Vasárnap - családi magazin, 2000. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)

2000-05-17 / 20. szám

^ 2000. május 17. Vitathatatlan, hogy Brüsszel újabb kori jelképe - a Manneken Pis mellett - a NATO-jelvény Gaál László Miután pontban délután fél egy­kor Eduard Kukán külügyminisz­ter, sarkában Pavol Kanisszal, a védelmi tárca vezetőjével fel­szállt a szlovák légierő AN-24-es különgépére, az öreg „Ancsa” ne­kiveselkedett, és két perc múlva már a pozsonyivánkai reptér kifutópályájá­nak célegyenesében váltak el a kerekei a betontól, hogy aztán Pozsony felett egy tiszteletkört téve Brüsszel felé vegye az irányt. Az autóbusz- nyi utasterű kis gép­ben a védelmi és a külügyi tárca küldött­ségén kívül tucatnyi újságíró is helyet ka­pott, hogy az Észak­atlanti Tanács ülésére a belga fővárosba kí­sérje a szlovák delegációt. Brüsszelbe érve a repülőtérről a szállodába való eljutással nem volt gond, mert a szlovák nagy- követség mikrobuszával szállítot­tak oda, ám a szállóból a város- központba vezető út már érdeke­sebb volt. Igaz, hogy a villamos- megálló kőhajításnyira volt a szállodától, de hogy onnét hova tovább, azt már nehezebb volt el­dönteni. Megkérdeztem hát egy középkorú úriembert, hogyan ju­tunk a Grand Piacé nevű főtérre, ahol az útikönyvek szerint ara­nyozott homlokzatú csodálatos paloták várják a turistákat. Kész­ségesen útba is igazított - három megálló villamossal aztán továb­bi öt metróval -, de amikor azt kérdeztem, hol vehetünk villa­mosjegyet, meglepetésemre azt válaszolta, mind a nyolcán nyu­godtan mehetünk vele, utazha­tunk az ő jegyével, aztán majd a metróállomáson vásárolhatunk menetjegyet. Látva értetlenkedé­sünket elővette a villamosjegyét, és mutatta, hogy az tíz útra szól, vagy egyszerre tízen utazhatnak vele. Elfogadtuk a meghívást, és mind a hatan, három újságíró és három katonatiszt, felszálltunk vele a villamosra. Útközben el­mesélte, hogy ő is hivatásos ka­tona volt, két éve szerelt le ezre­desként a belga hadseregtől, és jelenleg egy magáncégnél dolgo­zik a hadsereg beszállítójaként. Legalábbis ennyit értettem meg csekélyke angoltudásommal mindabból, amit a hárommegál- lónyi út alatt mesélt. Őszintén szólva, a metróállomáson fogadó kép megdöbbentett, nem gon­doltam, hogy „Euró­pa fővárosában” ilyen koszos a metró, és hogy itt is dívik a kol­dulás. Alkalmi ide­genvezetőnk megmu­tatta, hol lehet me­netjegyet váltani, sőt vásárolt is számunkra egy 350 frankos tíz­személyes bérletet, s nem fogadott el érte pénzt: „Ugyan már, hiszen kollégák va­gyunk” - mutatott - az eperjesi százados egyenruhájára. A metróval egyenesen a városköz­pontba jutottunk, ahol már nem volt nehéz megtalálni a neveze­tes Grand Place-t - vagy Grote Marktot, ahogyan a kétnyelvű táblák hirdetik ahol a négy- szögletes teret valóban csodála­tosan szép épületek övezik. Meg is néztük jól valamennyit, de az egyikről, amely felett hatalmas gótikus torony magaslott, nem tudtuk eldönteni, hogy katedrá- lis, esetleg a parlament épülete- e. Végül egy rendőr felvilágosí­tott: a Hőtel de vilié (városháza) előtt állunk. Aztán Brüsszel hí­res jelképét, a pisilő kisfiú szob­rát is könnyen megtaláltuk, ide a „Manneken Pis” feliratú táblák mutatják az irányt. Fényképről már ismertem a mezítelen kisfiú szobrát, ezért meglehetősen bambán bámultam, amikor a ja­pán turistáktól körülvett „búcsú- járóhelyen“ egy MP-s, azaz kato- nairendőr-egyenruhába bújta­tott pisilő figurát találtam. De aztán megtudtam, hogy mindig az éppen aktuális alkalomnak megfelelően öltöztetik fel a szobrocskát. Nem tudom, mi ad­ta az apropóját annak, hogy most éppen katonaruhát adtak rá. Talán éppen az a tárgyalásso­rozat, amelyet a kilenc csatla­kozni vágyó országgal folytat a NATO, és amely tárgyalásra sor­rendben ötödikként most éppen Szlovákia miniszterei látogattak a NATO-főhadiszállásra. A város- központban már igazi turista­idény volt. A szűk utcácskák mindkét oldalán nyitott vendég­lők sorakoznak, a különböző ínyencfalatokat, rákot, langusz­tát, kagylót és egyéb különleges­séget közvetlenül az utcán szerví­rozzák, étvágyat csinálva az arra sétálóknak. Persze mi, kispénzű szlovákiai látogatók csak a sze-^ műnket legeltettük a sok finom­ságon. Pedig a vendéglősök nemcsak a látványra bízták a vendégcsalogatást, maguk is se­rényen invitáltak bennünket. Fő­leg a társaságunkban lévő három százados egyenruhája keltette fel az érdeklődésüket. Végül egy aránylag olcsónak tűnő pizzé- riában kötöttünk ki - itt is az ut­cára jött elénk a tulaj - de még itt is 65 frankba (kb. ugyanennyi szlovák korona) került a legol­csóbb sör, ami itthon ugye fény­űzésnek számítana. Katona ba­rátaink az itteni törzsközönség körében is feltűnést keltettek. Egy kissé alkoholos állapotban lévő férfi mindjárt oda is jött, és előbb flamandul, majd franciául igyekezett szóba elegyedni ve­lünk. Látva állapotát azzal pró­báltuk őt lerázni, hogy megkér­deztük: „Do you speak english?”, gon­dolva, hogy úgysem ért angolul, hát majd békén hagy bennün­ket. De meglepeté­sünkre a legtermésze­tesebb módon vála­szolta „Yes, of cour- se”, vagyis, hogy ter­mészetesen beszéli az angolt, ami enyhe nagyképűségnek bi­zonyult, mert mind­járt kiderült, hogy a szókincse alig éri el a miénket, amely pedig felettébb szegényes. De ez is jel­zi, hogy más dimenzióban élünk, mert Pozsonyban azért még nem mindennapi dolog, hogy egy kiskocsma bármelyik törzsvendége angolul társalog­jon a külföldi vendéggel. Itt megint hatalmába kerített a gyűjtőszenvedélyem, nevezete­sen a söröspohárgyűjtés, amely abban nyilvánul meg, hogy ha lehet, a poharat elcsenem. Ez nem lopás, mert ilyenkor általá­ban nagyobb borravalót adok. Itt azonban nem akartam szé­gyent hozni a szlovák kollégák­ra, hát illendően megkértem a pincért, adja el nekem a poha­rat. Arra számítottam, lesz olyan gavallér, hogy nagylelkűen ne­kem ajándékozza. Tévedtem. Nemhogy ingyen, még pénzért sem adta, mondván, hogy úgyis kevés a poharuk, és egy hét múl­va jönnek majd az amerikai tu­risták, akik szintén szeretik zsebre tenni a poharat. így aztán hoppon maradtam; de azért van otthon brüsszeli söröspoharam, mert egy másik kisvendéglőben a régi, bevált módszeremhez fo­lyamodtam. A NATO főhadiszállása nem va­lami előkelő, viszont megtalál­ható benne minden, ami kell: konferencia- és előadóterem, ön- kiszolgáló étterem és kévézó, ajándékbolt, de még fodrászsza­lon is. És persze ami számunkra a legfontosabb volt, jól felszerelt sajtóközpont, ahonnét a hírlap­író a világ bármely részébe in­gyen küldheti telefonon vagy modemen a tudósításait. Például azt, hogy a NATO-szakemberek szerint is jó esélyünk van a csatlakozásra a következő körben, de azt is, hogy Belgium épp a két szlovák mi­niszter ottani megbe­szélései idején jelen­tette be, hogy vízum- kényszert kíván be­vezetni Szlovákiával szemben. Úgyhogy aztán kissé vegyes érzésekkel, minden­esetre élményekben gazdagon léptük át'a brüsszeli repülőtér VIP-bejáratát, és szálltunk fel a jó öreg „Ancsá­ra”, amelynek valószínűleg ez volt az utolsó útja a kötelező nagyjavítás előtt, hiszen har­minc éve szolgálja már a szlo­vák légierőt. Egy biztos: a NATO-ba csak modernebb repü­lőgépekkel juthatunk majd be. Mundérban a pisilő kisfiú „Európa fővárosá­ban” rend­kívül koszos a metró, és itt is dívik a koldulás. A NATO fő- hadiszállása nem valami előkelő, vi­szont meg­található benne minden. Grand Piacé - Grote Markt, vagyis a főtér, amelyet nyár elején szinti Brüsszel újabb kori jelképe: a NATO-főhadiszállás Manneken Pis minden mennyiségben ______1_____________________3.----------------1-----------------L_ Brüsszel jelképe a híres pisilő kisfiú, vagyis a Manneken Pis.

Next

/
Thumbnails
Contents