Új Szó, 2000. augusztus (53. évfolyam, 175-201. szám)
2000-08-16 / 189. szám, szerda
ÚJ SZÓ 2000. AUGUSZTUS 16. Kultúra a srácnak, csak lépjen ki a bűvös körből. De még mielőtt minden helyreállna közöttük, a férfi a lányt is behálózza. Ő tanítja meg a szerelem anatómiájára. A szálak össze- kuszálódnak, aztán maguktól kibogozódnak. A fiú adja fel. Hirtelen, meggondolatlanul, visszafordíthatatlanul. Ennyi van Ozon filmjében, és ennyi Fassbinder történetében. A melodrámából dráma lenne, ha bizonyos helyzetek tökéletesen működnének. De nem mindig működnek. Ózonnak ez a harmadik játékfilmje, Fassbindernek a legelső próbálkozása. Ennél már csak erősebb, szenvedélyesebb darabokat írt. Miért lett R. úr ámokfutó?, Óvakodj a szent kurvától!, Petra von Kant keserű könnyei, A félelem megeszi a lelket, Küsters mama az égbe megy, Maria Braun házassága, Lili Marleen, Lola, Veronika Voss vágyakozása, Querelle... az életmű a korai halál ellenére is tekintélyes. A Vízcsepp izzó kövön mégsem jelentéktelen alkotás. Megélt sorsok, hihető élethelyzetek villannak fel a filmben. Köszönhető mindez a színészek játékának. A férfit alakító Bemard Giraudeau-nak, a fiút megformáló Malik Zidinek, az elhagyott szeretőt megtestesítő Anna Thomsonnak és a lányt életre keltő Ludivine Sagnier-nek. Négy színész egy szobában ritkán hangolódik ennyire egymásra. Karlovy Vary idei fesztiváljára Malik Zidi kísérte el a filmet. „Franz apát keres - magyarázta a fiú a bizonyítványát. - Elváltak a szülei, nincs senki az életében, akire számíthatna. Leopold is társra vágyik, hogy szabadjára engedhesse elfojtott érzelmeit. Arról, hogy megfeneklik a kapcsolatuk, a tapasztaltabb férfi tehet. Arroganciájával ő tépi el kettejük között a szálakat.” Malik Zidi nem fia és nem is rokona Claude Zidinek, a híres francia filmrendezőnek. Kamera előtt sem állt még olyan gyakran. Korábban Catherine Deneuve partnere volt a Place Vendőm című filmben, de első jelentős szerepét Francois Ozon rendezésében kapta. „Nehéz volt mindennap ugyanazzal az egy vagy két emberrel dolgozni, de mert Bemard Giraudeau és Anna Thomson is nagy formátumú színészek, minden napot máshogy éltem meg. Rengeteget tanultam tőlük, és ha sikerült elkerülnöm a figura buktatóját, hogy szerencsétlen áldozatnak mutassam a fiút, akkor azt egyértelműen nekik köszönhetem. Amit pedig egy életre megjegyeztem a forgatás során: sosem fogom megengedni, hogy legyőzzön mások akarata. Engem nem hálózhat be senki.” Sokak szerint Fassbinder volt Németország Andy Warholja. Mások „a bajor Godard”-t látták benne. A legtöbben mégis csak önsorsrontó zseniként emlegették. Gengszterek, di- gók, prostik és melegek „szóvivőjének”. SZABÓ G. LÁSZLÓ „A szerelem ridegebb, mint a halál, de a mozi forróbb, mint az élet” - mondta. Természetesen tett is érte, hogy így legyen. Kapcsolatai, még a férfiakkal megélt szerelmei is, kimértek voltak. Filmjeiben viszont éget az élet. Rainer Werner Fassbinder, aki a lét poklát megjárva harminchét évesen, 1982 nyarán halt meg kokainéi gyógyszertúladagolás következtében, a legtermékenyebb német alkotók egyike volt. Korán lezárult életműve több mint negyven filmből áll, a rendezés mellett azonban írt is, játszott is, vágott is, sőt még producerként is tevékenykedett. Francois ózon, a harminchárom éves párizsi filmrendező Fassbinder tizenkilenc éves korában írt, eddig be nem mutatott színpadi darabjából készített játékfilmet Vízcsepp izzó kövön címmel. Korai színműről lévén szó, ez sem hibádan. De így is tagadhatadanul fassbinderi. A történet a hatvanas-hetvenes évek fordulóján játszódik egyeden helyszínen. Egy lakásban. Egy szobában. Egy ágyban. A felállás: előbb egy férfi, aztán kettő, majd két férfi és egy nő, két férfi és két nő, végül pedig.. .mínusz egy fő. Fassbinder, a homoerotikával átszőtt német filmek bőrdzsekis élharcosa már ebben a darabban is nyíltan vállalta önmagát. Az önéletrajzi elemekben dúskáló mű hőse egy tizennyolc éves fiú, Franz, aki engedve a test ördögének, pontosabban egy magányosan élő, középkorú férfi, Leopold csábításának, egyszer csak sikamlós helyzetbe kerül. Gyorsan és határozottan döntenie kell: megy vagy marad. Ha marad, belép a férfi életébe, és a sajátja is új fordulatot vesz. Számításnak, ravaszságnak a leghalványabb jelét sem látni a fiú arcán. A lakás, az anyagi jólét egyáltalán, a biztonság, a férfi kifinomult ízlése annál nagyobb hatással van rá. Inkább érzelmi vonzódásról beszélhetünk. A fiúnak barátnője van, szered is, mint állítja, de az erősebb kötődés befolyása alatt le tud mondani róla. Be is költözik a férfi lakásába. Napjai nagy részét várakozással tölti. Új „párját” várja. Lustálkodásról, tétienkedésről azonban szó sincs. Amíg a férfi (elegáns értelmiségi) dolgozik, ő mos, főz, takarít. Jó ideig működik is köztük minden, a fiú teljesíti a rá bízott feladatokat, akárcsak az önként vállalt „szerepkört”. A férfi siet haza, boldog, hogy fiatal társa A fiú adja fel. Hirtelen, meggondolatlanul, visszafordíthatatlanul. akadt, valós egyéniségét azonban nem tudja elnyomni. Kellemetien, kekeckedő, agresszív ember bújik elő belőle, aki minden napra tartogat valami sértőt, bántót, megalázót a fiú számára. Amikor az utolsó (hideg) csepp is ráhull az izzó kőre, hősünk összepakol, és elindul büszkén az ajtó felé. Aztán mégis marad minden a régiben. Illetve csak addig, míg meg nem jelenik a férfi korábbi szerelme, egy érzékeny, vibráló lelkű nő, akit érzelmileg évekig zsarolt. Fassbinder csavar a történeten: a már tapasztalt fiú és az érett nő egyre közelebb kerülnek egymáshoz, a régi és az új szerető egymás karjaiban keres vigasztalást. Meg is találják, amíg be nem állít a fiú szerelme, aki mindent megbocsátana Malik Zidi és Anna Thomson a filmben (Zuzana Mináčová felvételei) Ősszel már a szlovákiai mozikban is bemutatják Francois Ozon filmjét, amelyet Fassbinder műve ihletett Vízcsepp (nem éppen) izzó kövön Magyarországi szlovák népismereti cikkgyűjtemény Kis szlovák néprajz mti-hír Békéscsaba. A Szlovák Kutatóintézet kiadásában megjelent Krupa András néprajzkutató Malý slovenský národopis (Kis szlovák néprajz) című tanulmánykötete, magyarországi szlovák népismereti cikkek gyűjteménye. A Békéscsabán élő Krupa András a magyarországi szlovákok népszokásainak, hiedelemvilágának, népmeséinek, illetőleg a magyar-szlovák népi kölcsönhatásoknak a kutatója, s újabb szlovák nyelvű kötetében azokat a folyóiratokban megjelent tanulmányait közli, amelyek az utóbbi három évtizedben láttak napvilágot. A kötetnek köszönhetően a szlovákul értő szakemberek és érdeklődők a magyarországi szlovák kisebbség rendkívül gazdag népi műveltségével ismerkedhetnek meg. A Kis szlovák néprajz tanulmányainak egy csokra a szlovákság különböző csoportjainak a történelmi Magyarország felföldi részéről való délre vándorlásával, illetve e kirajzások némelyikének (például a nyíregyházi tirpákoknak és a nagylakiaknak) az eredetével foglalkozik. Tárnok földrajzi neveinek, a csabai kolbásznak, a makói hagymának, a tótkomlósi lakodalomnak, a mátrai népi hiedelmeknek, a kisnánai fonónak s az ország más néprajzi különlegességeinek a szlovák vonatkozásaival egyaránt foglalkozik a szerző. A magyarországi szlovák népköltészetről különösen változatos összeállítás található Krupa András kötetében. A szarvasi népi mesemondás, a kiskőrösiek Petőfi- emlékezete, a viharsarki Áchim-le- gendák, a csabai mesék, a komlósi félnépi versikék, a szarvasi tréfás történetek és az egész országból származó közmondások egyaránt helyet kaptak a könyvben. A kötet egyik további érdekes írása a második világháborút követő úgynevezett népességcsere kiskőrösi szlovákok által átélt változatával szolgál. E vallomásokból kiderül, hogy a magyarországi szlovákság jó része csalódásként élte át a szülőhazájából Szlovákiába költözést. MTI-ÉRTESÜLÉS Kisvárda. Az északkelet-magyarországi város, ahol évente megrendezik a Határon Túli Magyar Színházak Fesztiválját, idén nyáron is fogad „határon túli magyar produkciód’. Öt határon túli magyar színház művészeinek szereplésével augusztus tizenkilencedikén és húszadikán mutatja be a Kisvárdai Várszínház Petőfi Sándor A helység kalapácsa című művét. A darab szerepeit a kassai, a kolozsvári, a marosvásárhelyi, a nagyváradi és a szatmárnémeti magyar teátrum színészei játsszák, közreműködik az előadásban az erdélyi sepsiszentgyörgyi Háromszék Állami Népi Együttes is. Petőfi Sándor művét - a szerző több más költeményének felhasználásával - Horváth Z. Gergely alkalmazta színpadra, aki egyben a színmű rendezője is. A szerepeket Bogdán Zsolt, Nagy Dezső (Kolozsvár), Czintos József, Fülöp Zoltán (Szatmárnémeti), Csiky Ibolya, Meleg Vilmos (Nagyvárad), Győrffy András, Hunyadi László, Szélyes Ferenc (Marosvásárhely) és Kövesdi Szabó Mária (Kassa) alakítja. Az előadások mindkét napon 20.30- kor kezdődnek a Kisvárdai Várszínházban. Kövesdi Szabó Mária, az előadás szlovákiai szereplője (Dömötör Ede felvétele) A Böngésző nyertesei A Vasárnap 32. számában feltett kérdésre összesen S02 helyes megfejtés érkezett. E héten az 500-500 koronát özv. Pásztor Ernőné pozbai, Toman István palásti és özv. Lipták Józsefné komáromi olvasónk nyerte. Gratulálunk! A helyes megfejtés: 1034-ben. Könyvbemutató a Vámbéryben Dunaszerdahely. A Vámbéry Irodalmi Kávéházban holnap 18 órakor Krausz Tivadar Három mesterlövész című könyvét Temesi Ferenc és ifj. Száraz György mutatja be. Közreműködik Vígh Mihály zenész, a Balaton zenekar tagja, (ú) Misztérium a Rodostói házban Kassa. Az Óvárosi Kulturális Nyár részeként ma este a Sitkéi Színkör szabadtéri előadását láthatja a közönség a Rodostói ház református templom mögötti udvarán. A Krakkótól Tokióig sikeresen szereplő alternatív színház Misztérium a szent születéséről címmel mutat be egy érdekesnek ígérkező darabot, amelyet erdélyi iskoladrámák és székely népi játékok nyomán Katona Imre, a budapesti Madách Színház rendezője írt és alkalmazott színpadra. A helyi Čsemadok, valamint Kassa Óváros önkormányzatának szervezésében megvalósuló rendezvény kezdési időpontja este nyolc óra, jegyek a Kultúra könyvesboltban, a K-ati könyvesboltban, valamint az előadás helyszínén kaphatók, a bevételt a szervezők a Thália Színház támogatására fordítják, (juk) A Himnusz új zenei feldolgozásban A millennium évének tiszteletére Matyó Tamás A magyar nép zivataros századaiból címmel zeneművet komponált, Kölcsey Ferenc Himnusz című költeményét teljes terjedelmében feldolgozva. A zenekarra, vegyes karra és bariton szólóra írott művet a költemény gazdagságának feltárása céljával készítette a zeneszerző. Ősbemutatóját a napokban tartják a Szatmári Zenei Napok hangversenysorozat részeként. (MTI) Ősszel: Van, aki forrón szereti Pozsony. Az Új Színpadon Milan Lasica rendezésében október 20-án mutatják be a Van, aki forrón szereti című nagy sikerű amerikai musicalt. A maffia elől női ruhában menekülő zenészek szerepében Štefan Skrúcaný és Miroslav Noga, Sugar szerepében Zuzana Marošová, valamint Zuzana Norisová lép színpadra. A dalok szlovák szövegét Ján Štrasser írta, a koreográfia Ján Ďurovčík munkája. A Van, aki forrón szereti elsősorban filmváltozatának köszönheti népszerűségét, amelyben a főszerepeket olyan sztárok alakították, mint Marilyn Monroe, Jack Lemon és Tony Curtis. (SITA) Milyen volt Szent István kora? Pozsony. Augusztus 19-én 18 órakor nyitják meg a budapesti Nemzeti Múzeumban a Közép- Európa Szent István korában című nagyszabású, nemzetközi vándorkiállítást. Szlovákia 360 kiállítási tárggyal képviselteti magát a rendezvényen. A kiállított tárgyak zöme a Szlovák Nemzeti Múzeum és a Szlovák Tudományos Akadémia Archeológiái Intézetének gyűjteményé bői származik. A tervek szerint a megnyitón a szervező országok - Magyarország, Lengyelország, Csehország, Szlovákia, Németország - kulturális miniszterei is jelen lesznek. Szlovákia képviseletében Milan Kňažko utazik Budapestre. A kiállítás 2002 augusztusában érkezik Pozsonyba. (me) A Szent Korona ezer arca A Szent Korona ezer arca címmel jelent meg Fekete György és Sunyovszky Sylvia könyve a magyar Szent Korona sok évszázados művészeti ábrázolásairól. A könyv lapjain látható koronaábrázolások, koronaarcok alapos gyűjtés eredményeként egy terjedelmes gyűjtemény legkedvesebb darabjai. Sokéves keresés izgalmából, a tárgyat övező, egyre növekvő csodálatból, a rátalálás mindennapi örömeiből és megőrzésük iránti erős elhatározásból sűrűsödtek könyvvé. Boldog beszámolónak tekinthető inkább, mint módszeres kutatómunka eredményének, hiszen a szakemberek értékelése csak ezután következhet. Segítségére lehet viszont azoknak, akik egyszer majd erre az elemző munkára vállalkoznak, (ú) MOZI POZSONY HVIEZDA: Titan - időszámításunk után (am.) 15.15, 17 Amerikai szépség (am.) 17, 21 HVIEZDA - KERTMOZI: Tolvajtempó (am.) 20.45 OBZOR: South Park (am.) 18, 20.30 MLADOSŤ: Pop, csajok, satöbbi (am.) 16, 18 Interjú (ol.) 20 MUZEUM: A nagy Lebowski (am.) 19 CHARLIE CENTRUM: Himalája, karaván (fr.-sv.-ang.) 18.30,20.30 Hanele (cseh) 18.45 Galaxy Quest - Galaktitkos küldetés (am.) 18.15 A fiúk nem sírnak (am.) 18 Hatodik érzék (am.) 20.30 Hullámtörés (dán-sv.-fr.-hol.-nor.) 20.30 Csendes öröm (szí.) 20 KASSA ÚSMEV: A kilencedik kapu (am.) 16, 18.15, 20.30 IMPULZ: 8 és 1/2 nő (ang.) 16.15, 19.15 CAPITOL: South Park (am.) 18 A 13. harcos (am.) 20 DRUŽBA: Szomszédom, a bérgyilkos (am.) 18, 20 TATRA: Tolvajtempó (am.) 18, 20.15 OÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Titan - időszámításunk után (am.) 19 LÉVA - JUNIOR: Amerikai pite (am.) 18 AMFITEÁTRUM: Amerikai pite (am.) 21.30 GALÁNTA - KERTMOZI: A hazafi (am.) 20.30 PÁTI FÜRDŐ - KERTMOZI: Pitch Black - 22 évente sötétség (am.) 20.30 NAGYMEGYER - SLOVAN: Ember a Holdon (am.) 20 „Engem nem hálózhat be senki..." Határon túli művészek a Kisvárdai Várszínházban A helység kalapácsa