Új Szó, 2000. június (53. évfolyam, 125-150. szám)
2000-06-13 / 135. szám, kedd
Kultúra ÚJ SZÓ 2000. JÚNIUS 13. A Duna Televízió sikere Trevisóban Az olaszországi Trevisóban rendezték meg június elején az UNESCO által támogatott XI. Nemzetközi Gyermek- és Ifjúsági Filmfesztivált, amelynek versenyprogramjában chilei, cseh, ír, kínai, német, olasz, spanyol, szlovén és még számos más nemzetiségű produkció mellett Magyarországot a Duna Televízió Megtalált színek című kisjátékfilmje képviselte. A filmet gyerekek ötletei alapján Macskássy Katalin írta és rendezte, operatőre Mánfai Miklós. A zsűri Macskássy Katalin alkotásának ítélte a legjobb filmnek járó fődíjat, szintén ezt a filmet jutalmazták az UNESCO külön- díjával, a Fellini-díjjal is. (ú) Nagy János jubileumi kiállítása Komárom. Június 16-án 17 órakor nyitják meg a Nádor Utcai Galériában a Nagy János szobrászművész 65. születésSZÍNHÁZ ____________________POZSONY____________________ SZL OVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Hófehérke és a hét versenyző 11 Adagietto, Tavaszi áldozat 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A windsori víg nők 19 KIS SZÍNPAD: Az oroszlán télen 19 KASSA ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Pink Floyd, Ritmusban 10 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: A kassai Thália Színház vendégjátéka - A szürke ló 9,11,14 NYITRA ANDREJ BAGAR SZÍNHÁZ: Báthory Erzsébet 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: A Ravasz, az Agy és két füstölgő puskacső (am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: A Mars mentőakció (am.) 15.30, 18, 20.30 MLADOST: Erin Brockovich - Zűrös természet (am.) 15,17.30 Lő- poros hordó (jug.) 20 CHARLIE CENTRUM: Amerikai pite (am.) 19 A Mars mentőakció (am.) 18.30 Mit találsz a zabosban (cseh) 18.15 Mint a füst (am.) 20.30 A John Malkovich menet (am.) 20.15 Meghitt fészkek (cseh) 18 Monty Python és a Szent Grál (ang.) 20.30 Vadállatok pavilonja (szlov.) 20 KASSA DRUZBA: Gladiátor (am.) 16.30, 19.30 TATRA: Kegyetlen játékok (am.) 16, 18 A rajzoló szerződése (ang.) 20 ÜSMEV: A Ravasz, az Agy és két füstölgő puskacső (am.) 16,18,20IMPULZ: Tiltott vágyak (am.) 16.15,19.15 CAPITOL: Minden héten háború (am.) 16,19 DÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Pitch Black (am.) 17, 19 LÉVA - JUNIOR: Gladiátor (am.) 16.30, 19.15 AMFITEÁTRUM: Kicsikém - Sir Austin Powers 2. (am.) 21.30 GALÁNTA- KERTMOZI: Kegyetlen játékok (am.) 21.30 ZSELÍZ - ART CAFE: A Mars mentőakció 20 napjára rendezett kiállítást, melynek kurátora Farkas Veronika művészettörténész. A megnyitón közreműködnek: Dobi Géza (hegedű), Fekete Éva (fuvola), Kalmár Zsuzsa (zongora), valamint Boráros Imre és Dráfi Mátyás színművészek, (ú) Alkotás közben (Méry Gábor felvétele) A Fal után címmel nyílik kiállítás június 15-én 18 órakor a budapesti Ludwig Múzeumban. A tárlat a művészet és a kultúra alakulását mutatja be a posztkommunista Európában. Szlovákiát Roman Ondák, Németh Ilona és Rónai Péter képviseli a nemzetközi kiállításon. Képeinken Szépfalvi Ágnes Angyal (1998) és Neo Rauch Gyűjtők (1997) című munkája látható. (Reprofotók) Pénzes Tímea kutatási tárgya sok-sok egyedülállóan színes és izgalmas, kiismerhetetlen hímnemű, vagyis a férfi Csak mint piszok a köröm alatt? A múlttal foglalkozni nem a jövő. Újat kell alkotni. (Archív felvétel) „Regényt írni nagyon nehéz. A regényírásnak követelményei vannak. Az én regényemnek, ahogy a tarka bocinak, nincs se füle, se farka. Az én regényemnek, akár a az életemnek, nincs se eleje, se közepe, se vége...” HARASZTI MÁRIA „... Ha volt is, levágták, tehát életem véres. Vagy véres, vagy túl bolond, könnyelmű. Pedig csorba. És csorbaságának tudatában vagyok. De a tiéd sem tökéletes.” Pénzes Tímea az Angyalzsugor című antológiában való megjelenés után 1998-ban jelentkezett önálló verseskötettel (Vetkőzés, avagy beismerő vallomás), azóta verseken kívül prózát is publikál. Első prózai műve vizsgálatának tárgyai a férfiak, illetve „a” férfi. A megértés és megismerés folyamatát, férfi és nő közös játékait rögzíti őszinte, néhol szarkasztikus sorokban. írói nyelve rendkívül könnyed, játékos, bátran, de túlzások nélkül nyúl az argóhoz is. „Meg kell írnom a könyvem, meg ám, de előtte élményeket kell szereznem, meg kell ismernem a kiismerhetetlen férfiakat. Nem mint csoportot, hanem egyenként soksok egyedülállóan színes és izgalmas hímneműt. Anélkül, hogy tárgynak, kutatásaim alapanyagának tekinteném őket. Anélkül, hogy tudnák, hogy icipicit kihasználom és felhasználom őket. Meg kell néznem értelmező, etimológiai meg szinonima-szótárakat, mi a véleményük vajon a férfiakról, a kanokról. És Odüsszeuszt, Casanovát, Trisztánt meg szerelmi történetek férfi szereplőit is fel kell újra fedeznem és elemeznem kell őket. És nem árt, ha vájkálok egy picit rövidke életemben, hátha voltak már tapasztalataim velük. Hátha.” A könyv nem csupán e kísérleti folyamatot és eredményeit fogalmazza meg, hanem a korosztály, az egyetemi ifjúság megannyi gondját is. Az író nem marad kívül a szövegen, jócskán vall az alkotásról is. Képes hihetetlen könnyedséggel és természetességgel rögzíteni azokat a folyamatokat, amelyeken mindannyian átestünk életünk során, de az idő teltével visszaidézhe- tetlenekké, rögzíthetetlenekké váltak. Pénzes Tímea szövege attól hiteles, hogy szinte azonnal rögzíti az eseményeket a maguk folyamatában, egyben rögtön megtalálja azt a megfelelő távolságot is, miáltal írói prizmáján átlényegítve a történéseket, kiszűri az összes lehetséges „lányos nyavalygást” és teldntetet elkendőző szívfájdalmat. így lesznek számára a férfiak nemcsak „szigetek” meg „Piszkok a papíron és a körmöm alatt. Piszokká redukált élmények”, hanem - mint nemrég nyilatkozta - „szövegek”. Csak any- nyit tudunk meg róluk, amennyit érdemes ahhoz, hogy jellemük felvillanjon. Ezekben a felvillanásokban aztán hol nevetségesek, hol szánalmasak, hol egoisták, hol csak impotensek, valóban addig érdekesek, amíg építeni képesek a szerző szövegét egy-egy momentum erejéig. Játékok: valódi és irodalmi értelemben. „Az írás számomra játék, megkönnyebbülés, kábítószer. Nem akarok rajta gondolkodni, mit jelent számomra mindez. (...) Nem közügy ma az irodalom. Irodalmat írok és tanulok az egyetemen. A kedvenc időtöltésem lett a szakom. Ma inkább ez csak kényszer. Embertelen mennyiségű adatot és információtömeget sajátommá tenni nem élvezet. A múlttal foglalkozni nem a jövő. Újat kell alkotni. Régen olvastam már igazi élvezettel.” A szerző saját állítása szerint két kisregényt tett közzé. Ám az Előszó, valamint a Cáfolat című zárórész ellentmond ennek az állításnak. Ezekkel együtt ugyanis valóban minősíthetjük akár tanulmánykötetnek is, hiszen meghatározza kutatási tárgyát, módszerét, majd végül rámutat a kutatás buktatóira, esetleg anti-tanulmánykötetnek, hiszen végül mintegy megcáfolja saját kutatási eredményeit, megkérdőjelezi a felismerni vélt sajátosságokat, működési elveket stb. „Az elemzés a következőképpen folyik: az üstökénél (!) fogva elkapok egy kezem ügyében levő hímneműt és elmerengek: Bizonyára van jelentésed. Van egy számomra még ismeretlen jelenésed. Felfedezhető vagy. Véleményeket ragaszthatok rád. Lehetsz az enyém, ha úgy akarom. Hiszen már ismerlek. Csupán szétszóródtál és újraformálódtál. Az első szerelmem vagy, mindenkiben veled találkozom. Derrida tudta, disszemálódsz, újra más és más jelentéseket tulajdonítok neked. Jelentéseid káoszából mindig más és más fog dominálni, attól függően, milyen szögből esik rád a fény. Jellemezhetnélek metaforákkal is, de akkor egyre csak elfednélek, egyre homályosabb és érthetetlenebb lennél. Ez esetben csak eltávolodnánk egymástól. De nemcsak a metafora, a névmás is elfed, a névmás tabu. Elrejti, amit jelöl. A szerelmem is tabu. Nem ismerem jelentéseit. Csak néhány jelentését. Mindig a kontextustól, a szöveg- összefüggéstől, a társaságtól függ. Játszadozom szerelmemmel. Addig foglalkozom vele, amíg nem untat.” Dokumentumkötet, hiszen reális tapasztalatokon alapszik. Lányregény, hiszen főszereplője saját maga, bár ténylegesen egyszer sem jelenik meg a szövegben. Nőregény, mert olvasható akár manuálként is, ha akaijuk. Erotikus regény, mert bár nem tartalmaz konkrét leírásokat, sejtetései, odavetett félmondatai sokszor izgatóbbak egy peep- show-nál. Szociográfia, nálunk talán az első, amely egyetemi közegből, kortársak életmódjáról hoz információkat. Mindez lehet - mégsem az, „csak” olyan próza, amely nem hagy közömbösen, remélhetőleg visszhangot kelt és vitát kavar. Az Egy férfi rövid fejezeteinek szerkesztettsége biztosítja, hogy az olvasó se unatkozzék. Gondolati és nyelvi játékosság uralja ezt a szöveget, és bár a szerző többször utal saját versírói vénájára, a szövegből nem lóg ki a költői lóláb, még az ilyen líraibb fordulatoknál sem, miszerint: ,Addig nyomkodtam a mellbimbódat, míg ki nem bugy- gyant az első szó. Aztán megelégedtem. Megelégeltem. Lelegeltelek. Szép volt, hihetetlenül köny- nyű.” Az A férfi című részben azután ez a könnyedség hirtelen átcsap a kegyetlenül fájdalmas, elviselhetetlenül megmagyarázhatatlan érzelmi konfliktus leírásába. A fejezetek hosszabbakká, a szöveg zaklatot- tabbá válik, a végén - mintegy be- csavarodva - ismétlődésekbe siklik, néhol szinte vonaglik, fuldok- lik, hogy aztán mindezt a másfajta játékot is megkérdőjelezze végül, jót szórakozva saját magán, és jól szórakoztatva minket, meg egy kicsit sajnálkozva is afelett, hogy fájdalmat okozott azzal, hogy túlságosan komolyan vettük, hiszen a szöveg csak a maga számára valóság, önmaga játéka. „Mi az írás? Csupán a szavak másképp csoportosításáról van szó, így is fogalmazhatnék” - mondja Pénzes Tímea, ám mindenesetre elég izgalmasan tudja átcsoportosítani a szavakat ahhoz, hogy kötete sikerre tartson számot. Győri Nyár - nemzetközi kulturális fesztivál Popmánia, Kate Winslet, latin varázs, sulibarangoló Balett, színház, zene MTI-TUDÓSÍTÁS Győr. Június 23. és július 16. között rendezik meg a Győri Nyár néven ismertté vált nemzetközi kulturális fesztivált a Rába-parti városban. Az idén 35. alkalommal rendezik meg a látványos programot, amelynek gerincét a színházi és zenei előadások alkotják. A Győri Balett premierrel lepi meg a közönséget. Az együttes az Orfeo című produkciót mutatja be a fesztivál keretében június 24-én a Győri Nemzeti Színházban. A zsinagóga ad helyet az ötödik alternatív színházi találkozó fődíjas előadásának, Az elfelejtett álomnak, amelyet a Bolygó Kultusz Motel Színház visz színre július 8-án. Három nappal később ugyanott láthatja a közönség a Don Camillo című komédiát az Európai Reneszánsz Tisztelői Színház előadásában. A Flexum Színház Görgey Gábor: Handabasa, avagy a fátyol titkai című zenés komédiáját mutatja be július 16-án ugyancsak a zsinagógában. A Győri Füharmonikus Zenekar szerenádestjét Medveczky Ádám vezényli július 3-án a Klast- rom szálloda udvarán. Egy nappal később a Califomiai Egyetem kórusa vendégszerepei a zsinagógában. Július 6-án David Di Fiore amerikai orgonaművész tart szólóestet a Győri Bazilikában. Szintén 6-án a Lantos Quartet dzsesszestjére kerül sor a Xantus János Múzeum udvarán. A dzsesszkedvelők nagy várakozással tekintenek a műfaj nagyjainak koncertjére: Pege Aladár, Babos Gyula, Kőszegi Imre és Tomsics Rudolf július 9-én ad hangversenyt a Xantus udvarban. A programot kiállítások egészítik ki. Különlegesnek ígérkezik kilenc alkotó monumentális festményeinek felvonultatása: a különleges képző- művészeti alkotásokat szokatlan helyszínen, a győri belváros tűzfalain mutatják be. Az Ifi júniusi számában LAPAJÁNLÓ A nyár közeledtével egyre gyakoribbak a könnyűzenei koncertek és az ifjúsági táborok, melyeknek az IFI kiemelt figyelmet szentel. Exkluzív interjúkban találkozhatunk az idén nyáron Szlovákiában is turnézó Pa- dö-dö duóval és a népszerű Fekete Vonattal. Az augusztus 2. és 9. között megrendezésre kerülő Pepsi Sziget Fesztivál ezúttal is tartogat meglepetéseket, és már ismert a „mi szigetünk”, a kamocsai fesztivál programja is, melyre ezúttal július 5. és 8. között kerül sor. Még tucatnyi egyéb nyári kulturális és szórakozási lehetőségről olvashatunk a lap hasábjain. A Popmánia nyolc oldalon ismerteti a popvilág híreit, kulisszatitkait, botrányait. A színházkedvelők ezúttal Mokány Csaba kalauzolásával tekinthetnek be a színfalak mögé. Az iskolaév utolsó sulibarangolója a hidaskürti magán szakmunkásképzőbe látogatott el. Végül ízelítőül néhány cím: Erre járt a Pokolgép. Egy ember a parlamentből, aki Pokolgépet és Aurórát hallgat. A hónap sztárja: Kate Winslet. Latin varázs - Komáromból. (O. N.)