Új Szó, 2000. július (53. évfolyam, 151-175. szám)
2000-07-24 / 169. szám, hétfő
2 Vélemény és háttér ÚJ SZÓ 2000. JÚLIUS 24. KOMMENTÁR Lexa 4. dimenziója TÓTH MIHÁLY Most már azon se csodálkoznék, ha kiderülne, hogy miközben Szlovákia bűnüldöző igazságügyi apparátusa Grenadában üti bottal Ivan Lexa nyomát, a titkosszolgálat egykori főnöke egy szép napon sajtó- konferenciát hívna össze, mondjuk, a szenei tavak partjára, és bebizonyítaná, hogy idén még ki se tette a lábát az országból. Az elmúlt hetekben több kötetnyi hír és hírmagyarázat jelent meg az ügyről. Vannak részletek, amelyek azt bizonyítják, Lexa személyesen vette át a rendőrségi idézést, mások nyomozási eredményekre hivatkozva írtak kommentárt arról, hogy a Kis-Antillák festői szigetén folyamodott letelepedési engedélyért. És így tovább. Mindaz, amit a jelenség főszereplőjéről tudunk, az alkotja a Lexa-ügy három dimenzióját, amelynek alapján lefolytatható egy eljárás, pont tehető az ügy végére. Azonban mindaz, amit a 20. századi tapasztalatok alapján a tekintélyuralmi, netán a totalitárius rendszerek létrejöttéről, illetve amit a meciarizmus viselt dolgairól tudunk, indokolttá teszi, hogy a Lexa- jelenségnek egy további dimenzióját is megvizsgáljuk. A nácizmusnak, a fasizmusnak és a bolsevizmusnak mind kialakulásakor, mind érvényesülése idején volt egy közös vonása: mindent elkövetett annak bizonyítására, hogy a parlamentáris demokrácia életképtelen. Szlovákiában az állam nem egészen alkalmas az igazságszolgáltatás és az emberek természetes igazságérzete egymáshoz közelítésére. Inkább távolodásuknak lehetünk tanúi. Ez a benyomás alakul ki bennünk, amikor arról cikkeznek az újságok, hogy börtönre érett gyilkosok, csalók, sikkasztok még letartóztatásuk napján szabadlábra kerülnek. És az ügyészek, a bírák, a politikusok ezt mindig azzal ideologizálják meg, hogy mindez a jogállamiság, a törvénytiszteletjegyében történik. Az emberek milliói ezt csak így értelmezhették: jogrendünk intenzívebben védelmezi a bűnözőket, mint áldozataikat. Lexa esete sürítve bizonyítja, hogy az állam szervei tehetetlenek a törvényszegőkkel szemben, és ez - közvetve - a tekintélyuralommal, netán a totalitarizmussal kacérkodók javát szolgálja. Meciarék már jó ideje teherként tartják számon Lexát. Arra azonban még alkalmas, hogy a bűnüldöző és jogszolgáltató szervek tehetetlenségének bizonygatásá- val demonstrálni tudják a parlamentáris demokrácia, úgymond, elfaj- zottságát. Azzal számolnak, hogy ilyen viszonyok között egyre többen lesznek az országban, akik az erős kéz politikáját részesítik előnyben. Ez a Lexa-ügy negyedik dimenziója. Kevés szó esik róla. Végső soron nem a rendőrökre és a bírákra vár a jelenség politológiai, netán filozófiai tanulmányozásának feladata. A törvényhozásnak kellene ezt elmélyültebben szemügyre vennie, hogy ne az áldozat, hanem a tettes húzza a rövidebbet, a tisztesség pedig ne váljék reményvesztetté. CLOSSZA Rosszkedvűnk nyara BUCHLOVICS PÉTER Úgy tűnik, ma Szlovákiában módosítani kéne Shakespeare örökbecsű sorait a III. Richárdból. Nemcsak azért, mert ott nyár helyett tél szerepel, hanem azért is, mert Gloster hercegétől eltérően nekünk a gazemberség nem elhatározás kérdése. Létforma. A politikai prostitúciót törvényesen és bámulatos tehetséggel műveljük, mégse válunk vérengző dúvadakká. Csak jóllakott malacokká a vályú mellett. Itt van a készülő pártfinanszírozási törvény. Eubomír Fogas - aki a törvény- előkészítő tanács elnökeként már nem egy reformjavaslatot felejtett el időben a kabinet és a parlament elé tárni - annyit mond a pártpénzek kapcsán, hogy a jogszabály lényegesen javít a pártok anyagi helyzetén, nem kényszerülnek majd illegális eszközökkel kasszát feltölteni. Ez akár igaz is lehet, csak azt nem értem, miért pont a baloldal egyik kulcsembere erkölcscsőszködik? Azé a párté, amely egy lukrativ szerződéssel hívta le az adófizetők pénzét a Szlovák Biztosítóból. íme, a recept: vegyünk egy nyomdát, lehetőleg olyat, ahol a főnök pártkatona. A párt államigazgatási és parlamenti súlyát latba vetve hűséges és hálás párttagokat neveztessünk ki menő állami igazgatótanácsokba. Most kapcsoljuk össze a kellemeset a hasznossal: zavarjunk le egy kirakatpályázatot, aztán jöhetnek a milliós megrendelések. Naná, a mi cégünk nyerte a tendert, de ki köthetne bele, ha pro forma mindez törvényes? A többieknek meg kuss legyen, ők ugyanezt csinálják! Jogilag minden rendben, ki beszél itt lopásról, egyszerű üzletet kötött két cég. Lobbizni lehet, demokrácia van, az más kérdés, hogy nem a közjó érdekében, hanem a párt épülésére. A pártfinanszírozási törvény nem szól a számvevőszék rendszeres ellenőrzéseiről sem. De minek is szólna, ha egyszer oda is hűséges, de legalább zsarolható emberkéket neveztetünk ki. Régen rossz, ha egy országban a pártok gazdagodnak, nem pedig az állampolgárok. De mit várjunk ott, ahol a demokrácia bajnokai még mindig Meciartól tanulnak, ott, ahol a korrupció és a „mi kutyánk kölyke”-elv határozza meg már azt is, hogy ki legyen vécés néni a kukutyini főtéren. Az egyszerű ember mindebből annyit lát: a demokrácia egyelőre süket duma, a cinizmus és a mindenáron meggazdagodás vágya pedig határtalan. Főszerkesztő: Grendel Ágota (58238318, fax: 58238320) Főszerkesztő-helyettes: Molnár Norbert (58238338) Kiadásvezetők: Madi Géza, Holop Zsolt (58238342) Rovatvezetők: Gágyor Aliz- politika - (58238311), Sidó H. Zoltán - gazdaság- (58238312), Tallósi Béla - kultúra - (58238313), Urbán Gabriella - panoráma, téma - (58238339), - régió - (58238310), Tomi Vince - sport - (58238340) Szerkesztőség: Prievozská 14/A, P. O. BOX 49,824 88 Bratislava 26 Hírfelvétel: 58238342, telefax: 58238343. Fiókszerkesztőségek: Nagykapos 0949/6382806, Kassa 095/6228639, Rimaszombat: 0866/5684 214, Komárom: tel., fax: 0819/7704 200, Nyitra: 087/652 25 43, Rozsnyó: 0942/7329424. Kiadja a Grand Press Rt. Pozsony. Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit, tel.: 58238322, fax: 58238321 Hirdetóiroda: 58238262,58238332, fax: 58238331 Lapterjesztési osztály, laprendelés: 58238307, tel./fax: 58238326 Szedés és tördelés a kiadó elektronikus rendszerén. Nyomja a CONCORDIA KFT.- Kolárska 8, Bratislava. Előfizethető a kiadónál. Terjeszti a PrNS, valamint a D. A. CZVEDLER KFT. - Somotja. Külföldi megrendelések: PrNS ES-vyvoz daée, Kosická 1,813 81 Bratislava. Újságküldemények feladását engedélyezte: RPP Bratislava - Posta 12, 1993. december 10-én. Engedélyszám: 179/93 Index: 48011 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. E-mail: redakda@ujszo.com Vízszintes helyzetben a harcművészet mestere. Vlagyimir Putyin „állva" tárgyalta végik a G8-csúcsot, csupán a találkozó befejezése után feküdt le egy japán dzsúdóiskolában. (CTK/AP-fotó) Már csak nyolc nap van hátra, de a csődtörvényről még hiányzik az államfői aláírás Felkészülési idő nélkül A gazdaság szempontjából az elkövetkező hetek a jelenlegi kormány legfontosabb időszakát jelentik majd. TUBA LAJOS A sok makrogazdasági intézkedés után végre olyan változásnak leszünk tanúi, amely a vállalati, vagyis a mikrogazdasági szférát alakítja át alapjaiban. A csődtörvény módosításának köszönhetően lehetővé válik, hogy a nehézségekkel küzdő cégek a hitelezők aktív közreműködésével keressék a túlélés lehetőségét. Ha pedig ezt nem sikerül megtalálni, a felszámolás is azoknak a hathatós közreműködésével és ellenőrzése alatt történik, akik az adott akcióval a pénzüket kockáztatták. Ennek köszönhetően eltűnik egy sor olyan bizonytalansági tényező a hazai gazdasági gyakorlatból, amely jelenleg sok tekintetben megfojtja a normális életet. Felkészülési idő is lesz,-a legkeményebb paragrafus, amely szerint mindenlti ellen csőd kérhető, aki 30 napon belül nem képes fizetni, csak február 1-jén lép életbe. Eddig viszonylag keveset hangoztatott eleme a törvénynek, hogy érvényes lesz a már futó csődeljárásokra is, ha még nem kezdődött meg a vállalat vagyonáA törvény ugyanis csak a megjelenése után érvényes. nak értékesítése. így tehát a mostani ötezer, egyébként rétestésztaként nyúló eljárás közül is meg- menthetóek az életképes vállalatok, illetve részeik. Egyetlen bökkenője van csak a dolognak. Már alig nyolc nap van hátra a törvény életbelépéséig, mégis hiányzik az államfő, illetve az őt helyettesítő kormány jóváhagyása. Pedig egy ilyen kaliberű törvény esetében elvárhattuk volna, hogy az elnöki jogkörök átvételének napján azonnal elvégezzék ezt az aktust. A törvény ugyanis csak a megjelenése után érvényes, márpedig az országban cégek tízezeréinek kell felkészülniük a megváltozott helyzetre. Sajnos, miután a kormány néhány napja teljesen érthetetlenül megbuktatta a saját politikusai által a parlamentben jóváhagyott maffiaellenes törvényt, ma már csak akkor lehetünk biztosak valamiben, ha a pultokon lesz a Törvénytár megfelelő száma. Különösen Mikulás Dzurinda kormányfő esetében, aki heteken át sajtóértékezletek sorozatán beszél a korrupcióellenes küzdelemről, majd pedig a kamerák előtt rezzenéstelen arccal magyarázza, miért is tették lehetetlenné az erre szolgáló legfontosabb törvény életbelépését. Egyelőre azonban tételezzük fel, hogy minden bizonytalansági tényező ellenére mégis életbe lép a működőképes csődtörvény. Akkor már érdemes lesz gondolni a folytatásra, hiszen ez még csak a kezdet, ebben az országban még nagyon sok munka van a megfelelő vállalkozói környezet kialakulásáig. Már ma a legfelsőbb szinteken is szó van az ún. gyorsított csődeljárások bevezetéséről, ami még a tervezett 18 hónapnál is feszesebb határidőket jelentene. Ehhez azonban elengedhetetlen a kereskedelmi bíróságok munkájának gyorsítása, vagyis az egyik olyan fontos kockázati tényező kiküszöbölése, amely ma oly sok esetben illuzórikussá teszi a tisztességes vállalkozás lehetőségét. Ezután következik majd a Kereskedelmi Törvénykönyv módosítása, amely javítja a kisrészvényesek pozícióit, illetve a Polgári Törvénykönyv módosítása, amely az ingó vagyontárgyakhoz kötődő zálogjog kérdését rendezi. Végezetül a gazdasági törvénykezés rövid távú tervét a Büntető Törvénykönyv módosítása zárja majd, amely a hivatalos adminisztráció véleménye szerint megakadályozza a vállalatoknak a menedzsment által történő kirablását. A múlt héten érdekes véleménykülönbség nyilvánult meg a gyors gazdasági reformot nálunk leginkább nyomó Demokrata Párton belül. Ludovít Kaník, a Dzurinda kormányfő által máig tisztázatlan okok miatt annak idején leváltott vagyonalapi vezető már a párt al- elnökeként Mária Machová privatizációs minisztert vádolta meg a folyamat lassúságáért és az ebből eredő gazdasági károkért. Pártbeli kollégája, Ivan Miklós gazdasági Mária Machová privatizációs minisztert vádolta meg. miniszterelnök-helyettes szerint viszont egyáltalán nem kell ennyire tragikusan látni a helyzetet. Vitájuk legalább arra jó volt, hogy a közember is áttekintést nyerjen a monopolhelyzetű nagyvállalatok (szlovák speciális terminológiával: stratégiai vállalatok) magánosításának helyzetéről. Eszerint a távközlés után megkezdődött a gázmüvekkel és a Transpetrollal kapcsolatos privatizációs döntés végrehajtása. A villaihosművek ügye ugyan még nem került a kormány elé, de a gazdasági miniszterek tanácsa már jóváhagyta az ezzel kapcsolatos anyagot. Bevallottan késik a vízművek privatizációja, de Miklós szerint a földművelési és a privatizációs minisztérium közötti vitában végül az utóbbinak lett igaza. Ez azonban egy év késedelmet jelentett, miközben még mindig nem tudja megmondani senki, hogy a tíz esztendeje húzódó ügynek mikor lesz vége. TALLÓZÓ NÉMET LAPOK Kertész Imre és Nádas Péter könyvei a jövőben német nyelvterületen nem a berlini Rowohlt Kiadónál jelennek meg, az igen megbecsült szerzők kényszerűségből válnak meg eddigi németországi kiadói hátországuktól - volt olvasható számos vezető német lap hétvégi kiadásának tárcarovatában. A Rowohlt főpöke, Peter Wüfert mély sajnálatát fejezte ki a történtek miatt, s mint fogalmazott, az utolsó pillanatig küzdöttek azért, hogy megtartsák a két magyar írót, ,„a ház ékességeit”. A Die Welt úgy tudja, hogy Nádas Péter munkáit a jövőben a Berlin Verlag, Kertész Imre műveit pedig a frankfurti Suhrkamp gondozza majd. „Nádas Péter és Kertész Imre személyében két valóban jelentős európai író hagyja most eí a Rowohltot. Nádasnak Az emlékezés könyve és Kertész regénye, a Sorstalanság kétségtelenül a 20. század nagy művei közé tartozik. A kiadó számára mindez keserű tekintélyveszteséget jelent” - írta a Frankfurter Rundschau. Műiden lap egybehangzóan állítja, hogy a háttérben a pénz diktálta átalakítások állnak: a Rowohlttól több bevételt vár a Holtzbrinck konszern, számos szerkesztő távozott a kiadótól. A belső átalakulás, műveik jövőbeni gondozásának minősége kételyeket támasztott az írókban - sejtetik a lapok, hozzátéve, hogy Nádassal és Kertésszel egyetemben mások is megváltak a Rowohlttól. A müncheni Süddeutsche Zeitung szerzője, Verena Auffermann szerint a kiadó „az üzemgazdasági átszervezés” közben csaknem megfeledkezett a legfontosabb partnerről: az íróról, illetve „takarékoskodni kell ugyan, de a szerző nélküli könyvet még fel kell találni”. A délnémet lapban megszólaltatott, „diktatúrában szocializálódott” Nádas Péter számára nehéz feladat volt két, három, vagy öt jó dolog között választani. „Magyarországon két rossz között választott az ember. Az elmúlt hetekben a szabadság hideg szelét éreztem” - mondta. AL-DESZTUR Az arab és muszlim világ 44 radikális személyisége arra kérte Bassár el-Aszad szír elnököt, hogy nyisson új fejezetet Damaszkusz- nak az iszíám radikálisokhoz fűződő viszonyában, és engedje szabadon a Szíriában raboskodó összes politikai foglyot. A jordániai lapban közzétett üzenet aláírói között van a Muszlim Testvérek két szellemi vezére, az egyiptomi Musztafa Masur és a jordániai Abdulmedzsid Zoneibat, továbbá a tunéziai megújhodási mozgalom vezetője, Rasid Ganusi és az algériai Iszlám Üdvfront végrehajtó bizottságának elnöke, Ra-beh Kebir. A dokumentum alatt áll több, Nagy-Britanniában letelepedett arab iszlám radikális személyiség kézjegye, török és malajziai társaikéval együtt. A politikai foglyok szabadon bocsátása mellett a személyiségek kérik a szír elnököt „a nemzeti kiengesztelődést gátló rendkívüli törvények eltörlésére is”, megemlítve az 1980. évi 49. törvényt, amely börtönbüntetéssel sújtja a Muszlim Testvérek valamennyi szíriai tagját és támogatóját. A szír hatóságok az 1980-as évek közepén irgalmatlan megtorló hadjáratot folytattak a Muszlim Testvérek ellen. Az iszlám radikálisok számlájára írták a 70-es évek végén és 80-asok elején elkövetett pokolgépes merényleteket. OLVASÓI LEVÉL Mi, ötvenesek és a fiatalok Mi, ötvenesek ebben az esztendőben kerek születésnapot ünnepelhetünk. Gyermekeink a jubileumi osztálytalálkozóknak örvendezhettek, volt diákjaink pedig az egyetemeken szerzett diplomájuknak örülhettek a nyár elején. Mögöttünk a múltunk, a fiatalságunk, amely a rabság, a gyanús körülmények között szerzett doktori címek és egyéb igazságtalanságok ellenére szép volt, felhőtlen és biztonságos. Öregjeink, mi és dolgozó ifjúságunk egyaránt küzdelmes, nehéz életnek nézünk elébe. A bátor, tehetséges, nagy tudású fiataljaink előtt viszont nyitott a világ. Nem kell elveszniük a szürkeségben, kiegyezniük a méltánytalan bánásmóddal, a fékező erőkkel. Már olvashattunk, hallhattunk „nagy karrierekről”, de az egészségügyi oklevéllel rendelkező tanárnővel nem emelték a gimnázium színvonalát, se a diploma értékét, a boldog londoni feleség se repíthette városunk hírnevét a nagyvilágba. Viszont városunk szülötte, Bödők Zsigmond, a csillagász, a tudós, az író, a népművelő. Büszkék lehetünk Németh Ildikó tanárnőre, aki nagy szaktudás birtokában nyerte el az egyetemi oktatói széket, Orvos Máriára, aki a szlovákiai magyar oktatás egyik kiemelkedő pedagógusegyénisége. Orvos Veronikára, a Cambridges diplomával rendelkező, sokoldalúan művelt ügyvédnőre. Végül Orvos Péter dolgozónkra, aki - bár bakancsban és munkaruhában - került egy világhírű cég figyelmének a középpontjába, megállta a helyét - angol nyelvtolmácsként. Mélyen meghajolok tudásuk, tehetségük és szerénységük előtt. Belucz Irén Nagymegyer