Új Szó, 2000. július (53. évfolyam, 151-175. szám)

2000-07-20 / 166. szám, csütörtök

Régió TÖRTÉNETEK A RÉGMÚLT IDŐKBŐL „Málenykij robot" KOVÁCS TIBOR rész Mentőautók és bu­szok álltak egymás mellett szépen sor­jában. Parancsno­kunk -- segítséget kért tőlünk. Először nem adtak, később mégis előállt egy busz. A beregrákosi emberek segítségével ráfeküdtem a hordágyra és behe­lyeztek a buszba... Beszálltak ők is. Fejemnél egy orosz szanitész ült. Hátul kinyitották az ajtót. A rákosiak kiszálltak. Szanitészek vittek fel a kórházba, ahol egy orosz orvos a folyosón megvizsgált. Szétgombolta rajtam a nagykabá­tot és nyílt sebeket keresett a teste­men. Nem talált. Otthagyott a folyosón a meleg he­lyen pihenni, de nem sokáig. Jöt­tek értem és átszállítottak más helyre, ahol megint összekerültem a csapattal. Sorozásra került a sor. Engem be­hívtak a sorozó terembe és ott kap­tam orvosságot. Nem soroztak be. Sorozatlanul csak 12-en maradtunk. Itt volt Im­re is. Mindannyian érettségivel rendelkeztünk. Azt mondták, hogy visznek katona-tiszti iskolába. Őket el is vitték, én maradtam még egy pár napig. A szakácsokkal vol­tam együtt. Egy napon egy teherautóhoz ve­zettek. Az autón ömlesztett zabot szállítottak. Rajta egy katonanő, vállán keresztbelökve a géppisz­toly. Átvett és lekísért Homonnára egészen a nagytemplomig. Itt egy nagy sátor volt felállítva, alatta ka­tonák és civilek vegyesen. A sátorban tisztálkodás folyt. Fer­tőtlenítettek, de a piszkos ruha maradt. Szürkületkor megjelent egy fegy­veres katona, magához szólított. Körmöndy Ferenc ágcsernői lakos volt, nem ismertem meg. Paran­csára elindultunk, nem kérdeztem hová, mivel nem tudtam, hogy ő is magyar. Egy doktornőhöz vitt, aki megvizsgált, nem szólt semmit. Ceruzával a hátamon csoportban lévő tetveket piszkálta, ezt megje­gyezte Feri is. Itthon ezzel a jele­nettel igazolta magát, hogy való­ban ő volt a kísérőm. A doktornő tudta a diagnózist (kü­lönben szintén magyar volt, ezt Fe­ri mondta el nekem itthon. Vizsgálás után megnyírtak és szőr- telenítettek. A tetvek elkerültek. Aztán egy für­dőkádhoz vezettek, folyékony szappannal lemostak és beleültet­tek a jó meleg vízbe. Nagyon jól éreztem magam benne. Fürdés után a szanitész belefogott egy fürdőlepedőbe, könnyedén a hátára kapott. A szomszéd emele­tes házba vitt. Szinte szédültem! A szanitész egy zöld literes üveget hozott, intéséből tudtam, hogy mindet ki kell inni. Próbáltam inni, igen rossz volt az íze. Halványlilás folyadék volt. Megitatta velem és elaludtam, mint akit agyonütöttek. Lázmérés­re ébredtem fel. Lázas voltam. Oroszteát ittam és teában is mosa­kodtam. Vizet nem volt szabad in­nom. A gyomrom nem fájt, de a csontja­im nagyon. A szomszéd szobában orosz kato­nák voltak, betegek. Engemet vita­min tablettákkal és csukamájolaj­jal kezeltek­A szomszéd ágyra nagy beteget hoztak, aki meghalt mellettem. Reggelig ott feküdt holtan. Megjelent az öreg szanitész is, ma­gyarázni kezdett. A szomszéd szo­bába vezetett, ahol rámuttott az egyik ágyra és felkeltette az embert. O szólított meg, hogy „szervusz Ti­bi”, nem ismertem meg. Osztálytár­sam volt Munkácson Lengyel Ernő, aki a Latorca túlsó partján Oroszvé­gen lakott. Suttogva beszélgettünk. Megjárta Szambort, ahol jelentke­zett katonának a csehszlovák légió­ba, amit Svoboda, a későbbi cseh­szlovák államfő szervezett. Beso­rozták, de megsebesült. Félig össze­fagyva, vízben találtak rá. Nem tu­dott járni. A szülei jöttek érte lovasszekérrel és úgy vitték haza Munkácsra. Míg együtt voltunk, hamar ment az idő. A szobám is megtelt betegekkel, akikkel hamar összeszoktam, egy­mást segítettük. Hosszabb ideig voltam kezelés alatt. Már a hó is elolvadt, mikor egy reggel hozták a civil ruhámat, mi­kor megláttam, igen megijedtem. Hogy fogom magámra vermi ezt a tetves holmit? Átvizsgáltam, a tetveknek se híre sem hamva nem volt. Felöltöztem. Kiengedtek a kórház­ból. Kaptam egy igazolást, amivel jelentkezni kellett a tábori kórház élelmiszer raktárjában. A raktár előtt őr állt, aki a „bumáska” alap­ján beküldött a raktárba. Egy szlo­vák katona vett át, aki a raktárt ve­zette. Mondta, hogy ott fogok dol­gozni a keze alatt, legalább egy hó­napig. Szétnézve a raktárban, magam kö­rül sok német (horogkeresztes) dobozt és hordót láttam. A zsákok is így voltak megjelölve. A raktáros katona valamit észrevett rajtam és magyarul szólt hozzám. „Hát te is magyar vagy?” „Mondom, hogy igen.” Őt Csapról vitték el, sorsa hasonló volt az enyémhez. Különbség csak annyi, hogy ő katona. A neve Tagyi László volt. Beszélgetés közben csokoládéval kínált. Elmondtam, hogy engem Kistárkányból vittek el és én is Mun­kácson jártam a kereskedelmibe. Nagyon sokat köszönhtek neki, figyelmeztetett, hogy mit szabad és mit nem szabad enni. Vigyá­zott rám. A hónap lassan letelt. Mi lesz tovább? Merre dirigálnak? Mig így ábrándoztam, üzenetet kaptam, hogy jelentkezni kell az irodán. Felmentem az irodába, ahol igazo­lást kaptam oroszul. Mentem két katona után. Magya­rul beszélgettek. Az írás tartalmát ők elolvasták. „Menjünk együtt” - mondták. Lemetünk a vasútállomásra ahol egy orosz szerelvény volt. Felszáll­tunk az egyik fékbódéba, de az őr el­kapott bennünket és a szerelvény parancsnokához vezetett. Megnézte a papírokat amelyek háromszögű li­la pecséttel voltak ellátva. Intett, hogy lépjünk fel a kocsiba ahol leültettek és maradék köleská­sával kínáltak meg. Vonatunk zöld utat kapót Legényéig (Michalány). Amikor kiszálltunk, közel voltunk az otthonunkhoz. Szinte szárnya­kon repültünk! Vonatra nem vár­tunk. Gyalog indultunk a vasúti töltésen, Csörgőn keresztül Szlo­vák újhelybe (Nővé Mesto) érkez­tünk. Volt időnk, áttértünk Sátoraljaúj­helybe Magyarországra a határo­kat figyelembe se vettük. Közel a határhoz egy pékség mű­ködött. Megszólaltunk magyarul és csodálkoztak. „Maguk szebben beszélnek ma­gyarul mint mi.” Frissen sült kenyérrel kínáltak. A Bodrog vasúti hídján értünk be Szerdahelyre. Szállásra Erzsi né- némnél Berta Laci bácsiéknál je­lentkeztünk. Nagy volt az öröm. Erzsi néné sírt úgy hallgatta, köz­ben száraz fával emelte a tűz láng­ját. Főzéshez készülődött. Szinte tömte volna belénk az ennivalót. Megvetett ágyban aludtunk, amit először nem akartunk elfogadni, mert piszkosak voltunk. Megmosakodtunk és lefeküdtünk. ÚJ SZÓ 2000. JÚLIUS 20. Másnap Nagygéresen a rokon Gönczy családnál töltöttük az éjsza­kát. Itt is jó ellátásban volt részünk. Reggel korán keltünk, hogy minél hamarabb hazaérhessünk. Ebéd előtt érkeztünk be a falumba. Emlékszem, legelőször egy cigány­asszonnyal találkoztunk, aki ha­mar elterjesztette híremet, hogy megérkeztem és hogy két szlovák katona kisért. Hazaérkeztem! Erősen dobogott a szívem benyitottam az ajtót. Nagy­apámmal találkoztam először. Szeme könnybe lábadt és hango­san kiáltott, hogy „Itthon van Ti­bi!” A többiek is kijöttek Anyuka lent volt Gönczy nagymamáéknál. Apa szaladt érte sánta lábával. Nagy volt az öröm a két katonát is összecsókolták, mintha saját gyer­mekek lettek volna. Kérdekősködtek. Mindent egy­szerre szerettek volna megtudni! „Merre vittek bennünket? Laci bá­tya él-e?” Jöttek a látogatók. Szennyes ruháimat levetettem és kidobtuk. Átöltöztem és fogadtam az elhuroctak hozzátartozóit, ro­konokat s szomszédokat. Anyuka kérdezte, hogy mit készít­sen ebédré. Azt mondtam, hogy „aranygaluskát”. Rekedtre beszéltem magam, de mindenkinek kellett valamit mon­dani. Mondtam, hogy én csak Szamborig mentem a többséggel itt még mindenki megvolt, csak Koleszér Mihály bácsi nagyon beteg vole­Beszámoltam mindenről nem na­gyítottam a történteket, inkább el­hallgattam a dolgokat, látva á nagy bánatot. A két katona nem szólt semmit csak hallgattak. Szerettek volna otthon lenni. Nem kívántam az ennivalót. Gyen­ge voltam, szinte beleizzadtam a sok beszédbe. A katonák még megháltak, de reg­gel korán útra kelitek. Nekik az el­távozás után még vissza kell men­ni. Mondták, hogy majd felkeres­nek, de azóta sem találkoztunk. Az ő segítségükkel jutottam haza. Hála legyen a jó Istennek! (Folytatás a következő számban) Prikler László illusztrációs felvétele FOTÓVERSENY! Látja, doktor néni, a manduláimmal semmi baj! (Flaska Vivien, 2 és fél éves, Felsöszeli) Trón az ágy közepén (Danis Luki, 1 éves Udvarnok) En édes Katinkám... ( Bálint Tomi, 2 éves, Nagykér) Az üveg üres, a pelenka tele! (Vas Zsuzsa, 11 hónapos, Komárom) Képaláírással és címmel ellátott felvételeiket, az eddig megjelentetett fotók közül a legjobbnak tartott­ra leadott szavazataikat az alábbi címre küldjék: Régióink - Fotóverseny, Új Szó, Prievozská 14/A, P.O.Box 49, 824 88 Bratislava 26 A verseny első fordulójá­nak három nyertesét már utolsó júliusi számunkból megtudhatják. A nyerte­seknek a Kodak cég által felajánlott díjakat küldjük: viz alatti felvételek készí­tésére alkalmas fényképe­zőgépet, utazótáskát és fürdőlepedőt. 31) ifi ICO) A mellékletet szerkesztette: P. Malik Éva Levélcím: Régióink, Vox Nova Rt., Prievozská 14/A, P.O. BOX 49, 824 88 Bratislava, tel.: 07/58238310 / Piknik a kertben (Póda Bálint, 6 hónapos)

Next

/
Thumbnails
Contents