Vasárnap - családi magazin, 1999. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1999-08-25 / 34. szám

Kultúra 1999. augusztus 25. 13 Vlagyimir Csernov a Metropolitan ünnepelt baritonistája Mindig szívből énekel „Sorsszerűén alakult az életem. ” Szalmás Péter felvétele Refi Zsuzsanna _____________ Idő nként kissé furcsán érzi ma­gát amiatt, hogy nagyon sok szörnyű, rossz jellemű embert alakít. A Verdi-repertoár darab­jaiban ugyanis a sors mindig va­lami rosszféle meglepetést tar­togat a hősöknek. A világjáró baritonista szerint azért is ne­héz Verdit énekelni és játszani, mert az olasz zeneszerző nem gondolt arra, hogy akadnak más, vidámabb, boldogabb lib­rettók is. Vlagyimir Csernov a New York-i Metropolitanben töltött öt esztendeje alatt tucat­nyi Verdi-hőst keltett életre, de Nagyon sok ször­nyű, rossz jellemű embert alakít. nemcsak a tengerentúli dalszín­házban alakít ilyen szerepeket, hiszen a milánói Scalában, a londoni Covent Gardenben vagy a bécsi Staatsoperben is ideális Verdi-baritonként tart­ják számon, akinek számos CD- felvétele és operafilmje is szüle­tett már. Gondolom, azért kisgyerekként még nem a Verdi-hősökről ál­modozott... Soha nem gondoltam Verdire, de már kisfiúként is gyakorta úgy képzeltem el a jövőmet, hogy színpadon játszom és éne­kelek. Pedig ennek nem volt túl sok realitása, hiszen egy olyan kaukázusi faluban láttam meg a napvilágot, amely összesen ti­zenhét házból állt. Nem volt is­kola, nem volt postahivatal, nem volt áram, de még rádió sem. Mégsem tudtam zene nélkül él­ni, s mivel a családom is nagyon szerette a muzsikát, minden nap, minden percben énekel­tünk. Ha vissza tudnék menni a múltba, szívesen készítenék egy videofilmét, amely bemutatná, kezdetben a zenei neveltetése­met olyan emberektől kaptam, akik maguk sosem tanultak a muzsikáról semmit, de folyton- folyvást szívből énekeltek. Ez a kultúra nagyon mély nyomokat hagyott bennem. Nehéz útja lehetett a kaukázusi falutól a Metropolitanig. Sorsszerűén alakult az életem. Tíz esztendővel ezelőtt egy koncert után megtudtam, visszautasították olaszországi Traviata- és Trubadúr-szerep­lésemet. Elég rosszkedvűen hagytam el a színházat, ami­kor az ablakból valaki utánam kiabált. Egy kedves, vidám amerikai karmester hölgy volt; megkérdezte, lenne-e kedvem a Bostoni Operában elénekelni Marcel szerepét. Természetesen igent mond­tam. Ez volt az első szólószere­pem a Kirov Operán, Oroszoszágon kívül. Izgatot­tan utaztam el, s tizenkét órá­nyi repülés után szinte csak ar­ra volt időm, hogy letegyem a csomagjaimat, máris próbálni vittek. Szédültem, remegtem a kimerültségtől, már-már úgy éreztem, az őrület határán va­gyok. Hát, ilyen volt az első színpadra lépésem a tengeren­túlon. Minden nehézség ellenére jól sikerülhetett, hiszen ezzel a de­bütálással indult el az amerikai karrierje. A Bostoni Opera valóban ki­emelkedő szerepet játszott az életemben, ráadásul nagyon jó partnereim voltak, köztük Tokody Ilona, akiről addig csak annyit tudtam, hogy híres ma­gyar szoprán sztár. Ma is álom­szerűén emlékszem vissza arra a produkcióra, hiszen mindent, amit szerettem, ami boldoggá tett és inspirált, s amire vágy­tam, mindent megkaptam. S egy ottani zongorista javasolta nekem azt is, hogy menjek el a Columbia Artists Manage- menthez egy meghallgatásra. Ekkorjártam előszörNew York­ban. A sűrű forgalom, a magas toronyházak sokkoló hatással voltak rám. Nem értettem, hol vagyok, az egyetlen dolog, ami­re emlékszem, az a meghallga­tás volt. A próbaéneklést köve­tően engem is felvettek a mű­vészlistájukra, s mehettem a Metropolitanbe, a milánói Scalába. Életemben még annyi­ra boldognak és szerencsésnek nem éreztem magam, mint ak­kor. Azóta pedig már bejárta a világ szinte összes vezető dalszínhá­zát. Meg lehet szokni ezt a foly­tonos utazgatást, a bőröndlakó életmódot? Nehéz, de megpróbálok mindig mindenre felkészülni. S az jó, hogy folyton új élmények ér­nek, hogy jó partnerekkel talál­kozom, akik hatnak rám, akik mind jobb teljesítményre inspi­rálnak. Az eltelt évek alatt ta­pasztaltabb lettem, türelme­sebb is, és egyre jobban tudok összpontosítani. Azt pedig tu­domásul vettem, hogy mivel mindig megélem a szerepei­met, az általam alakított figu­rák is egy kicsit mindig mások lesznek. Mostanában kezdtem el arra vágyni, hogy a Verdi-re­pertoár mellett kicsit más, pozi­tívabb hősöket is életre keltsek, ezért is örülök annak, hogy a jö­vő idényt a San Franciscó-i Operában kezdem, ahol Doni­zetti A kegyencnő című operá­jában lépek színpadra. Ez az el­ső francia nyelvű szerepem, na­gyon jól megy a hangomhoz, s érdekes az általam megjelení­tett figura is. Már most, a nyári vakációm alatt elkezdek ké­szülni rá, s ez arra is jó, hogy rendszeresen karbantartsam a hangomat. Egyébként számom­„Az eltelt évek alatt tapasztaltabb let- tem, türelmesebb is, és egyre jobban tudok összpontosí­tani.” ra az igazi pihenést a természet jelenti. Már három helyen van otthonom. Oroszországban, Ausztriában és New Yorkban is hazatérhetek, mégis leginkább azt élvezem, amikor a Bécs kör­nyéki házam földjein sétálha­tok. Regény Heti kultúra Könyvespolc Lakatos Menyhért: A titok Lakatos Menyhért (Vésztő, 1926) 1970-ben jelentke­zett írásaival, s hamarosan jelentős sikert aratott az az­óta több ízben és számos idegen nyelven is megjelent Füstös képek (1975) című, ma már klasszikusnak szá­mító regényével. 1976-ban és 1993-ban József Attila- díjjal, ill. Füst Milán-juta- lommal ismerték el írói tel­jesítményét. További művei: Angárka és Busladarfi (1978), A hét szakállas far­kas (1978), A Paramisák ivadékai (1979), Az öregfa­zék titka (1981), Csandra szekere (1981), Akik élni akartak (1982), A hosszú éj­szakák meséi (1995). Laka­tos Menyhért prózaművé­szetét az elemi erejű mesé­lőkedv és mesélni-tudás jel­lemzi. Történetei mindig többrétegűek - a kifejező írói nyelv rejtett vagy kevés­bé rejtett mitológiai, nép­LAKATOS MENYHÉRT A titok mesei elemeket hordoz, mi­közben eleven és érzelemteli históriákat köz­vetít. Könyveinek különös sajátossága, hogy az olvasó nem érzékeli a távolságot, azt a bizonyos üvegfalat, ami őt a könyv szereplőitől és helyszíneitől elválasztja. Épp ellenkezőleg, éreznie kell, hogy nincs menekvés: amiről olvas, az magához vonzza, annak már ezután végzetesen részévé és tudó­jává vált. Vasárnap Kisgaléria Dolán György: Mint hirtelen elrepedt pohár.. M égiscsak nekiló­dultam. Határo­zottan éreztem, hogy ha minden jól megy, most tudnék valamit csinálni. Csak meghúzódhat­nék valahol! Töprengtem, ta­nakodtam, s minduntalan megpihentem egy kis tűnődés­re. Végül is beletörődtem, hogy az egész városban nincs egy nyugodt zug, ahol meg­bújhatnék. Legörnyedtem e gondolat súlyától, s hajtogat­tam, hogy ez képtelenség, de egyre sodródtam, egyre köze­lebb kerültem a tiltott hely­hez. Siralmasan viselkedel! - korholtam magamat. - Nem is siralmasan, hanem ocsmá- nyul! Hasztalan. Egyáltalán nem voltam büszke. Sőt! Kénytelen-kelletlen elismer­tem, hogy nincs nálam alja­sabb teremtmény. De azért to­vábbcsoszogtam. Fölmegy a lakásba, kerüli a te­kinteteket, a kisszobába megy, sötétben akar lenni, kihajol az ablakon, a Savoy portását né­zi. Az Oktogon zajától nem hallja, hogy bejött a szobába az anyja, megáll mögötte, megérinti a vállát. Akkor hir­telen visszafordul az ablakból, Adél mosolyog, megsimogatja Adél Salamon András 6.rész az arcát, mint egy anya.- Majd meggyógyulok, ne félj. A megkönnyebbüléstől, hogy nem kell titkolnia, elereszti megint a könnyeket. Adél, mintha most hirtelen meg­gyógyult volna, halkan bár, de beszélni kezd.- Nem lesz semmi baj az anyá­val, meglátod...- Akkor mi a nyavalyát mon­dott az az idióta? Átvizesedett, összegyűrt zseb­kendővel dörzsöli a szemét, az orrát. Nagyokat káromkodik, néha már röhög, ahogy Adél vigasztalja.- Megígéri, hogy nem lesz baj, maga hülye? Megfogja az anyja fejét, szorít­ja, összenyomja a halántékát.- Ez jó, csináld csak...- Majd megoperálom magát, hozzon egy kést hamar! Nem mész sehova. És ha lebénulsz? Én nem ágytálazok! Inkább le­ugrok. Adél suttogva beszél, mintha a hangszálaival lenne baj.- Hazajön a mama. És másnap elkezdődik, beránt­ja őket a futószalag, pedig azt hitte, hogy csak megbeszélés­re jöttek, hogy csak időpontot egyeztetnek, de az élénk sze­mű sebész már nem engedi el. És még akkor sem tűnik fel ne­ki a nagy sietség, amikor jön­nek a gyors járású kövér asz- szonyok, nagy csapkodással, nevetgélve frissítenek fel egy ágyat az ablak mellett. Az any­jához fordul ijedten:-Nem maradunk itt... Adél nagyon fáradt, a fiára tá­maszkodik, csukott szemmel áll a folyosón, egész halkan mondja.- Gyorsan le akarok feküdni, mondd meg nekik, jó? Bemennek, kijönnek, kettőt fordulnak, és már hálóingben látja az anyját. Nem érti.- Megkersem az orvost. A folyosón szerencsétlenke- dik, ételhordó kocsikat kerül­get, de már igyekszik szimpa­tikussá válni, megpróbálja ki­választani a legkedvesebb nő­véreket, közben szemmel tart­ja az orvosi szobát. F elnőttként, férfiként szeretne viselkedni, konzultálni. De úgy be van szarva, hogy csak pislog, ácsorog, sehova sem megy. Mikor az orvost megpillantja, megköszörüli a torkát, határo­zott léptekkel indul el.- Ööö, doktor úr, tiszteletem, tegnap voltunk itt, emlékszik, bejöttünk, mert tetszett mon­dani...- Nincs meg az ágyuk?- Ja, nem tudom, valamit mu­tattak. .. jöjjünk holnap? Annyira reménykedik, hogy talán mégse lesz ágy, hogy most jön meg egy sokkal fon­tosabb beteg, most szólnak ide, azonnal ki kell üríteni a kórtermet, semmi baj, holnap, holnapután benézünk, nem annyira sürgős... -Tessékjönni?- Megy az orvos után, lohol mögötte, közben kérdezi.- Mindenképpen műtét lesz? Az orvos kedélyeskedik.- Ha már itt vagyunk, megnéz­zük. Kinyitjuk, becsukjuk. Szinte szaladnak végig a szo­bák előtt.- És mikor?- Nem tudom hogy van-e mű­tő, azt meg kell néznem. Sze­retném megcsinálni.- Szóval, az eldőlt, hogy ope­rálja? Kezelni, vagy ilyesmit... Akkor megáll az orvos, nagyon kedvesen néz rá. Szelíden.- Bajban van az anyukája. (Nem bírta a hülye, bevizese- dett a szeme megint. Úgy látszik, harminc fölött ne­hezebb megállni, szerencsét­len flótás, nem valami harc­edzett. Mi lesz még itt, gon­dolja, inkább kiugrik az abla­kon.) És ahogy a szobához visszaér, már a felpúpozott paplanok között pillantja meg a kicsi anyját. Adél boldog mo­solya. Még int is: itt vagyok! M elléfekszik, ráte- hénkedik, aztán néz csak körbe, hogy ki látta? A szobatársak megbocsátó mo­solya. (Anyádra nézzél, pa­raszt!) Átkarolja, mint egy gyereket, felemeli, a fülébe suttog: mit hozzak? Adél becsukja a sze­mét: semmit, magadat. Nem mondja, de jelzi. Ottmarad, a fejét simogatja: ez jó? Nézi a csukott szemeket, magát nyugtatja vele. (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents