Új Szó, 2001. január (54. évfolyam, 1-25. szám)

2001-01-16 / 12. szám, kedd

Kultúra ÚJ SZÓ 2001. JANUÁR 16. A Madhouse és a Kada dzsesszkoncertje Ipolyság. A pozsonyi Madhouse (Matús Jakabcic - gitár, Juraj Grig- lák - basszusgitár, Oldó Petrás - dob) és a budapesti Kada jazzkvar- tett (Katona Gergely - trombita, szárnykürt, Válik László - gitár, Bo­ros Attila - basszusgitár, Bállá Gergely - dob) koncertezik Ipolysá­gon január 18-án, 19 órakor az Ipoly moziban. Az est végén igazi csemegének ígérkezik a két együttes közös örömzenélése. (B. G.) SZÍNHÁZ POZSONY SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Az eladott menyasszony 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Tíz kicsi néger 19 KIS SZÍNPAD: No de ezredesnél 19 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Káin és Ábel (vendégjáték Királyhelmecen) 11,18 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Csongor és Tünde 10 NYITRA ANDREJ BAGAR SZÍNHÁZ: Arc a tűzben 19 TATABÁNYA JÁSZAI MARI SZÍNHÁZ: Fizetek, főúr! 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Az utálatos após (am.) 15.45, 18, 20.30 MLADOST: A kupa (bhutáni-ausztál) 15.30, 17.30 Három szín: vörös (lengyel­francia) 20 CHARLIE CENTRUM: A Grincs (am.) 17 Alvin Straight története (am.) 18.30,20.30 Magnólia (am.) 17.30 X-Men-A kívül­állók (am.) 17.15 Megszállottság (ff.) 21 Tájkép (szí.) 18 Stalker (szovjet) 20 KASSA CAPITOL: A hatodik napon (amerikai) 15.45, 18, 20 ÚSMEV: Az utálatos após (amerikai) 16, 18, 20 IMPULZ: Múmia (amerikai) 16.15, 19.15 DRUZBA: Acid House (angol) 15.30, 17.45 Megszál­lottság (francia) 20 TATRA: A hatodik napon (amerikai)15.30, 17.45 A nagy zabálás (francia-olasz) 20 DÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Cool túra (amerikai) 17,19 LÉVA - JU­NIOR: Bölcsek kövére 2 - A Klump család (amerikai) 16.30,19 Képes beszámolók, versek, mesék a januári számban Megjelent a Tücsök LAPAJÁNLÓ A lap legújabb számában sok képes beszámoló olvasható. A közelmúlt­ban Ipolynyéken „keresztelőt ül­tek”, a magyar tanítási nyelvű alap­iskola felvette a végvári vitéz, Ba­lassi Bálint nevét, tudhatjuk meg Zolczer László képriportjából. A pozsonyi belvárosi magyar óvodá­ban víg az élet - olvashatjuk a 4-5. oldalon. A gyerekek kíváncsiak vol­tak, ki is az RTL Klub sorozatának hőse, a Hegylakó - a lap szerkesz­tője régmúlt időkbe kalauzolja ol­vasóit ennek kapcsán. Megrendez­ték a hagyományos Ady-napokat Párkányban, ahol immár nemzet­közi versenyek zajlanak. A színvo­nalas rendezvényről a lap munka­társa tudósít. A Ringató rovat ezúttal Tóth Kriszti­na verseit teszi közzé. Varga Lajos képzőművész ödetes feladatot ad a legkisebbeknek: találják ki, melyik közismert szólás mókás rajzát lát­ják. A kétoldalas játékcsokor gon­dolkodtató elfoglaltság lehet az óvodások számára is. Az Okos(k)odj rovat arra keresi a választ, vajon miért éppen decem­bertől februárig van tél, és miért kell télen etetni a madarakat. A vi­lágirodalom legszebb meséi rovat többek közt Mészöly Miklós csodá­latos meséjét közli. Nemrég a Vajdaságban két jelentős eseményre került sor. Találkoztak a Kárpát-medence magyar ajkú cser­készei, s megrendezték a Kárpát­medencei magyar gyermeklapok ta­lálkozóját, ezúttal Szabadkán. Mindkét eseményről helyszíni tu­dósítást közöl a Tücsök. Folytatódik a Tücsök-szimpatikus verseny, a Le­velesláda délvidéki tanulók alkotá­sait közli. A kifestőben ezúttal a ko­libriről olvashatunk. (T. Á.) FELHÍVÁS A Csemadok Rimaszombati Terüle­tiválasztmánya, a Pódium Színházi Társaság és a Szlovákiai Magyar Pe­dagógusok Szövetsége meghirdeti a X. Tompa Mihály Vers- és Próza­mondó Versenyt. A versenybe a vers- és prózamon­dás kategóriába minden versenyző két szabadon választott verssel, il­letve prózával nevezhet be. A verseny kategóriái: I. kategória: az alapiskolák 1-3. osztályos tanulói II. kategória: az alapiskolák 4-6. osztályos tanulói III. kategória: az alapiskolák 7-9. osztályos tanulói IV. kategória: a középiskolás diákok V. kategória: egyetemisták, felnőt­tek (99 éves korig) VI. kategória: énekelt versek - 15 éves kortól egyénileg vagy 2-4 fős csoportokban. A verseny fordulói: A verseny négyfordulós: 1. Osztály-, iskolai és szükség sze­rint körzeti fordulók, amelyeket az iskolák és a Csemadok területi vá­lasztmányai szerveznek meg. 2. A járási fordulók megvalósításá­nak határideje: 2001. március 10. 3. Kerületi fordulók, megvalósítási határidejük: 2001. március 31. 4. Az országos elődöntő és döntő kétfordulós, helyszíne Rimaszom­bat, időpontja 2001. április 26-29. A járási és kerületi versenyeket a Csemadok területi választmányai szervezik, a jelentkezési lapok is a Csemadok területi választmányain szerezhetők be, ahol bővebb infor­mációkkal a területi titkárok szol­gálnak. Színházról, lehetőségekről és tervekről Darina Poldaufová-Tkacikovával, a kassai Thália Színház művészeti vezetőjével „Nekünk is nyitnunk kell” Darina Poldaufová-Tkaciko- vá személyében az idei évad­tól új művészeti vezetője van a kassai Thália Színháznak. Kollégái őt tartják a magya­rul legszebben beszélő szlo­vák színházi embernek, de persze nem ez az egyedüli jó tulajdonsága. JUHÁSZ KATALIN A Pozsonyi Színművészeti Főisko­lán együtt diplomázott Emília Vásáryovával, Adela Gáborovával és Milan Knazkóval, Milan Slá- dekkel együtt rakta le a hazai pan­tomim alapjait, harminckét éven keresztül a kassai Állami Színház­ban színésznőként és művészeti vezetőként tevékenykedett. Mikor kezdett el érdeklődni a magyar nyelvű színjátszás iránt? Polgári családban születtem, ahol természetes volt, hogy három nyelvet, a szlovákot, a németet és a magyart is ismerjük. Második fér­jem magyar nemzetiségű, tőle ko­moly nyelvleckéket kaptam, meg­ismerkedtem egy másik kultúrá­val. A fiaim is magyar gimnázium­ban végeztek, ami akkoriban me­rész dolognak számított, elég nagy feltűnést keltett a hazai színházi körökben. Majdnem akkorát, mint amikor magyar vendégművésze­ket hívtam az Állami Színház Hamlet-előadásába. Aztán 1994- ben A kassai polgárok című Márai- darab színpadra állítását tervez­tük, méghozzá úgy, hogy a Thália magyarul, mi pedig szlovákul akartuk játszani. Hudec miniszter színre lépésével és egy új igazgató kinevezésével azonban terveink füstbe mentek, ám ennek kapcsán ismerkedtem meg Kolár Péterrel, a Thália igazgatójával. Milyen állapotban találta a Tháliát szeptemberben, amikor elvállalta ezt a felkérést? Ismerem a társulatot, mivel csak­nem valamennyi bemutatójukon ott voltam. Ambiciózus színészek, de úgy érzem, bizonyos fokig ki vannak zsákmányolva az egymást váltó vendégrendezők által. Nem biztosított a szakmai fejlődésük, mivel ezek a rendezők elveszik „belőlük” azt, ami az általuk szín­padra állított darabhoz szükséges, aztán sorsukra hagyják őket. így sajnos fennáll a beskatulyázódás veszélye. Egyébként csodálom a társulat munkabírását, azt, hogy zokszó nélkül képesek naponta vi­déki fellépésekre utazni, akár két előadást is végigjátszani egy nap, közben pedig próbálni az új dara­bot. Tapasztalatból mondhatom, hogy kevés szlovák színész lenne „Csodálom a társulat munkabírását, azt, hogy zokszó nélkül képesek na­ponta vidéki fellépésekre utazni, akár két előadást is végigjátszani egy nap, közben pedig próbálni az új darabot." (Ondrej Béres felvétele) hajlandó erre, főleg ilyen siralmas fizetésért, mint amilyet a Thália művészei kapnak. Ami a társulat felkészültségét illeti, sokan közü­lük bárhol megállnák a helyüket. Ön szerint hogyan lehetne a je­len körülmények között meg­szüntetni azt a bizonyos „kizsák­mányolást”? Rendszeres pedagógiai munkával. Olyan rendezőket szeretnék meg­hívni Kassára, akik nemcsak művé­\S Ami a társulat ' felkészültségét ille­ti, sokan közülük bár­hol megállnák a . > helyüket. \\ szék, hanem remek pedagógusok is, és akikkel jó tapasztalataim van­nak. Beszédtechnikai, légzéstech­nikai foglalkozásokra is szükség lenne, ez kissé el van hanyagolva, pongyolaságok is előfordulnak a színpadi beszédben. Az amatőr tár­sulatokból idekerülő fiatalok, akik főiskolai felvételi előtti ugródesz­kának használják a színházat, gyakran itt ragadnak, és senki sem foglalkozik velük szakmailag. Használna a társulatnak az is, ha sikerülne vendégségbe visszacsalo­gatni az anyagi gondok miatt más színházakhoz távozó egykori kollé­gákat. Sok a kihasználatlan alkotói potenciál, mozgósítani kell a tarta­lékokat, lehetőséget adni a fiata­loknak. Az életkor tekintetében a legnagyobb problémát az jelenti, hogy hiányzik nálunk a 35 és 45 év közötti nemzedék. Ez a tény a da­rabválasztást is gyakran nehezíti. Hogyan fogadta Önt a társulat? Társulat alatt rendkívül sokféle embert kell érteni, ennek megfele­lő volt a fogadtatásom is. A fiata­labbakat még nem ismertem, e- gyelőre ott tartunk, hogy igyek­szünk minél jobban megismerni egymást, ők is „kóstolgatnak” en­gem, én is őket. Két darab munká­lataiban vettem eddig részt, meg­jegyzéseimet, tanácsaimat több­nyire elfogadták. Tarka, izgalmas és tehetséges társaság, ebből a szempontból jelenleg az Állami Színház művészeinél is ígéreteseb­bek, mivel ott Hudec miniszter in­tézkedéseivel szétvert egy erős prózai társulatot. Szeretném, ha a jövőben ők is a szlovák nyelvű tár­sulatokkal azonos körülmények között dolgozhatnának, ha a hazai szakma és a közvélemény nem „csupán” kisebbségi társulatként ismerné őket, hanem a művészet felől közelítenének hozzájuk. Az Ön „színre lépése” óta a szlo­vák írott és elektronikus sajtó is lényegesen többet foglalkozik a Thália Színházzal. Igen, ezt észrevettem, és nagyon örülök neki, hogy a személyem iránti érdeklődés a társulat iránti érdeklődésbe csap át, sok sajtóor­gánum most fedezte fel magának ezt a színházat. Több szlovák szak­író kérte, hogy legalább a műsorfü­zetekben közöljük a darab tartal­mát szlovák nyelven is, mert érde­kelné őket, írnának is róla, de nem értik. Nekünk is nyitnunk kell, le kell végre szoknunk a buta előítéle­tekről. Kassa a maga soknemzetisé­gű közegével ebből a szempontból remek hely. Remélem, sikerül több fesztiválra, színházi találkozóra is eljutnunk, ami által tágul művésze­ink látószöge. Ezt szeretném egyébként elérni cseh, lengyel, uk­rán és más külföldi vendégrende­zők meghívásával is. SS Remélem, sikerül r több fesztiválra, színházi találkozóra is eljutnunk, ami által tá­gul művészeink Iá- . tószöge. S> Szeptemberben Ön kész helyzet­be csöppent bele, mivel az idei évad repertoárján már nem vál­toztathatott. Milyen darabokat láthat a közönség az elkövetke­zőkben? Mindenképpen olyan műveket szeretnék találni, amelyek ebből a társulatból fakadnak, nem kell rá­erőltetni őket a művészekre, és le­hetőséget adnának a teljes kibon­takozásra azoknak, akiket az el­múlt évek során igyekeztek beska­tulyázni. Ezek a karakterek ugyan­is szinte kínálják magukat, hiszen a kisujjukból kirázzák őket a színé­szek. A vendégrendező számára ez megkönnyíti a munkát, a színész viszont hamar modorossá válhat. Egyszóval új kihívások várnak a társulatra. Megérdemlik, hiszen sok szlovák kolléga megirigyelhet­né azt a színház hőskorára emlé­keztető lelkesedést, mellyel képe­sek belevetni magukat a munkába. Konkrét darabcímeket még nem mondanék, mivel februárban vi­tatjuk meg a dramaturgiai tervet. Február harmadikán a komáromi Jókai Színházban, hatodikán a budapesti Thália Színházban játsszák Újra színpadon az Isten veled, Monarchia! ÚJ SZÓ-HÍR Komárom. Gágyor Péter Isten ve­led, Monarchia! című sörös-zenés SvejKomédiáját, amelyet tavaly nyári szabadtéri előadásként lát­hatott a közönség, ezúttal február 3-án, 19 órakor a komáromi Jókai Színházban mutatják be. A dara­bot maga a szerző, Gágyor Péter rendezte. Az előadásban közremű­ködnek a komáromi Jókai Színház művészei, Bernáth Tamás - ő kelti életre Svejket -, Németh István, Tóth Attila, Varsányi Mária, Balas- kó Edit, Mokány Csaba, Nagy Lász­ló, továbbá a kassai Thália Színház művészei, Öllé Erik, Nádasdi Pé­ter, valamint Lucskay Róbert és Gál Tamás, a Pozsonyi Színművé­szeti Főiskola hallgatói. Kísér a Vidám Fiúk fúvószenekar. A február 3-ai komáromi előadást követően a darabot a budapesti kö­zönség is megtekintheti. Február 6-án, este 19 órától ugyanis az Is­ten veled, Monarchia! című Svej- Komédia a budapesti Thália Szín­házban vendégszerepei, (tb) Vallatják Svejket. Bernáth Tamás (Svejk, középen) és vallatói: balról Lucskay Róbert, jobbról Nádasdi Péter. (Dömötör Ede felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents