Új Szó, 2001. február (54. évfolyam, 26-49. szám)

2001-02-07 / 31. szám, szerda

Kultúra panoráma ÚJ SZÓ 2001. FEBRUÁR 7. A Böngésző nyertesei A Vasárnap 5. számában feltett kérdésre összesen 527 helyes meg­fejtés érkezett. E héten az 500-500 koronát Blazsek János nemes- kajali, Szőcs Kálmán karvai és Néma Andrásné deáki olvasónk nyerte. Gratulálunk! A helyes megfejtés: körülbelül 37 korona. Irodalmi est a Vámbéry Kávéházban Dunaszerdahely. A Királyhágómelléki Református Egyházkerület képviseletében nagyváradi vendégeket fogad holnap 18 órától a Vámbéry Irodalmi Kávéház. Csúry István lelkipásztor, generális di­rektor, az egyházkerület gyülekezeti lapjának, a Harangszónak a főszerkesztője és Barabás Zoltán szóvivő, költő, az egyházkerület hivatalos lapjának, a Partium Közlönynek a főszerkesztője lapjai­kat, kiadói termésük reprezentatív darabjait, valamint Barabás Zol­tán Hűvös holdfényben című verseskötetét mutatják be. Munkássá­gukat Erdélyi Géza, a Szlovákiai Református Keresztyén Egyház püspöke méltatja, (ú) SZÍNHÁZ POZSONY SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Rómeó és Júlia 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Awindsori víg nők 19 KIS SZÍNPAD: Az oroszlán télen 19 KASSA ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Giselle 10 MOZI POZSONY HVIEZDA: Elsodorva (am.) 15,17.45, 20.30 OBZOR: A vörös boly­gó (am.) 16 Viharzóna (am.) 18, 20.30 MLADOST: A sejt (am.) 15.30, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Ghost Dog - A szamuráj út­ja (am.) 17, 20.30 Apádra ütök (am.) 17.30 Táncos a sötétben (dán­svéd) 18, 20.15 A vörös bolygó (am.) 18 A halott férfi (am.-ném.) 20 Az Angelos trió (szí.) 19.30 KASSA DRUÍBA: Human Traffic (am.) 16, 18, 20 TATRA: Ghost Dog - A szamuráj útja (am.) 15.30, 17.45, 20 ÚSMEV: Elsodorva (am.) 15.30, 18, 20.30 IMPULZ: Briliáns csapda (am.) 17.15, 19.15 CAPITOL: A sebezhetetlen (am.) 15.45,18, 20 DÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: A sebezhetetlen (am.) 17,19 LÉVA - JU­NIOR: Eliska, a vadon bolondja (cseh) 16.30 Cool túra (am.) 19 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: A tengeralattjáró (am.-fr.) 18 Ma temetik a kassai magyar kulturális élet jelentős alakját Búcsú Lukács Józseftől A kassai magyar kulturális és kö­zösségi élet szegényebb lett egy fá­radhatatlan, gazdag tudással és élettapasztalattal rendelkező sze­mélyiséggel, Lukács Józseffel, aki­nek nevét a magyar közösségek nem csak Szlovákia-szerte, hanem Zürichben, Stockholmban, Kop­penhágában és Budapesten is is­merték. Bő évtizedeket a Kelet-szlovákiai Múzeum régészeti osztályán töl­tött el, ahol sok avar kori és más régi kultúrákból származó sírt tárt fel, de amint azt nemegyszer mondta, leginkább azért hálás a sorsnak, hogy megtalálta a zemp­léni magyar fejedelmi sírt. Publi­kált a Szepességben és a Hernád- mentén feltárt sírokról is. Aktív tagja volt a Zürichi Magyar Törté­nelmi Társaságnak. Behatóan fog­lalkozott a Rákócziakkal is, ami a múzeum egyes akkori vezetőinek nem tetszett, s ezért 1968-ban el­bocsátották állásából. Nyugdíjaz­tatásáig a kassai villamos művek alkalmazottja volt, de minden sza­bad idejét továbbra is a történelmi és régészeti kérdések boncolgatá­sának szentelte. A Csemadok Kas­sai Városi Választmányának tagja­ként megalakította és hosszú éve­ken át vezette az Encián turistaklu­bot, megosztva a kirándulókkal helytörténeti ismereteit. Alapító tagja volt a kassai Henszlmann Im­re Helytörténeti Társaságnak is. Lukács Józsefet 67 éves korában váratlanul ragadta ki a halál sze­rettei köréből. Családtagjai, isme­rősei és tisztelői ma 13 órakor a kassai köztemetőben vesznek tőle végső búcsút, (-szák) Martin Sulik Tájkép című filmje képviseli Szlovákiát a ma kezdődő, öt- venegyedik berlini filmfesztiválon. Sulik alkotását - versenyen kívül - feb­ruár 9-én, a Panoráma szekcióban vetítik. Képünkön Kassai Csongor a film egyik jelenetében. (Fotó: Charlie's) Lubomír Lipták: „Magunkra vettük a kormányzás felelősségét és vele együtt az egész és oszthatatlan múlt terhét" Elfogadás, avagy kisajátítás? A közös örökség része a borsi kastély is (Prikler László illusztrációs felvétele) Most, hogy a „népnyúzó, gaz feudálisok” felújított pozso­nyi palotái elismerést kiváltó idegenforgalmi vonzerőnek bizonyulnak, lassanként ta­lán az utca embere is rájön, hogy az iskolai tankönyvek­ben oly sötét színekkel ecse­telt letűnt századok, amelyek „ezeréves magyar elnyomás” gyűjtőnéven rögzültek a szlo­vák köztudatban, hagytak itt azért egyet s mást, amivel akár büszkélkedni is lehet. VOJTEK KATALIN Normális ember nem szívesen hordja a halálos ellensége kabát­ját. így hát szelídülni kezd a múlt, a vastag rétegekben felrakott sötét színekbe világosabbak kezdenek vegyülni. Ladislav Kováénál, az egykori okta­tási miniszternél ez így nyüvánul meg: „Azok közé tartozom, akiknek meggyőződésük, hogy az a történe­lemkép, amelyet a 19. századi »ala­pító atyák«, Ludovít Stúr és nemze­déke kényszerítettek a modem nemzetté formálódó szlovák közös­ségre, nem jó, és szakítani kell vele. A magyar (uhorskí) uralkodókról és ezzel a magyar (uhorské) politikai történelemről való lemondás a kö­zép-európai kultúrához való szlo­vák hozzájárulást csak arra a részre szűkítette le, amelyet Szlovákiában a szlovákul beszélő etnikum hozott létre. (...) Aszlovák tudomány egyik küldetésévé kellene hogy váljon e hagyomány felszámolása, mással való helyettesítése, azzal, ami szá­zadokon át a szlovák közösséget többnyelvűvé és a történelmi Ma­gyarországot az európai integráció kicsinyített prototípusává, előfutá­rává tette. Ä szlovák nemzet kon­cepciójának két alapvető premisz- szából kellene kiindulnia. Az első: hogy a jelenlegi szlovák kultúr­nemzet több etnikumból formáló­dott, amelyek különböző nyelveket beszéltek (...). A második: hogy a szlovák politikai nemzetet olyan emberek alkotják, akiknek anya­nyelve nem csak szlovák.” (Tehát még mindig a „politikai nemzetnél” tartunk, amelyet pedig a történelmi Magyarország nemzetiségei oly­annyira zokon vettek Deáktól?) Kovác pár bekezdéssel odébb így folytatja: „Széchenyi István megala­pította a Magyar Tudományos Aka­démiát (Uhorská akadémia vied). Nem csinált belőle magyar nemzeti intézményt, fordítva: egyik ülésén egyenesen az erőszakos magyarosí- tási tendenciákat bírálta. (...) Azt gondolom, hogy a Szlovák Köztár­saság Tudományos Társaságának, amely most formálódik, (...) a Szé­chenyi alapította tudományos társa­ságot kellene elődjének tekintenie. Ez - a horvát, a német, a magyar, a roma, a román, a ruszin, a szerb és a zsidó partnerekkel együtt - a törté­nelmi Magyarország egész közös és oszthatatlan politikai és kulturális örökségének (célé spolocné a nede- literné uhorské politické a kultúme dediéstvo) vállalása volna.” (Ladis­lav Kovác: Slovenskú vedu treba budovaf na jej uhorskych zákla- doch, OS, 2000/6) Lubomír Lipták így ír: „Nemcsak pa­rasztlázadók örökösei vagyunk, de várurakéi, püspökökéi, kereskedő­kéi, vámosokéi, prostituáltakéi (...) keltákéi, germánokéi, szlávokéi, minden portyázó törzséi, amelyek falvainkban, városainkban gyújto­gattak és erőszakoltak, németekéi, magyarokéi, ruszinokéi és a törökök elől menekült horvátokéi, a német városokban a mi katedrálisainkat építő olasz kőfaragókéi, halicsi zsi­dókéi és cseh emigránsokéi. Mind­ezek és sok ezren mások rajta hagy­ták kézjegyüket e tájon munkájuk­kal, kardjukkal (...). Vállaltuk a kor­mányzás felelősségét, és vele együtt az egész és oszthatatlan múlt terhét. Ez a teher jóval kevésbé örömteli, mint amikor hosszas ellenzékisé­günk megkönnyítette szubjektív módon kiszemezgetni a múltból azt, ami megfelelt, az árnyakat az ellenfélnek hagyva. A felelősség időszakában megváltozik a néző­pont is, amelyből a múlt látható. Az alattvaló csak a környező közeli he­gyek keskeny horizontját látta (...). Ám nemcsak alattvalók voltak itt, hanem például a nemesség is, amely nem csak kizsákmányoló, de katona, bíró, politikus, diplomata, feudális »menedzser« is egyben.” (Lubomír Lipták: Storocie dlhsie ako sto rokov, Kalligram, 1999) Végre - mondhatnánk. A két véglet - a negálás, kárhoztatás és a cinikus kisajátítás - után józan hang. De va­lóban az, vagy csak annak a gyakor­latnak a liberális szólamokba bújta­tott megerősítése, amely a történel­mi magyar neveket a Szlovák Tudo­mányos Akadémia áldásával, sőt parancsára szlovák helyesírással íratja, s amely csúsztat és összemos, ahányszor magyar történelmi vo­natkozások kerülnek szóba? Nem az a gyakorlat keres itt tetszetős, Nyugat felé is elfogadtatható ideo­lógiát, amely épp nemrég távolítot­ta el (ugyan miért, csak nem a mul- tikulturalizmus fokozottabb hang- súlyozására?) a Mihály-kapu szobra alól a 19. századi magyar nyelvű fel­iratot, szlovák nyelvűt téve helyére? Nem érv- és indokkeresésről van szó ugyanahhoz a Lipták említette, sze­mezgető történelemszemlélethez és gyakorlathoz, amely az „ezeréves elnyomást” következetesen „ma­gyar”, a történelmi Magyarország pozitívumait még következeteseb­ben „uhorsky” jelzővel látja el? (Ez az „uhorsky” olykor olyasféle ködö- sítő-manipuláló szerepet tölt be, mint annak idején a masaryki-bene- Si „csehszlovák nemzet”: Masarykék a külföld felé érvelve szívesen szere­peltették a szlovákokat csehekként, ám fordítva ez nem működött. Ugyanígy a „magyar” lefordítható, mint „uhorsky”, de akkor már szlo­vák olvasatban nem mint „magyar” értelmezendő, sőt gyakran épp a Tehát még mindig a „politikai nemzetnél” tartunk? magyar jelleg, provenienda elfedé­sére szolgál. Nem csoda, hogy egy szlovák tévéműsorban arra a kér­désre, mely országokkal határos Szlovákia, tíz közül két válaszadó felsorolásában Lengyelország, Ma­gyarország (Madarsko), Csehor­szág stb. között Uhorsko is szere­pelt. így lesz „Uhorská akadémia vied” a Magyar Tudományos Akadé­miából, és engedtetik meg nagylel­kűen a magyaroknak is, hogy beáll- janak a Széchenyi István-i öröksé­gért jelentkezők sorába, ha nem is az elsők közé, mint Kovác felsorolá­sa mutatja. Érdekes, hogy bár Kovác elismeri Szlovákia többnemzetiségű voltát, ezt a tényt a nem szlovák nemzetiségű tagokkal is bíró Szlo­vák Tudományos Akadémia elneve­zésében nem kívánja érvényre jut­tatni. Fontosnak tartja viszont hangsúlyozni, hogy a Széchenyi ala­pította akadémia „nem volt magyar nemzeti intézmény”. Az intézmény és alapítója intencióinak szellemisé­ge már nem kap üyen nyomatékos hangsúlyt. Pedig ezt kellene vállalni és átörökíteni: a merész, lendületes, nagyvonalú víziót, világos megfo­galmazását annak, honnan, hová és miért szükséges eljutni, az áldozat- vállalást (anyagiakban is), az igé­nyességre, kemény, rendszeres munkára ösztökélést, a provincializ­mus levetését, Széchenyi haladás­megszállottságát és nyugatimodell- követését. A soknemzetiségű törté­nelmi Magyarország „egész és oszt­hatatlan politikai és kulturális örök­ségének” Kováé által proklamált vállalása ugyancsak különös megvi­lágítást nyer, ha belegondolunk: a szlovák fél a 21. században ugyan­azzal a 19. századi érvrendszerrel utasítja el a szlovákiai magyarok kö­veteléseit (elég csupán a nyitrai ma­gyar kar vagy a nevesítetlen földek körül kialakult többségi hisztériára utalni), amely máig elfogadhatat­lanná tette számára a szóban forgó örökség vállalását. Több mint sajnálatos, hogy még egyetlen szlovák történész sem me­részkedett odáig, hogy összevesse és alapos elemzés tárgyává tegye a múltbeli, oly sommásan elmarasz­talt, démonizált magyar nemzetisé­gi politika koncepcióját és érvrend­szerét Szlovákia nemzetiségi politi­kájának ugyanezen elemeivel. Csak így következhetne be az, amit Lip­ták fogalmazott meg: „A felelősség időszakában megváltozik a néző­pont is, amelyből a múlt látható.” A 19., 20. és 21. századi megalapozott és megalapozatlan magyar és szlo­vák félelmek (az állam stabüitásá- nak és területi integritásának veszé­lyeztetése a kisebbségek által stb.) gyökereinek feltárása, tagadhatat­lan azonosságuk kimutatása, az e- lemzés eredményeinek megismerte­tése a nyilvánosság széles köreivel, beleértve a tanulóifjúságot, haszno­sabb szolgálatot tenne a közös múlt elfogadását feltételező és segítő megértésnek, s főleg egy árnyal­tabb, objektívebb történelemszem­lélet tetjedésének, mint a hangza­tos, de következetesen végig nem gondolt elméletek, proklamációk. Indoklásuk szerint más-más irányba haladó karrierjük és az ezzel járó problémák választották el őket egymástól Válik a Cruise-Kidman színészházaspár MTI-JELENTÉS Los Angeles. Szenzációként rob­bant a hír, hogy a talán legismer­tebb és legnépszerűbb hollywoodi színészházaspár, Tom Cruise és Ni­cole Kidman 11 évi házasság után különválik. Indoklásuk szerint más­más irányba haladó karrierjük, illet­ve az ezzel együtt járó problémák választották el őket egymástól. A párnak két örökbe fogadott gyerme­ke van: Connor és Isabella. Egyelőre nem tudni, hogy a gyermekek látha­tása szempontjából milyen megálla­podás született a hollywoodi sztá­rok között. A házaspár három film­ben szerepelt együtt a filmvásznon: az 1990-es Mint a villám és az 1992­es Túl az Óperencián című filmben, valamint Kubrick utolsó alkotásá­ban, a Tágra zárt szemekben. Ez utóbbi forgatásakor felröppent a hír, hogy a házaspárnak szexuális tanácsokat kellett kérnie egy szak­embertől, hogy hitelesek legyenek a rendező által megálmodott intim je­lenetekben. A házaspár akkor még hevesen tagadta a híreszteléseket, amelyek szerint megromlott kap­csolatuk miatt volt szükségük külső segítségre. Három évvel ezelőtt Kid­man a nyilvánosság előtt így beszélt házasságukról: „Kilenc éve vagyunk házasok, és túljutottunk a kritikus­nak mondott hetedik éven. Akkor érezheted magad igazán biztonság­ban, ha a hibáidért szeretnek” Nicole Kidman és Tom Cruise. A Tágra zárt szemek forgatásakor még ta­gadták a híreszteléseket, hogy megromlott a kapcsolatuk. (Fotó: ÍTK/AP)

Next

/
Thumbnails
Contents