Új Szó, 2001. január (54. évfolyam, 1-25. szám)

2001-01-25 / 20. szám, csütörtök

16 Régióink-fotó verseny ÚJ SZÓ 2001. JANUÁR 25. FOTÓVERSENY Teljesült a helybeliek álma: az ezredvéget a kastély nagytermében búcsúztatták Ez a kép 1932-ben készült. „A bajcsi állami birtokhoz tartozó Újtagi településen nőttem fel a bátyáimmal. Ezen a felvételen még teljes a családunk. Azóta 1920-ban született bátyám elesett a Donnál, a másik, aki 1924-ben született 1966-ban hunyt el, tragikusan. Az egyedüli élő én vagyok, 1926-ban születtem. Ez az egyetlen családi kép, melyet nagy-nagy szeretettel őrzök" - írja Vendel László Udvaráról. Felejthetetlen nagyapánk, Bors István, 1964-ben. A féltve őrzött emléket hatják. A verseny azonban folytató- Gujber Lászlóné küldte be Hegysúrról. dik tovább, várjuk felvételeiket! A múlt igézetében HAJTMAN BÉLA monda szerint hajdan a Baracska-helységek alapítójának őse az egyik nomádszerű portyázásból hazatér­ve rendkívül értékes ékszerekre tett szert, s azt felaján­lotta a királynénak, cserébe a négy fiának egy-egy települést kért, me­lyeket meg is kapott: egyet Bács me­gyében, egyet Fejér, egyet Bars me­gyében, egyet pedig valahol Tren- csén alatt. így lett a történelmi Ma­gyarország területén négy Baracska nevű helység. Az Érsekújvári járás­hoz tartozó 880 lelket számláló Barsbaracska községet a pápai ti- zedszedők „Barakcha” néven emlí­tik először, az 1298-as esztergomi káptalan bizonyságlevelében is így szerepel a település. A 19. század elején a Kelecsényiek, Simonyiak és az Ambrók voltak a község birtoko­sai. Baracska gesztenye- és jegenye­fák övezte központjában a Kelesényi grófi család tulajdonába tartozott az eredeti kúria tervrajza alapján épült kastély, melynek utolsó lakói a 2. világháború kitörése előtti évek­ben Mirbach Emil és felesége Kele- csényi Mirbach Irén voltak. Az U alaprajzú manzárd tetőszerke­zetű 1888-ban újjáépített kastély a park déli irányából közelíthető meg. A bejárati ajtóhoz lépcsők ve­zérnek fel, a sarkakat toronyszerű manzárdtetős oldalszárnyak zár­ják. A 2 fő részből álló - központi főbejáratból vezető nagyterem és az előcsarnokból mindkét irányba nyíló oldalsó épületszámyak - épít­ményt 3,77 ha területű zöldövezet veszi körül. Sajnos a kastély épülete a két világháború alatt megrongá­lódott, s az azt követő időszakban enyészetnek indult. Értékes dísztár­gyak tűntek el, a grófi család alapí­totta könyvtár is megsemmisült. (Kelecsényi Rafael testvére, József az irodalom lelkes pártfogójaként volt ismeretes.) Családi könyvtáru­kat a Mátyás udvarából származó arannyal díszített bőrkötésű „Cor- viniák” is ékesítették. Sajnos az im­pozáns épület berendezésére, belső terére vonatkozólag nem maradtak fenn képes vagy írásos kordoku­mentumok. Sajnos múlt századunk (nóta bene: a 20.) első felében fel­lépő új rendszer eszmevezérei, fő­ideológusai nem tartották nagy becsben a múlt örökségét, nem vi­seltettek kellő tisztelettel őseik ha­gyományai iránt, így régi történel­mi emlékeink merültek feledésbe elévülő épületeink ódon falaival. Végül 1994-ben a kastély újjáépíté­sére meghirdetett pályázaton a Sel­mecbányái székhelyű Combin épít­kezési vállalat került ki győztesen. A község polgármesterének, Ján Markoviénak köszönhetően sike­rült támogatókat szerezni az újjá­építési munkálatok költségeinek fe­dezésére. Főleg a Pro Slovakia és a Határon Túli Magyarok Hivatala nyújtott anyagi támogatást. A kas­tély egy részének (nagyterem) át­adásának ünnepségére 2000. de­cember 29-én 18 órakor kerül sor. A bejárati ajtó előtti zöld szalagot a járási elöljáró, Marencák Ladislav vágta át. Minden várakozást felül­múlva a község lakosaival zsúfolá­sig megtelt a csarnok. A vendégeket és a helybélieket Szobonya Szerén alpolgármester köszöntötte meg­nyitó beszédében. Ján Markovié rö­viden vázolta a kastély történetét. A kétnyelvű kultúrműsorban versek hangzottak el, énekszámok csen­dültek fel. Az érsekújvári Csema- dok mellett működő Keller Táncstú­dió táncosai zárták az est kulturális részét. A helyi önkormányzat meg­hívását elfogadta Czimbalmosné Molnár Éva is, a pozsonyi székhe­lyű Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének igazgatója, valamint a község szülötte, a HTMH elnöke Szabó Tibor, ki köszöntőjében Ta­mási Áront idézve szülőfaluja iránti vonzalmáról tett vallomást, a szülő­falujába látogató politikust. Ján Markovié polgármester és Ladislav Marencák, járási elöljáró a sza­lag átvágásával megnyitják a kastélyrészt (A szerző felvétele) AD: RÉGIÓINK: Pázmány vagy Pázman, ez itt a kérdés! Baj van a családnevekkel MOTESIKY ÁRPÁD römmel fogadtuk a nyelv- vagy „névtör­vényt” annak tudatá­ban, hogy gyermekein­ket Tündének, Csillá­nak, Csabának, Má­tyásnak, esetleg Bo- tondnak köteles - kérésünkre - be­jegyezni az anyakönyvvezető, le­gyen a név héber, kelta, görög, la­tin, vagy éppen szláv eredetű. Ám arról, hogy a vezetékneveket, csa­ládneveket, őseink történelmi ne­vét miként jegyezzék és kerüljenek okmányainkba, nem tudom, hogy történt-e törvényszerű megállapo­dás, hathatós intézkedés!? Nem mondok újat, ha leszöge­zem, hogy nálunk a családnév, vagy vezetéknév a XV-XVI. szá­zadban alakult ki, és azóta is apai ágon öröklődik. Nagyon hosszú lenne felsorolni, hogy mely neves magyar személyiségek - királyok, művészek, írók, költők - neveit a szlovák helyesírásra, államnyelv­re és még sok más képtelenségre hivatkozva „szlovákul” írják, így lesz aztán Pázmányból Pázmán, Csordákból Cordák, Ravaszból Ravas és Sebőkből Sebök, sőt Se­bok, már az „ö”-ről eltüntetik a két pontot. Láttam már olyan kiadványt is, amelyben a magyar összefoglaló­ban, rezümében magyarul írták Csordák Lajos, Sovánka Károly és Stróbl Alajos nevét, de a szlovák resumé már Ludovít Cordák, Karol Sovánka és Alojz Strobl művészek­ről és műveikről írt. Legutóbb a Zi- vot című képes, szlovák hetilapban (2000 novemberében), bárón La­dislav Mednansky képe és neve ka­csintott vissza rám és váltott ki bennem nem éppen kellemes érzé­seket. Ugyanis sosem tagadtuk, hogy Mednyánszky bárói család sarjai Lengyelországból származ­tak, de már 1227-ben II. Endre ki­rály „honfiúsította” a családot. A szerteágazó, nagytekintélyű, Ma­gyarország történelmében mindig fontos szerepet betöltő családnak, a beckói ág leszármazottja volt Mednyánszky László (1852-1919) Mednyánszky László festőművész, jövőre lesz születésé­nek 150. évfordulója. Most azon­ban nem erről van szó, hanem ne­vének meghamisításáról, vagy el­írásáról (?), amelynek orvoslására nem látok lehetőséget. Nincs szándékomban szankcionál­ni a magyar neveket szántszándék­kal „elíró” szlovák lapokat, vagy az írások szerzőit gályarabságra, eny­hébb esetben egy két hetes „közér­dekű” fizikai munkára küldeni, de legalább annak lehetőségét kelle­ne biztosítani, megadni, hogy a magyar nevek elleni „merényletet” ugyanazon lapban kiigazítsák, a nevet helyes formában közöljék. - „Kedves Olvasóink, báró Mednyánszky László nevének le­írásakor tévedtünk, amikor Ladislav Mednansky-t írtunk” - csak annyit és nem többet, szá­momra - talán mások számára is - elegendő elégtétel lenne. De kanyarodjunk vissza Vágsellyé- hez, ahol utca hideti P. Pázman ne­vét. Részemről nem az első eset, hogy neheztelnem kellett a vág- sellyeiekre. Még 1998 nyarán em­léknapot rendeztek a vágsellyei kollégium (1598-1998) megala­kulásának 400. évfordulójára. A jezsuiták - Jezsuita Szerzetesrend, a Jézus Társasága (Sociuetas Jézus -, történetének vizsgálódásakor olyan nevek kerültek említésre és íródtak be kultúránk történelmé­be, mint Pázmány Péter, Oláh Mik­lós, Homonnay György, Forgách prímás, Káldi György és Dobokai Sándor. Pázmány sokszor megfor­dult Sellyén, de tanított is az inté­zetben. Az oktatás magas szinten folyt, a rendházat és a kollégiumot fokozatosan bővítették. A vágsely- lyei jezsuita kollégiumban tanult Bottyán János (1640-1709), a ké­sőbbi Vak Bottyán, a híres kuruc generális. Azon a bizonyos emlékülésen je­les előadók avattak be bennünket a Jezsuita Szerzetesrend működé­sébe, amely a mai Szlovákia terü­letén is mindenképpen az egyete­mes tudományok és kultúra fejlő­dését, szervezését és terjesztését szolgálta. De a 400. évforduló alkalmából az egykori Jezsuita Kollégiuim falára mégis csak egynyelvű, szlovák emléktábla került! RRGíÓlKiK AZ ÚJ SZÓ MELL! A mellékletet szerkesztette: Fábián Éva és Malik Éva Levélcím: Régióink, Grand Press Rt., Prievozská 14/A, P.O. BOX 49, 824 88 Bratislava, tel.: 07/58238310 Egy boldog nagymama, Kázmér Izabella Nagyabonyból - unokái Mónika, Magdika és fia, Sanyika társaságában ——i---------------------------------------- mii ........................................................................ i Mimin i mm — —— — g-y .—— — — ■ mi ;■■■■« :

Next

/
Thumbnails
Contents