Vasárnap - családi magazin, 2000. július-december (33. évfolyam, 27-52. szám)

2000-08-23 / 34. szám

Kultúra 2000. augusztus 23. 13 Tóth László: Köz-Művelődés-Történet. Gondolatok egy fontos kiadványról 333 oldal - rólunk Lőrincz Zsuzsa: Hullámzás Kocur László „Kötetünk a József Attila-díjas szerző másfél évtizedes kutató­munkájának összegzése, szintézi­se. Afféle művelődéstörténeti ka­lauz, mely a (cseh) szlovákiai ma­gyar művelődés - színjátszás, közművelődés, értelmiségi ellen­állás - évein, évtizedein vezeti vé­gig az olvasót” - olvashatjuk Tóth László legújabb kötetének fülszö­vegében. S valóban, ha valaki el szeretne mélyedni a (cseh) szlo­vákiai magyar művelődés törté­netében, bízvást fordulhat Tóth László kötetéhez, hisz a szerző a (cseh) szlovákiai magyar iroda­lom és művelődéstörténet mélyen elkötelezett kutatója. Legújabb, szinte még nyomda- festékszagú/-illatú (erről meg­A középnemzedék az iskolapadban nemigen tanulhatott erről az időszakról. oszlanak a vélemények) kötete 333 oldalasra sikeredett; a könyv három fejezetből áll. Az első fejezet a „Hívebb emléke­zésül...” címet viseli. Aki egy kicsit is járatos irodalmunkban, tudhat­ja, Tóth László hasonló címmel 1995-ben összeállítást adott ki a jogfosztottság éveinek kordoku­mentumaiból. Ebben a majd’ 90 oldalas tanulmányában - mely A csehszlovákiai magyarság hangja a „hallgatás éveiben” - alcímet vi­seli - a szerző újabb szemponto­kat, adalékokat kíván adni az 1945-1948 közötti időszak feldol­gozásához. Tóth - noha nem a va­lamennyi részletre kiteijedő apró­lékos elemzés szándékával, de - összefoglaló igénnyel lép fel terje­delmes tanulmányában, melyet rangos hely illet meg az adott kor­szakot tárgyaló részletkutatások közt. A kismonográfiányi tanul­mányt páratlan adatgazdagság jellemzi, amit 15 év könyv- és le­véltári kutatásai hitelesítenek. A rendelkezésemre álló rendkívül szűk terjedelem miatt csak a szerző kéziratos, ill. szamizdat- irodalommal kapcsolatos kutatá­saiból szemezgetek. Az iroda- lom/művelődés nélkülinek tar­tott „néma évek” demitolo- gizációja már Roncsol László ívek és pályák című kötetével megkez­dődött, mikor Roncsol szerzőink 1945-1948 közötti verseit ele­mezte. Ezen a nyomon indult to­vább Tóth László is. Zalabai Zsig- mond nyomán a kitelepítéskor ke­letkezett úgynevezett hírverseket elemzi, ill. variánsokat tár fel. Ezek alkotóival kapcsolatban ja­vasolja, hogy a naiv festészet ana­lógiájára alkalmazzuk a naiv köl- tő/naiv költészet terminusokat. Természetesen ezeknek a versek­nek elsősorban dokumentumér­tékük magas, poétikai mércével mérve kissé „kócosak, ziláltak”, de még így is drámai erejűek. Ter­mészetesen (?) a kutató élete sem könnyű, rengeteg - magánleve­lekből, hagyatékokból valószínű­síthető - dokumentumot minden igyekezet ellenére sem sikerült feltárni: Darkó István elkezdett regénye, Szenes Erzsi szlovák publicisztikája, Keller Imre zene- történeti írásai, Forgách Géza fo­golytábori emlékiratai, Dzurányi László és Nyárai-Nemec Miklós publicisztikai írásait Tóthnak ed­dig nem sikerült feltárnia. A kötet második tanulmánya a (cseh) szlovákiai magyar színját­szás fejlődését követi figyelemmel 1918 és 1998 között, azaz a hős­kortól napjainkig. Nem árt, ha tudjuk, hogy Tóth László a komá­romi színjátszás történetét előző­leg már feldolgozta két tanul­mánykötetében - a két könyv a „...miként hajdan az apostolok”, ill. a Déryné nyomában címet vi­seli így meglehetősen otthono­san mozog ezen a területen (is). Sajnálatos módon a magyar szín­játszás történetét összefoglaló szintéziskísérletek nem fordítot­tak kellő figyelmet a (cseh) szlo­vákiai magyar színjátszás nemze­ti színházi kultúránk egészén be­lül való értelmezésére. Ezért is te­kinthető úttörő jelentőségűnek Tóth ezen munkája, bár a II. vi­lágháború utáni időszakokból alapos elemzések, részletkutatá­sok állnak rendelkezésünkre Szilvássy József, Miklósi Péter, Egri Viktor, Gyüre Lajos, Kmecz- kó Mihály és mások tollából. Kü­lönösen a fasiszta szlovák állam idejének színházi viszonyait elemző tanulmányát ajánlom az olvasók figyelmébe, hiszen nem­zetiségi önismeretünknek ez a leginkább homályos foltja: azok közül, akik átélték, egyre keve­sebben vannak köztünk, a közép- nemzedék hajdan az iskolapad­ban nemigen tanulhatott erről az időszakról; a ma iskolapadban ülők meg... - igen, mondjuk ki, hisz többé-kevésbé így van, még ha sokaknak nem tetszik is - a történelemtanár felkészültségé­től és jóakaratától függ, mit fog­nak tudni eleink hányattatásai­ról. A kötet befejező írását - mely a Köz-Művelődés-Történet címet viseli - vázlatként minősíti szer­zője. Ezt akár álszerénységnek is betudhatjuk, hiszen 110 oldalas, adatgazdag tanulmányról van szó, mely - ahogy az előző tanul­mány is - ismerős lehet azoknak, akik már megvették A (csehszlo­vákiai magyar művelődés törté­nete 1918-1998 című monográ­fiasorozatot. Ebben az írásában Tóth arra kere­si a választ, milyen irányba fej­lődhetett volna a csehszlovákiai magyar közművelődés 1945 után, ill. a „győzelmes február” adta keretek közt, s miért éppen így alakult, ahogy azt ma látjuk. Ha jól emlékszem, 1996-ban (de lehet, hogy ’97-ben?) volt a szer­zőnek az Új Szó hasábjain egy többhetes cikksorozata, melyben a csehszlovákiai magyar közmű­velődés rendszerváltozás utáni atomizálódásának okairól szól. Napilapban publikálni - higgyék el az olvasók - nem tartozik a szakírók ünnepnapjai közé, így amit ott esetleg csak vázlatosan állt módjában kifejteni, azt itt ért­hetjük meg folyamataiban. Becsüljük meg Tóth Lászlót, s a hozzá hasonló elkötelezett kuta­tókat. A csehszlovákiai magyar kulturális tényezők tanulmányo­zása során ugyanis hatványozot­tan szükség van a jó tudás öt is­mérvére (a magányos munka el­viselésének készségét előfeltétel­nek tekintve), a becsületességre, ...mit fogunk tudni eleink hányattatásairól. bátorságra, állhatatosságra, mél­tányosságra és alázatra. S mind­ezeken túl a visszhangtalanságot is meg kell említenünk: a magyar- országi recepció csak fél szemmel tekint a csehszlovákiai magyar tárgyú kutatásokra, hazai recep­cióról pedig gyakran nem is be­szélhetünk, vagy ha igen, az gyak­ran az enyémhez hasonló érdem nélkül való cikkecskékben merül ki. Hát érdemes... (?) Heti kultúra Könyvespolc Volker Neuhaus: Grass. író a felejtés ellen Nemigen hiszünk manapság az életrajzokban. Olyasmiket kell ugyanis feltételeznünk tár­gyukról, az életről és a hozzá tartozó Énről, amely dolgok lé­tezésében ma mintha csupán igen feltételesen (vagy még annyira sem) hinnénk: hogy az Én életének kivehető és ön­magában is értelmes rendje, menete (rejtett vagy .nyilván­való) „terve” van. Hogy van egyáltalán viszonylag szilárd körvonalú „Én”, amely vi­szonylag hosszú időn át azo­nos önmagával, azaz van-e va­lami, ami felfedezhető, s van-e valami, amit érdemes felfedez­nünk az „életrajzírás” nevezetű művelettel. De ha nem hiszünk az életraj­zokban, azért még hihetünk az életrajzoknak. Volker Neuhaus kölni irodalomprofesszor Gün- ter Grass-életrajza minden­képp ilyesféle „hihető” munka: a második világháború utáni német prózairodalom legjelen­tősebb, mindenesetre legna­gyobb (világirodalmi) hatású szerzőjéről minden fontosat megtudhatunk belőle, mégpe­dig a Taine-i hármasság mind­három tagja, a „faj”, a „miliő” és a „kor” jegyében, amelyek összjátékában a XIX. századi pozitivizmus az élet és az egyéniség megfejtését vélte lát­ni. Hogy hiszünk-e ma is eb­Konrád György és Esterházy Péter Somogyi Tibor felvétele Regény esetben vi­szont, ha saj­nos sokáig nem is, de nyilván ismerték a mézet itt, a mi vidékünkön, a hajdani Csa- nád és Békés vármegye hatá­rán is azok, akik földjeinket mielőttünk, ide települt szlo­vákok előtt lakták, és állítólag magyarok voltak. Települé­sünknek ez az elődje rövid életű lehetett, és sok lelket nem számlálhatott, hiszen bi­zonyos fóliánsok 1557-ből 9 házat, három évvel később 14 családot, 1564-ből pedig 20 kaput jegyeznek, más forrá­sok pedig azt, hogy ötven év­vel később itt falunak már nyoma se maradt, mert e vi­dék legtöbb községéhez ha­sonlóan ez is áldozatául esett a török pusztításának. Szól er­ről majd újratelepülő falunk sorrendben Negyedik Papjá­nak az 1770-es évekből való emlékirata is, hogy tudniillik bizonyos vásárhelyiek tanúsá­ga szerint, kik a gyulai bégnek alattvalói lévén, oda gyakran el-eljártak, élt közöttük egy asszony, ki saját teste keres­ményével szokta vala adóját a bégnek megfizetni, s ki azt vallá, hogy már akkor Gyula és Vásárhely között egy falu sem létezett. Sőt, mondja a Negyedik, azon testvéreink, kik 1715-ben telepedtek le Csabán, na, ők sem találtak Szolnok és Arad között falva­kat. És akkor nyilván méhészeket sem. Hogy a továbbiakban rende­sen hivatkozzak most már, ahogy illik, azt írja az előbbi Milota előadásai a méhekről Závada Pál 4. rész krónikás kései utódja, Kokan tisztelendő úr nemrég a Cselári című, tehát a helyi méhészekről szóló (de persze magyar nyelvű) dolgozatá­ban, habár ezt is csak emléke­zetből idézem, vagyis nem ki­zárt, hogy színezem, hogy amikor az a nyolcvan szlovák evangélikus gazdálkodócsa­ládból, választott bíróból, jegyzőből, lelkészből és taní­tóból álló zárt közösség, ame­lyikből mi leszármaztunk, s amely a Felvidékről főleg Szarvas és Csaba környékére került sok ezer telepes társa­ságában 1740-ben báró Rudnyánszky József szentandrási uradalmára ér­kezett, hatévnyi helykereső tülekedés után úgy határo­zott, hogy deputációt meneszt a báróhoz Pestre, miszerint a beszivárgó katolikus magya­rokkal fölszikrázó vallási vil­longások, valamint az egyébkénti helyszűke miatt is ugyan eressze már őket to­vábbtelepülni, s erről kösse­nek kontraktust, ami meg is történt, olyan záradékkal, hogy mindig maguk dönthetik majd el, miféle idegent fogad­nak vagy nem fogadnak be maguk közé, és a faji-vallási türelem nagyobb dicsőségére száz egész évig sikerült is kívül rekesztve tartaniok a kö­zibük nem valót. így aztán - 1746. április 24-én, Szent György napján át is hurcol- kodtak a bárónak a mi majda­ni településünket jelentő, ám­de az idő tájt ismert okokból éppen lakatlan pusztájára (na, két szalagvisszatekerés után, harmadszori próbálko­zásra csak fölkapaszkodtam a mondat tetejére, most már csak le kell ereszkednem gyor­san), akkor a parasztok - mi­ért, miért nem? - magában a keletkező faluban csak oly igen szűk, 80-90 négyszög- öles háztelkeket osztottak ma­guknak, hogy ott, egyebek mellett, bizony méhészkedni sem igen lehetett. Összeszo­rulva, szinte hátukat is egymá­sénak vetve, zsúfoltan építkez­tek és laktak a régiek, sokan szántszándékkal ütötték le ki­jelölt portájuk határkaróját szomszédjukhoz, rokonukhoz közelébb, mintha valami akolmelegbe akartak volna be- húzódzkodni még a házacská­jukkal is, melynek döngölt­agyagos padlatát vagy nyolc­van centire leengedték a föld­be, hogy alacsony falakat kell­jen építeni, s azokon két kicsi ablakot hagytak csak, előre egyet és az udvar felé egyet, épp csak hogy a tyúkólat szemmel tarthassák, mert gya­kori volt a tyúklopás, de Isten ments, hogy a házon túl sok nyílás legyen, nehogy kiszök­jön a kemence melege, amit igencsak féltettek, hiszen csak kukoricaszárból, szalmából és egyéb gizgazokból nyerték, mert hol volt itt tűzifa, minek a Felvidéken hajdan tetszés szerint voltak bőviben?! agyon féltek az erős téltől. Hogy még méhészkedni sem igen volt kedvük. Na de addig-addig, hogy a há­zacskákkal sűrűn beépített fa­lu körüli gyűrűben eleink ki­alakították aztán a cséplés helyszínéül a szérűk területe­it, valamint az akiok láncola­tát az állatok és azok gondo­zói számára, mely lábasjó­szágokkal mitévők is lettek volna, ha nem ide teszik őket?, majd ezeknek a marha-, birka- és disznószarszagú körfalvacskáján túl, a második gyűrűben terültek el a közös legelők, a harmadikban pedig a kinek-kinek a nevére fölpar­cellázott szántók, mely föl­dekből, bármi hihetetlen, de mint ekkortájt még a Vadnyu­gaton is, tetszés szerint hasít­hattak ki a gazdák megműve­lendő területeket, s noha egy egész jobbágytelek 60 kishol- dat tett ki, az átlagos létszá­mú család mégis csak egy ne­gyed telket fogott, amelyen aztán, ahogy tehetsége enged­te, előbb-utóbb tanyát épített magának, mely köré gyü­mölcsfákat is ültethetett, ahol végre boldogan sepregethet- ték a nektárt a méhecskék, akiknek annakelőtte csak az akiok környéke jöhetett szá­mításba, nyilván az azokat körbeövező akácosok gyors el­terjedésének hála, emezeket illetően pedig Tessedik Sámuelnek, a szarvasi evan­gélikus lelkész-botanikus tu­dósnak, az akác eltökélt szor­galmazójának hála. Véreim, feleim! Magyarok és nem azok, fiúk, lányok, asszonyok! Atyafiak, tótok! E különös, szép órán úgy ér­zem, most nem volna sem illő, sem logikus, ha úgy nyargal­nánk tovább, hogy a környé­künkön is megtalálható méhet gondosan el nem helyeznénk fajrokonai közt. Ritkán esik meg, de most úgy érzem, ki kell térnem erre. Nem ittam. Illetve!, pálinkát semmi szín alatt, némi bort legföljebb. Szűkebb pátriánk rovarvilága tehát, mely mint általában, úgy községünkben is elég gaz­dagon van képviselve, nagy­vonalakban így fest: Föllelhe­tő minálunk az orrszarvú tülkönc, a ganajtúrony, a kö­zönséges cserebogár és az agancsár. (folytatjuk) ben a megfejtésben, hogy eb­ből az összjátékból meg tud­juk-e például magyarázni az 1959-es csodát, a Bádogdob cí­mű regényt, amelyben háborús-hiderájos hamvaiból feltámadt a német irodalom, sőt - sokan így gondolják - maga a német nyelv is, nem tu­dom. De a szükséges adatok - élettörténetiek, irodalmiak, politikaiak - mind ott vannak a könyvben, ki-ki hite-szkep- szise szerint rakhatja őket ösz- sze „magyarázattá”. Neuhaus professzor - talán éppen ezek­nek'a mai kételyeknek a tuda­tában - tartózkodik a nagy te­óriáktól és kalandos feltétele­zésektől, nem kérdez rá példá­ul Grass „totemállatainak” (én­emblémák?, másság-kivetíté­sek? az embervoltból való i kikfvánkozás lét-jelképezi? tár­sadalmi vagy metafizikai alle­góriák? vagy mindezek ; együtt?) különös sorára, a Bá­dogdob törpéje után a Hun- dejahre (Kutyaévek) farkasku­tyáján át a későbbi művek - és címük - csigájára, halára, pat­kányára és békájára, ennek az egész kellemetlen, nyákos, sokaknak (gondolom) viszo- lyogtató bestiáriumnak a titkos individuálpszichológiai forrá­saira és rejtett irodalmi értel­mére. De talán éppen ez a könyv legfőbb érdeme: arra késztet, hogy feltegyük az ilyen - bizarr és kevésbé bizarr, de remélhetőleg értelmes - kérdé­seket Günter Grassról. (Napvilág, Budapest) A hét fotója

Next

/
Thumbnails
Contents