Új Szó, 2000. április (53. évfolyam, 77-99. szám)
2000-04-10 / 84. szám, hétfő
2 Vélemény és háttér ŰJ SZÓ 2000. ÁPRILIS 10. KOMMENTÁR Tőkeképzők - vidéken TÓTH MIHÁLY Naponta megesik, hogy (szintén) nyugdíjas nemzettársaim megtisztelnek bizalmukkal, és azt kérdezik, mit kezdjenek vagyonalapi kötvényükkel. Ha tudnám, mi a teendő, már magam is vagy eladtam volna, vagy nyugodtan várnám az esedékesség napját, 2001. január 1- jét. Magam is cselekvési krízisben szenvedek e tekintetben, és csak az vigasztal, hogy a kötvények felhasználását illetően talán a nemzeti bank elnöke vagy a pénzügyminiszter se sokkal okosabb nálam. Van, aki úgy tudja, még semmi sem dőlt el. Lehet, januárban kifizetik a köt- vényenkénti 14 ezret. De ha így lesz, akkor idén lőttek a nyugdíjemelésnek. A múlt hét közepéig még volt merszem ennek ellentmondani, és védelmembe venni a kormányt, hogy talán mégse, talán mégiscsak, talán... Csütörtökön aztán egy világ dőlt bennem össze. A Sun befektetési cég, amelyről azt hitte a magunkfajta, hogy trezorjában már nem fémek el a bankókötegek, bemondta az unalmast. Néhány napja még 30-40%-os hozamot ígért a nála elhelyett pénz után, szerdán pedig - lehúzta a rolót. Azóta teljesen elbátortalanodtam a köztéri tanácsadásban. És enyhe gyomorremegést érzek, valahányszor arra gondolok, hogy ha egy hónappal később derül ki, ami kiderült; kötélnek állok, készpénznek veszem valamelyik kollektív befektetési társaság ajánlatát, és megkuporgatott pénzemet 40%-os kamatra náluk helyezem el. A Sun kollektív befektetési társaság irodája ismeretien helyre hurcolkodott. A betétesek megvásárolhatják ama bizonyos botot, amellyel üthetik a cég tulajdonosainak nyomát. Egy neves közgazda évekkel ezelőtt kijelentette, a tőkehiány az, ami Szlovákiában a legnagyobb gazdasági gondot okozza. Ennek kiküszöbölésére forszírozta Meciar a nemzeti tőkeképző réteg létrehozását. Ez körülbelül any- nyira sikerült, mint a szocializmusban a szocialista embertípus kitenyésztése. Ma már kitapintható, hogy a lakosság szegénységgel párosult közgazdasági tudatlansága legalább olyan erős fékezője a fejlődésnek, mint a tőkehiány. A legszegényebbek - kevesebb mint 5000- ért - már túladtak kötvényükön. A középréteg megtakarításának jelentős részét kollektív befektetőkre bízta, akik 40%-os hozamot ígértek. Akkor, amikor a legjobb termelők se tudják elérni a 20%-os banki kamatot. Az állam nem avatkozik be a magáncégek gazdálkodásába. Ez: természetes. De hatékony felügyeletet se gyakorol a befektetési társaságok fölött. Ez: bűnös mulasztás. Mit lehetne tanácsolni a kötvénytulajdonosoknak és másoknak? Azt, hogy jövőjüket megalapozandó inkább vegyék igénybe a szerencsejáték-irodák szolgáltatásait? Végül is teljesen mindegy, hogyan veszíti el az ember a vagyonkáját. JEGYZET Állatorvosi lóként DUSZA ISTVÁN Kultúrabefogadói szokásainak változásai szinte naprakészen tükrözik a szlovákiai magyarság szociális helyzetét, lakóhelye önkormányzatiságának állapotát, nemzeti öntudatának változásait, politikai tudatformáinak állapotát. Abban a családban, ahol napi megélhetési gondokkal küzdenek, már nem juthat sajtótermékre, könyvre. Feltéve, hogy az önkormányzat van olyan „gazdag”, s megengedheti az általa vezetett község kulturális költségvetéséből a tájelőadásra megvett jegyek árának támogatását. Egyáltalán, hogy a színház képes-e egy másik, nem önkormányzati tételből támogatott táj- elóadásra elutazni. Ugyanakkor valamilyen szinten mindig ellátja magát az a faluközösség, amelyben aktív a Csemadok-szervezet. Ha a családban nem jut könyvre, folyóiratra, még mindig ott a könyvtár. Csakhogy ezekben az intézményekben a szlovákiai magyar könyvkiadók igencsak színvonalas Idnálatát sem tudják beszerezni, nem is szólva a manapság sok fiatalt a számítógépes játékok és az internet korszakában is olvasásra csábító, színes ismeretterjesztő enciklopédiákról vagy a tömegízlést kiszolgáló ponyvaregényekről. A szlovákiai magyar kultúra szociológiai szempontok szerint közösséginek teldnthető megnyü- vánulásai alacsonyabb színvonalon történnek meg, mint például számos magán- vagy csoporttörekvés nyomán születő kezdeményezések. Ha megvizsgáljuk a civil kezdeményezéseket, megállapítható, hogy magánkedvtelések vagy egy bizonyos érdek mentén szövetkezett közösségek körébe tartoznak. Ezt tükrözik az alapítványokhoz benyújtott pályázatok is, bár a siker nagyobb esélyével pályáznak a nagyobb közösséget szolgáló tervezetekkel. Ezért is fontos, hogy az érdekközösségek mellett ne sorvadjanak el a kultúránk teljes horizontjára figyelő, a közösségeket legsokoldalúbban szolgáló Csemadok- szervezetek. Ahol hiányoznak, hiányuk állatorvosi lóként mutatja a szlovákiai magyarság szellemiségének, kultúrájának betegségeit. Ugyanakkor tevékenységük nyomán anyanyelvi iskolák, történelmi hagyományok őrződnek meg, néptánccsoportok, színjátszók kapnak szárnyra. Főszerkesztő: Grendel Ágota (58238318, fax: 58238320) Főszerkesztő-helyettes: Molnár Norbert (58238338) Kiadásvezető: Madi Géza (58238342) Rovatvezetők: Holop Zsolt - politika - (58238338), Sidó H. Zoltán - gazdaság - (58238312), Tallósi Béla - kultúra - (58238313), Urban Gabriella - panoráma - (58238338), P. Malik Éva - régió - (58238310), Kovács Hona - mellékletek - (58238314) Tomi Vince - sport - (58238340) Szerkesztőség: Prievozská 14/A, P. O. BOX 49,824 88 Bratislava 26 Hírfelvétel: 58238342,53417054, telefax: 58238343, üzenetrögzítő: 53417054. Fiókszerkesztőségek: Nagykapos 0949/6382806, Kassa 095/6228639, Rimaszombat: 0866/5684 214, Komárom: tel., fax: 0819/704 200, Nyitra: 087/52 25 43, Rozsnyó: 0942/7329424. Kiadja a Vox Nova Részvénytársaság, a kiadásért felel Slezákné Kovács Edit ügyvezető igazgató (tel.: 58238322, fax: 58238321) Hirdetőiroda: 58238262,58238332, fax: 58238331 Lapterjesztési osztály, laprendelés: 58238327,58238326 Szedés és tördelés a kiadó elektronikus rendszerén. Nyomja a CONCORDIA KFT.- Kolárska 8, Bratislava. Előfizethető minden postán, kézbesítőnél, valamint a PNS irodáiban. Terjeszti a PrNS, valamint a D. A. CZVEDLER KFT. - Somotja. Külföldi megrendelések: PrNS ES-vyvoz dacé, Kosická 1,813 81 Bratislava. Újságküldemények feladását engedélyezte: RPP Bratislava - Posta 12, 1993. december 10-én. Engedélyszám: 179/93 Index: 48011 Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Az ÚJ SZÓ az interneten is megtalálható: http://www.ujszo.com E-mail: redakda@ujszo.com Minden napra egy mese. 2000. április 10-ére: A főpolgármester, a zoológus kisasszony és a párduckölyök. Hol volt, hol nem volt... (TA SR-felvétel) A múlt hét eseményei évtizedekre kiható változásokat hoztak a Slovnaft életében Gázművek darabolva? A múlt hét a gazdaságban a Slovnaft jegyében telt el. Hosszú idő után felgyorsultak az események az egyetlen kőolajfinomító körül. TUBA LAJOS Hétfőn bejelentették a MÓL belépését, pénteken pedig üzembe helyezték a vállalat új üzemanyaggyártó technológiáját. Csütörtökön a Slovnaft vezetői választ adtak egy évek óta feszegetett kérdésre, amikor beismerték, hogy a cég valóban kicsi, elavult finomító volt. Az új technológiának köszönhetően, amellyel ugyanannyi nyersanyagból szinte kétszer annyi üzemanyag nyerhető, a Slovnaft kicsi, de korszerű finomítóvá vált Ezért ha nem volnának finaszírozási gondjai, előbb-utóbb akkor is kénytelen lett volna valamelyik nagyobb társ védőszárnyai alá húzódni. Azt is megtudtuk, csalódniuk kellett a néhány évvel ezelőtti marketingelemzésükben, és a cseh, illetve a szlovák fogyasztás emelkedés helyett bizony jókora visszaesést produkált. Emiatt a Slovnaft kénytelen volt más piacok után nézni, és ez is könnyebben megy egy nagyobb cég keretében. Számunkra egyelőre az a fontos, hogy az ország második számú exportcége néhány hónap múlva kikerülhet a veszélyzónából. Ezen a vonalon a továbblépés lehetősége is felsejlett. A Trans- petrol privatizációjának felvetése után az első jelentkező épp a Slovnaft volt. Ez nem is lenne lehetetlen kombináció, hiszen hazai fogalmakkal Magyarországon a MÓL „egy személyben” Slovnaft, Transpetrol, Nafta és gázművek. Az persze kérOLVASÓI LEVÉL Egy megtörtént eset margójára Tavaly decemberben a komáromi kórház nőgyógyászati osztályának főorvosa a vizsgálati eredmények alapján javasolta, feleségemet a pozsonyi Érzsébet Kórház nőgyógyászati osztályán műtsék meg. Január 29-én a feleségemet felvették az osztályra. A műtétet a főorvos, dr. K. J. végezte el. Hála istennek, az operáció komplikációmentesen zajlott. Ez a kijelentés a főorvos úr szájából hangzott el érdeklődésemre. Tizenkét nap múlva feleségem belázasodott, és hányás erőltette. Az alhasi rész bal oldalán egyre erősödés, képes lesz-e a pozsonyi kormány olyan garanciákat biztosítani a privatizált, de monopolhelyzetű vállalat döntéshozatali mechanizmusában, mint amüyeneket annak idején a budapesti szavatolt. Miután rendeződni látszik a hazai exportbevétel szinte felét biztosító két cég sorsa, igazán stüszerű az lenne, ha a felelősök a többi cég kiviteli esélyeit javító programokról kezdenének beszélni. Ugyanis legfeljebb olyan szinten vannak ilyenek, hogy szükség esetén alibiként lehessen valamire hivatkozni. Nélkülük viszont nem számíthatunk a jelenlegi egészségtelen helyzet megváltozására, amikor az export és a gazdasági stabilitás szinte teljes egészében Pedig hozzájuk elég nagy összegeket kellett befektetni. négy-öt cégtől függ. A Transpetrol privatizációja legfeljebb ellenzéki tiltakozást válthat ki, Ján Sabol gazdasági minisztériumi államtitkár bejelentéséből arra következtethetünk, hogy a Szlovák Gázművek sorsa valamiféle koalíción belüli lobbicsaták tárgyává vát. Legalábbis eddig hivatalosan semmiféle koncepcióban nem bukkant fel, hogy a céget a privatizáció előtt kisebb vállalatokra szeretnék osztani. Sabol szerint viszont már eldőlt, hogy ilyesmire nem kerül sor. Persze látni kell, hogy a gázművek valóban a legzsírosabb szlovák privatizációs falat, ezért vele kapcsolatban még nyilvánvalóan megélünk néhány pengeváltást. Érdemes felfigyelni arra, hogy a gázszállításban érdedé fájdalmat érzett, állapota romlott. A panaszok ellenére február 16-án elbocsátották egy dokumentummal, mely szerint minden a legnagyobb rendben van. Feleségemet levert állapotban szállította haza a kórház mentőautója. Másnap reggel a körzeti orvost hívtuk segítségül, aki gennyes fertőzést állapított meg, mely a műtéti seb alatt helyezkedett el. Az antibiotikumos kezelés négy nap után sem vezetett javuláshoz, ezért a körzeti orvos sebészeti szakorvosi vizsgálatra a komáromi kórházba utalta nejemet. A szonográfiai vizsgálat egy 10x8 cm nagyságú fertőzési tályogot mutatott ki. A komáromi kórház nőgyógyász főorvosa azt mondta a vizsgálati eredmény láttán, feleségemet vissza kell vinni a műtétet kelt nagy partnerek belépése mellett felmerült egy közép-európiai nagy cég kialakításának lehetősége is. Ez csak abban az esetben jelenthet megfelelő ellensúlyt a jelenlegi nagyokkal szemben, ha valóban ellenőrizni tudja az összes lehetséges kelet-nyugati tranzitvonalat. A múlt hét fontosabb bejelentései közé tartozik a kormány döntése, amely szerint az üzemanyag fogyasztási adójának 80 százalékát és az útadóból az államnak jutó részt (11 milliárd korona körüli összeget) teljes egészében az autópálya-építésre korábban felvett hitelek törlesztésére kell fordítani. Ez egyben azt is jelenti, hogy új sztrádák kivitelezését kizárólag új hitelekből lehet finanszírozni. Hivatalos helyeken többször is véleményt nyilvánítottak a világbanki kölcsön felvételével kapcsolatban. Mivel nagyon belemerültek az elítélésébe, érdemes felfigyelni arra az információra, hogy a leginkább kifogásolt megoldás csak egy az intézmény által felajánlott hat lehetőség közül. A lényeg azonban nem változik: a világbank akár 400 millió dollárt is hajlandó kölcsönözni a bankkonszolidációs program, ületve a szociális biztosítási reform fedezésére. Márpedig erre pénzt a kormány más forrásból nehezen teremt elő, a mi zsebünkből a szükséges tízrmlliárdokat már nem nagyon tudja elővarázsolni. Megszívlelendő Robert Graw, az IMF regionális igazgatójának az a megjegyzése is, hogy a világbanki kölcsön birtokában a szlovák kormány végre a mikrogazdaság szerkezetátalakítására összpontosíthatna. Mindenesetre újabb fejlemények várhatóak, a vüágbank ugyanis holnap pontosítja ajánlatát. végrehajtó pozsonyi kórházba, mivel ő nem vállalja a következményeket. Én erre nemet mondtam neki, mert ha visszaviszem, akkor csak a hullaszállító kocsi hozza haza. Felkerestem a komáromi kórház sebész főorvosát, Bastmák Ferencet, aki a felvétel második napjának délelőttjén megműtötte feleségemet, és két hét elteltével egészségesen engedte haza. Mindezt azért tartottam fontosnak a nyüvá- nosság elé tárni, hogy érzékeltessem egy fővárosi kórház hanyag munkáját. A magamfajta ember is tájékozott annyira, hogy sejtse, amikor egy frissen operált betegnél hányás és 38-39 fokos láz van napirenden, ott valami nincs rendben, mert a szervezet így küzd a baj ellen. Csak az az érdekes, hogy az ilTALLÓZÓ UDOyÉ NOyiNY Václav Klaus, a cseh képviselőház elnöke, volt kormányfő a konzervatív napilapban ismét élesen bírálta Václav Havelt. A jobboldali Polgári Demokrata Párt vezetője - Havel régi politikai ellenfele - azzal vádolta meg az államfőt, hogy a jelenlegi csehországi helyzet maffiakapitalizmusként való jellemzésével megbolygatta a kialakulóban levő társadalmi békét, egymás ellen fordította a társadalmi csoportokat, és a kapitalizmus helyett ismét egyfajta „har- madikutasságot” ajánlott a cseheknek. „Nem véletlen szavakról van szó. Meg vagyok ugyanis győződve arról, hogy a maffiakapitalizmus szókapcsolat támadás a november utáni társadalmi berendezkedés ellen, ráadásul a harmadikutasság, a különféle puha szocializmusok irányából, amelyek inkább a kapitalista melléknevet, semmint a maffia főnevet utasítják el” - szögezi le Klaus. Szerinte a Havel által használt kifejezés egyfajta terminológiai zavart okoz, másrészt lépést jelent az „anarchoszindikalista” kormányzási forma felé. A volt kormányfő szerint a Havel által előszeretettel használt minősítések sosem fedik a lényeget, nem a valódi problémák megoldására irányítják a figyelmet, hanem a társadalmat, az embereket ijesztgetik - jelen esetben az állítólag mindenütt jelen levő maffiával, korrupcióval. Waus kifejti: úgy látja, hogy a maffiakapitalizmus kifejezés része annak a harcnak, amelyet már egy évtizede folytat Havellel abban az ügyben, hogy milyen legyen a cseh társadalom: természetes parlamenti demokrácia, vagy pedig az államfő által propagált „nem politikai politika” DER SPIEGEL A csecsenföldi háborúval kapcsolatban nemcsak Németország, hanem az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország is együttműködött az orosz hírszerzéssel - írja a német hírmagazin. ,A német hírszerzés nem sok és nem is túlzottan kényes információkat adott át az orosz hírszerzésnek, az amerikaiak, az angolok és a franciák viszont sokkal pontosabb és fontosabb adatokkal látták el Moszkvát” - idézi a lap a német hírszerzés (BND) egy magát megnevezni nem kívánó munkatársát. August Hanning, a BND elnöke Csecsen- földön járt, hogy tájékozódjon az ottani helyzetről. Ezt a hírt a szövetségi kormány sem cáfolni, sem megerősíteni nem akarta. Ernst Uhrlau, a szövetségi kormány hírszerzési koordinátora elismerte, hogy az orosz hírszerzés segítséget kért a nemzetközi terrorizmus elleni harcban. Az ilyen jellegű együttműködés pedig megfelel a világ legfejlettebb ipari országait és Oroszországot tömörítő G-8-ak megállapodásának. A hírmagazin szerint az orosz és a német hírszerzés tapasztalatokat cserélt a csecsenföldi harcok finanszírozási eszközeiről. A német hírszerzés arra gyanakszik, hogy a Kaukázusban a radikális iszlám mozgalom új bástyái jöhetnek létre, amelynek megfigyelése a német érdekeket is szolgálja. letékes kórház főorvosát és szobaorvosát ez nem érdekelte. Ahelyett, hogy komolyan vették volna a jelzéseket, lázcsillapító injekciókat és tablettákat adtak egy súlyos betegnek. A legkiválóbb sebész által végrehajtott műtét után is felléphet a fertőzés. Nem is ezt nehezményezem, hanem azt, hogy a fővárosi kórház illetékes orvosai nemtörődöm módon bántak a rájuk bízott, gyógyításra szoruló beteggel - egyre romló állapota ellenére. Minden ember követhet el hibát, orvos esetében azonban ez könnyen tragédiával végződhet. Ezúton szeretném megköszönni a komáromi kórház sebész főorvosának, hogy nem küldött sehová, és két hét alatt talpra állította feleségemet. Bathó Hubert, Marcelháza