazista, mint Shakespeare-nél a Montague-fiú. Ezzel együtt mégis úgy érzi, egy musicalszerep színészileg nem olyan nagy kihívás. Még Az operaház fantomja sem olyan megerőltető feladat. Ä Macskákban vagy a Rentben már van mit játszani. A nagy mélységek azonban Csehovnál, Strindbergnél vagy Shakespeare-nél vannak, hogy csak kéziratok, tudományos és egyházi, kortárs szépirodalmi művek, valamint az elsőkötetes szerzők műveinek és kétnyelvű kiadványok megjelentetésének támogatására. A kész kéziratokat és a pontosan kitöltött pályázati űrlapokat a következő címre kéijük küldeni: Nap Kiadó Nám. Slobody 1203 929 01 Dunaszerdahely. A pályázati űrlap ugyanezen a címen és a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma ügyfélszolgálati irodáján szerezhető be, valamint lehívható az NKÖM honlapjáról ( www.nkom.hu ). Kizárólag a formai követelményeknek megfelelő és pontos költségvetést, gazdasági számításokat, valamint a szükséges mellékleteket tartalmazó pályázatokat vehetünk figyelembe! Az elbírálás formája A beérkezett kéziratokat, pályázatokat a helyi szellemi és könyvkea klasszikusokat említsem. Prózában a színész jobban megszenved a hiteles jellemábrázolásért, mint egy musicalben. Ezzel természetesen nem akarom lekezelni a musicalt, hiszen ott végig úgy kell táncolni és énekelni, ahogy a prózai színpadon csak kivételes helyzetekben és ritka pillanatokban. A Pornódéban mindezt úgy teszem, hogy közben kocsik tetején ugrálok. Ehhez nem kis erő szükségeltetik. Két és fél hónapig próbáltuk a darabot, de minden nap kétszer. Reggel és este. Még szombaton is. Vasárnap pedig, ráadásként, hogy bírjam a következő heti tempót, edzőterembe jártam. Pedáloztam, mint egy megszállott. A fizikai állóképességemre mindig odafigyelek. Fel tudja mérni, hogy a Pornódénak köszönhetően mennyit lépett előre a pályán? Ha minden darabbal egyet, akkor ezzel most, táncban, tízet. Eddig csupa olyan koreográfussal kerültem kapcsolatba, aki úgy dolgozott velünk, ahogy a színészekkel szokásos. Richard Hess sokkal nagyobb odaadást, sokkal több technikai tudást követelt tőlünk. Az ő elvárásai alapján minden színésznek profi táncoshoz illő teljesítményt kellett nyújtania. Szigorú volt velünk szemben. Végtelenül igényes. A főpróba hetében meg is emelte előttem a kalapját. Megdireskedelmi igényeket mérlegelve az országonkénti szakmai tanácsadó testületek rangsorolják. A támogatásra nem javasolt pályázókat is ők értesítik ki május 10-ig, megjelölve az elutasítás okát. Az elutasítással szembeni felszólalásokat az NKÖM Nemzeti és Etnikai Kisebbségek Főosztályának kell elküldeni, oly módon, hogy azok május 31-ig megérkezzenek a minisztériumba. A Határon Túli Magyar Könyvkiadás Tanácsa összesíti az egyes országokból beérkezett pályázatokat és elkészíti a végleges javaslatot. Döntést - az előkészítés alapján - az NKÖM Gazdálkodási Szabályzata szerinti kötelezettségvállaló hoz. A Határon Túli Magyar Könyvkiadás Tanácsa által hozott döntés végleges, annak felülbírálatát kérni nem lehet. A minisztérium csak a nyertes pályázóknak küld külön értesítést, a támogatottak listáját az NKÖM honlapján, valamint a helyi magyar nyelvű sajtóban közzétesszük. csért. De ugyanezt tette a rendező is. Leállította a próbát, és azt mondta: „Úgy táncoljon mindenki, mint Stano Král.” Akkor jöttem rá, hogy bizonyára elértem azt a szintet, amelyről sokáig csak álmodoztam. Ezelőtt is keményen dolgoztam, ám az eredmény igazából most mutatkozott meg. Az elismerés viszont sokkszerűen ért. Jólesett, de meglepett. Mire vágyik ezek után? Egy újabb inusicalszerepre vagy egy remek prózai feladatra? Nem vágyom nehéz táncokkal tűzdelt musicalre. De egy énekes-drámai szerepnek nagyon örülnék. A Notre Dame-i toronyőrben szeretnék majd játszani. Három éve volt a bemutatója Párizsban, a jogok a franciák kezében vannak. Egyelőre nem adták el egyetlen országnak sem. Jozef Bednárik már nagyon várja a darabot. Láttam belőle részleteket, ismerem már az ösz- szes betétdalt. Gyönyörűek! A próza egyébként nem nagyon vonz mostanában. Még a Hamletról is könnyű szívvel le tudnék mondani. A musical jobban érdekel. Hét éve erről a műfajról szól az életem. Prózai szerepet nem is játszottam azóta. A közönség is ezt szereti jobban. A zenés darabok még mindig szélesebb réteget csalogatnak be a színházba. A hatás is nagyobb. Akárcsak a siker. A gyűjtőhelyekre a beküldési határidő: 2001. március 30. Az Országos Alkuratóriumoknak 2001. május 10-ig kell rangsorolva eljuttatniuk a pályázatokat a Határon Túli Magyar Könyvkiadás Tanácsához. A döntés várható időpontja: 2001. június 12-13. Az NKÖM külön-külön szerződést köt a nyertes pályázókkal, amely az államháztartási törvény szerinti elszámolás feltételeit is tartalmazza. A szerződéskötésre csak az előző évben nyújtott támogatás elszámolása után kerülhet sor! Felhívjuk a nyertesek figyelmét, hogy hatályát veszíti a támogatás, ha a támogatott 3 hónapon belül nem tesz eleget a szerződéskötésnek. A pályázat lebonyolítását a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma Nemzeti és Etnikai Kisebbségek Főosztálya végzi. Címe: 1410 Budapest, Pf. 219. PÁLYÁZATI FELHÍVÁS PÁLYÁZATI FELHÍVÁS