Új Szó, 2000. március (53. évfolyam, 50-76. szám)

2000-03-20 / 66. szám, hétfő

8 Kultúra - oktatás ÚJ SZÓ 2000. MÁRCIUS 20. Nyolcán kaptak Magyar Örökség címet Budapest. Tizennyolcadik alkalommal ítélte oda a Magyar Örökség kitüntető címet a Magyarországért Alapítvány bíráló bizottsága. A cí­met nyolcán kapták meg az idén, az ezt bizonyító okleveleket szom­baton, a Magyar Képzőművészeti Egyetem dísztermében adták át. Posztumusz elismerésben részesült Aprily Lajos és Jékely Zoltán köl­tészetükért, Ordass Lajos evangélikus püspök hitvalló életéért, Barcsay Jenő festő és grafikus monumentális művészetéért. A Magyar Örökség kitüntető címet bizonyító oklevelet kapott Csizmazia Darab József a magyar szőlőkultúra megteremtéséért folytatott küzdelmé­ért, Padisák Mihály „a Miska bácsi levelesládájáért”, Zsivótzky Gyula kalapácsvető atlétikai teljesítményéért, és Duray Miklós a magyar megmaradás küzdelmét felmutató Kutyaszorító című könyvéért. A Magyar Örökség-díjat odaítélő 24 tagú bíráló bizottság negyedévente értékeli az elismerésre beérkezett állampolgári javaslatokat. Az utol­só fél évszázad legjelentősebb magyar teljesítményeinek folyamatos és rendszeres megnevezésére létrehozott díj tulajdonosainak neve bekerül a Magyarok Házában őrzött Aranykönyvbe. (MTI) Zenés irodalmi est költők társaságában Zselíz. Magyar költők megzenésített verseit adja elő holnap a zselízi kultúrházban az udvardi Kor-Zár együttes. A 16 órakor kez­dődő műsor vendégei a régióból származó költők és írók lesznek: Duba Gyula, Ozsvald Árpád, Grendel Lajos, L. Erdélyi Margit, Csáky Károly, N. Tóth Anikó, Lovicsek Béla és Csontos Vilmos, akik a helyszínen dedikálják is műveiket, (vm) A BIB díjnyertes illusztrációi Japánban Több japán városban is bemutatják azt az ebben a hónapban megnyüt, másfél évig tartó vándorkiállítást, amelyet a pozsonyi Bibiana (nemzetközi művészetek háza a gyermekeknek) és a két­évente Pozsonyban megrendezésre kerülő BIB, azaz a gyermek- könyv-illusztrációk nemzetközi biennáléjának szervezőbizottsága ál­lított össze a BIB 1967 és 1999 közötti évfolyamainak anyagából, közölte Barbara Brathová, a BIB szervezőbizottságának vezetője a kulturális tárca sajtóértekezletén. A tárlaton, amely egyébként japán felkérésre készült, a pozsonyi biennáléra benevezett és díjat nyert több mint 100 eredeti illusztráció, 20 ország 50 képzőművészének munkája kapott helyet. Szlovákiát kilenc művész képviseli, köztük Peter Uchnár, aki a Gulliver utazásai című könyv rajzaiért a tavalyi bi- ennálén Aranyalma Díjat kapott, (me) PÁLYÁZAT A pozsonyi Comenius Egyetem Bölcsészettudományi Karának dé­kánja pályázatot hirdet:- a zene tanszék vezetői helyére. Feltételek: szakirányú főiskolai végzettség, tudományos fokozat, polgári és erkölcsi feddhetedenség.- a kulturológia tanszék docensi helyére, a kultúra filozófiája szak­irányra. Feltételek: szakirányú főiskolai végzettség és tudományos fokozat. Jelentkezni március 30-ig a következő címen lehet: Filozofická fakul­ta UK, Gondova 2, 818 01 Bratislava. További információk a Selye Já­SZÍNHÁZ __________________POZSONY__________________ NEM ZETI SZÍNHÁZ: Hófehérke és a hét versenyző 11 Lammermoori Lucia 19 KASSA ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Hamupipőke 10 NYITRA ANDREJ BAGAR SZÍNHÁZ: Sirály 18.30 TATABÁNYA JÁSZAI MARI SZÍNHÁZ: Hamupipőke 13,15 MOZI __________________POZSONY__________________ HVI EZDA: Frankofón filmek fesztiválja OBZOR: A bennfentes (am.) 18 A John Malkovich menet (am.) 16, 20.45 MLADOSf: A félkegyelmű visszatér (cseh) 15.30, 17.30, 20 TATRA: Ember a Holdon (am.) 15.30, 18, 20.30 ISTROPOLIS: Green Mile (am.) 16.30, 20 Az orléans-i szűz (am.) 17.30, 20.30 YMCA: Az orléans-i szűz (am.) 17, 20 CHARLIE CENTRUM: A félkegyelmű visszatér (cseh) 17, 20.45 Solymász Tamás (szlov.) 16 South Park (am.) 17, 21.15 Mindenki, akit szeretek (cseh) 19 A bennfentes (am.) 18.30 A hat mesterlövész (szl.-cseh) 21 A világ nem elég (am.) 17.15 Ju­nior Bonner (am.) 18 Indián nyár (cseh) 20.30 Fájdalommal teli szekér (szlov.) 19.30 KASSA DRUZBA: Amerikai szépség (am.) 15.30,17.45,20 TATRA: A John Malkovich menet (am.) 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: Ember a Hol­don (am.) 15.45,18, 20.15 ÚSMEV: Az orléans-i szűz (am.) 15.30, 18, 20.30 IMPULZ: Éjjeliőr a hullaházban (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Ember a Holdon (am.) 17, 19.15 LÉVA - SLOVAN: Lola az életéért fut (ném.) 19 GUTA-VMK: Solymász Tamás (szí.) 18.30 GYŐR CINEMA CITY: Amerikai pite (am.) 14,16,18 Pár-baj (am.) 20 Stu­art Little kisegér (am.) 14,16,18,20.15 Kettős kockázat (am.) 13.30, 15.45,18,20.15 A tehetséges Mr. Ripley (am.) 14.30,17,19.45 Siva­tagi cápák (am.) 13.30,15.45,18,20.15 Amerikai szépség (am.) 15, 17.30, 20 A bennfentes (am.) 14.30, 17.30, 20.30 Anna és a király (am.) 14.30,17.30,20.30 A csontember (am.) 15,17.30,20 Szombaton este zártkörű vetítésen mutatták be Pozsonyban, a Magyar Kulturális Napok záróakkordjaként Deák Krisztina szemledíjas filmjét, a Závada Pál regénye nyomán készült Jadviga párnáját. Képümkön Roman Luknár, aki Francit alakítja a filmben, mellette Balogh Gábor operatőr és Deák Krisztina. (Dömötör Ede felvétele) Új sorozat: Közkincseink Forradalmi emlékhelyek Az 1848/49-es forradalom és sza­badságharc másfél esztendőt fel­ölelő időszakában csaknem minden napnak megvolt a maga kedvező vagy kedveződen eseménye. Ez a tizennyolc hónap nemcsak sors­döntő és felemelő, hanem rendkí­vül érdekes és mozgalmas időszak is a magyar nép történetében. Az akkori események krónikája az utó­kor számára páratíanul tanulságos és izgalmas olvasmány. Az 1848/49-es szabadságharc em­lékhelyei című, a komáromi KT Ki­adó gondozásában megjelent leg­újabb könyvében Dr. Szénássy Ár­pád arra vállalkozott, hogy bemu­tassa az olvasónak „a szlovákiai Kis­alföld” területén található, az 1848/49-es forradalomhoz és sza­badságharchoz kötődő emlékhelye­ket. A fényképekkel gazdagon il­lusztrált kiadványból egyebek mel­lett megtudhatjuk, hogy Pozsonytól Komáromon át Ipolyságig több mint 150, a másfél évszázaddal ez­előtti eseményekhez kapcsolódó emlékhely, sírhely található, (km) Az irodalomtudomány jelenkori irányzatai Interpretációs stratégiák Közös oktatási tervek - minisztériumi szinten Workshop Ausztrália ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ A kilencvenes években ma­gyar nyelvterületen is elter­jedtek azok az irodalomel­méleti iskolák és irányzatok, amelyek az irodalomról való gondolkodás igényesebb változataival éltek. NÉMETH ZOLTÁN Miközben egymás után jelentek meg magyarul is azok az alapmű­vek, ámelyek pezsgést hoztak a nyugat-európai és amerikai egyete­meken, megjelentek olyan, össze­foglalónak szánt munkák is, ame­lyek egyfajta bédekkerként vezet­nek be irodalomelméleti és iroda­lomkritikai kérdésekbe, megpró­bálják eligazítani az olvasót a szak­terminológia területén, ületve be­mutatják az adott iskola értelmezé­si eljárásait is. Ezen a téren talán a legismertebb Bókay Antal Iroda­lomtudomány a modem és a poszt­modem korban című, az Osiris Ki­adónál megjelentetett áttekintése, amely nemcsak a XX. század nagy elméleteit tekinti át, de történeti di­menziót is ad összefoglalójának. Hasonló utakon jár Vilcsek Béla is, aki Az irodalomtudomány „provo­kációja” címmel jelentette meg könyvét, amelyben a századelő iro- dalomértési technikáitól kezdve a pozitivizmussal, a historista iskolá­val, majd a strukturalizmus meg­annyi változatával folytatva jut el a jelen legfontosabb irányzataihoz, a hermeneutika, a recepcióesztétika és a dekonstrukció kérdéseihez. Míg Vilcsek könyvének egyik nagy előnye, hogy leggyakrabban a ma­gyar irodalomból, illetve magyar értelmezőktől szállítja példáit, ad­dig Vincent B. Leitch Amerikai iro­dalomelmélet és irodalomkritika címmel magyarul is megjelent munkája egy olyan irodalomelmé­leti összefüggésrendszerbe enged betekintést, amely javára válhat a magyar olvasóknak is. Az amerikai irodalomelmélet ugyan leggyak­rabban csak a követőjévé vált az eu­rópai (főleg a francia és a német nyelvterületről származó) iskolák­nak, mégis nagyon sokszor meg­esett, hogy az európaiaktól átvett elméleteknek itt támadt olyan visszhangjuk és termékeny tovább­fejlesztésük, amely aztán, vissza­fordulva, az európai irodalomelmé­letre is inspiráló hatást tett. Leitch könyvében olyan, napjainkra már teljesen elfogadott elméletekkel is megismerkedhet az olvasó, mint a feminista kritika, a fekete esztétika vagy a neomarxista, baloldali kriti- cizmus. (És talán ne feledkezzünk meg Peter Michalovic és Pavol Minár szlovák nyelvű összefoglaló­járól sem, amely Úvod do struk- turalizmu a poststrukturalizmu - Bevezetés a strukturalizmusba és a posztstrukturalizmusba rímmel je­lent meg, és talán hozzáférhetőbb a hazai olvasó számára.) Hima Gabriella áttekintése tehát eb­be a kontextusba illeszkedik be, bár - mint azt könyvének címe is jelzi - témáját a jelenleg is aktív, működő­képes interpretációs stratégiák is­mertetésévé szűkíti. Így azután mindaz, ami a XX. századi struktu­ralizmus, hermeneutika és pszicho­analízis előtt létezett, kimarad könyvéből. Helyette viszont megis­merkedhet az olvasó a foucault-i diskurzusanalízissel vagy a lacani pszichoanalízissel, amely nálunk még ma is eléggé ismeretlen (ebből a szempontból hiányt jelent, hogy például Farkas Zsolt úttörő és össze­foglaló jellegű tanulmányára nem találtam utalást a könyvben), vagy a Megkönnyíti mindazok munkáját, akik érdek­lődnek a téma iránt. konstruktivista irodalomtudomány­nyal, amelynek magyar nyelvterüle­ten szinte csak nyomai vannak (pél­dául Odorics Ferenc tanulmányai­ban). Érdekes lesz elolvasni (vagy újraírni) mondjuk tíz év múlva a Gender Studies című fejezetet, egy­részt azért, mert a feminizmus a kü­lönféle elméleti belátások nyomán igen rugalmasan változik, másrészt pedig azért, hogy értékelhető le­gyen, a magyar feminista kritika mit hasznosít mindebből (éppen jelen­leg van folyamatban a magyar femi­nista kritika nyelvének kialakítása a Nagy Bea és Séllei Nóra által szer­kesztett Artemisz Könyvek soroza­tában és a körülöttük csoportosuló társaság írásaiban). Hima Gabriella könyve nem igyek­szik felülvizsgálni a század nagy iro­dalomelméleti tendenciáit, nem is ez a célja. Könyve bevezetés és összefoglalás, amely francia és ma­gyar nyelvű bibliográfiájával meg­könnyíti mindazoknak a munkáját, akik érdeklődnek az irodalom és az elmélet lehetőségei ránt. (Hima Gabriella: Az irodalomtu­dományjelenkori irányzatai, Eöt­vös J. Könyvkiadó, Bp., 1999) Pozsony. Az oktatásügy területén kiépíthető kapcsolatokról kezde­ményezett tárgyalást a szlovák ok­tatásügyi minisztériummal Auszt­rália egyik szövetségi államának, Nyugat-Ausztráliának a delegáció­ja. A küldöttség tagjai - Nyugat- Ausztrália kormányának, valamint a tagállam fővárosa, Perth oktatási intézményeinek képviselői - egy Workshop Ausztrália elnevezésű bemutatón ismertették a város ok­tatási intézményeit és ezek külföl­di diákokat megcélzó tanulmányi programjait. A perth-i egyetemi városnak öt egyeteme és 13 col- lege-a mellett számos nyelviskolá­ja van, ahol elsősorban távol-kele­ti, de az utóbbi években egyre több európai diák tanulja az angolt mint idegen nyelvet. Azok számá­ra, akik az angolt elsajátították, a college-ok szakmai képzést kínál­nak, a műszaki tárgyaktól a művé­szetekig. Robynn Walsh, a Phoenix Angol Nyelvi Akadémia és egyben a Notre Dame Katolikus Egyetem képviselője elmondta: Ausztrália oktatásügyének nagy büszkesége, hogy a tanulmányi programokat és ezek értékelését sikerült az egész ország területén egységesíteni, je­lenleg a kormány törekvése az, hogy nemzetközi szinten is „kompatibilissá” tegye oktatási in­tézményeit és az ezeken megsze­rezhető végzettséget. Franciaor­szággal már megszületett az a megállapodás, amely lehetővé te­szi a középiskolákban és a felsőok­tatási intézményekben megszer­zett kreditek, diplomák stb. köl­csönös elismerését. Hasonló szer­ződés létrejöhet Szlovákiával is, az ausztrál küldöttség - amellett, hogy az egyes szlovákiai egyete­mek vezetőivel külön is tárgyalt közös kutatási és tanulmányi prog­ramok megvalósításáról - a szlo­vák oktatásügyi minisztériummal is felvette a kapcsolatot. A megál­lapodás lehetőséget nyújtana arra, hogy alapítványi támogatásokkal, csereprogramok keretében az anyagilag kevésbé „eleresztett” di­ákok is tanulhassanak Ausztráliá­ban. Amíg ez nem valósul meg, az egyetlen lehetőség az egyéni kap­csolatfelvétel. Amint azt Robynn Walsh elmondta: világviszonylat­ban és külön Ausztráliát figyelem­be véve is Perth a legolcsóbb okta­tási központok közé tartozik, egy diák éves tanulmányainak átlagos költsége „csupán” 10 ezer ausztrál dollár (mintegy 250 ezer szlovák korona), s még egyszer ennyi szá­molható a járulékos költségekre. A diákok ugyanakkor munkát vállal­hatnak, maximum heti húsz órát, az átlagos órabérük 10-20 dollár között mozog. Vonzóvá teheti Ausztráliát az is, hogy a diákvízum helyben is meghosszabbítható. A workshopon Olga Bauerová, az egyik, ausztráliai tanulmányok közvetítésével foglalkozó hazai ügynökség vezetője elmondta: iro­dájuk 1993 óta működik, ezalatt 300 diák számára biztosították a kijutást, akik általában a nyelvtan- folyamok, ill. az ún. college-ok iránt érdeklődtek; az ausztráliai egyetemi tanulmányok egyrészt drágábbak, másrészt olyan fokú angol nyelvtudást feltételeznek, amivel a jelentkezők általában nem rendelkeznek, (as) Perth nyelviskolái és college-ai a külföldi diákoknak speciális angol nyel­vi programokat nyújtanak (Archívf el vétel)

Next

/
Thumbnails
Contents