Új Szó, 1999. október (52. évfolyam, 226-251. szám)

1999-10-22 / 244. szám, péntek

ÚJ SZÓ 1999. OKTÓBER 20. RÉGIÓ 22 Visszatekintés a Színházi Nyitra '99 fesztiválra. Öt előadás az örökifjú Shakespeare-t idézte: néhol az író művének teljességét, néhol a teljesség töredezett voltát Témává és formává avatva a vizualitás diadala Jelenet A viharból (Archív felvétel) Lady Macbeth a Volcano előadásában (Archív felvétel) Marián Labuda mint Macbeth a nyitraiak előadásában (Archív felvétel) Szeptember 24. és 29. között nyolcadik alkalommal ren­dezték meg a Színházi Nyitra fesztivált, melynek idei mottója a „Személyiség az ezredfordulón" volt. A kortárs darabokkal klasszi­kus szerzők aktualizált mű­vei folytattak párbeszédet. LAKATOS KRISZTINA Az idei Színházi Nyitrán 9 ország 14 társulatának 17 előadását te­kinthette meg a közönség. Ezek között akadt mozgásszínház, ha­gyományos vásári színjáték, sza­bad improvizációkra vagy éppen a klasszikusan felfogott drámai szö­vegre építő előadás, a színház pszi­chologikus vonalát képviselő be­mutató, illetve nagyszabású, első­sorban vizuális hatásokra törekvő produkció. A fesztivál mottója, a „Személyiség az ezredfordulón" is inkább ennek a sokszínűségnek a tükrében értelmezhető, azaz mek­kora szerep jut a személyiségnek az adott színházi elképzelésen be­A fesztivál idején nem született egységes vallo­más a témában. lül, aminek nem mond ellent az a tény sem, hogy a színház végsősoron mindig a személyiség­ről szól, akár kiemeli, akár a hát­térbe szorítja, minimalizálja azt. A fesztivál idején - már csak a fent vázoltak miatt is - nem született valamiféle egységes vallomás a té­mában, a bemutatott darabok köl­csönös párbeszédképességéhez a fesztivál szervezőinek - elsősor­ban a bemutatkozó rendezők kivá­lasztásában megnyilvánuló - ízlé­se adta meg a laza keretet. Ami szembeötlő: a színház vizuális elemeinek térhódítása, illetve ez­zel párhuzamosan a szöveget hát­térbe szorító elképzelések. A ren­dező megteheti - a klasszikus mű­vek esetében is -, hogy motívum­ként kezeli a darabot, nyersanyag­ként használja fel saját víziójának színpadra állításakor, a szöveg sem szentség, fragmentumként is beilleszthető az előadásba. Hogy előnyére válik-e a darabnak, vagy mese és valóság határán. A színház csodáját megteremtve ironizálják is azt: a hármas szerepet alakító Gubík Ági az utolsó jelenetben „ez csak színház" megjegyzéssel Hyppolitaként áll fel a nézőtérről, hogy kézművesként eljátssza a maga előadását. Lehet, hogy „csak színház", de ez legalább sikerült nekik. A bolgár Hamlet krinolinos szok­nyában táncol a színpadon. Aztán minden visszazökkenni látszik a normális kerékvágásba: a címsze­replő ingben, zakóban mutatkozik újra, amolyan tépelődő entellektü­elként. Az anyját és Oféliát is férfi alakítja, maszkulin jellegüket nem A tehetség tűzijátéka­ként vidám, akciódús gegparádé az előadás. is próbálják leplezni, ráadásul mindkét „nő" legalább egy fejjel magasabb párjánál: Claudiusnál és Hamletnél. „Lenni vagy nem lenni a felnőttek világában?" - is­mételgetik a kérdést, előkerülnek a plüssállatkák is, az igazi törésvo­nal viszont nem a „felnőttek" hata­lomra és konvenciókra épülő vilá­ga és a gyermeki lét kvázi-ártatlan­sága között húzódik. Ebben a vi­lágban (a férfiak világában?) nincs törésvonal, a szerepek el- és felcse­rélhetők, a történet mondható, de nem elmondható. A töredékes (és töredékben maradt) gondolatok helyett a rendezőt, Lilia Aba­dzsijevát sokkal inkább a színház formanyelve érdekli. A tér formá­ja, a mozgás, a zene kifejező ereje, az egymásnak ellentmondó eszté­tikai kategóriák (a Hamlet eseté­ben tragédia és groteszk, burleszk elemek) helye a színpadon. A Volcano Theatre Company Mac­bethje mozgásszínház, az expresz­szív fajtából. A shakespeare-i téma ürügy, hogy az embertelenségről, az emberben lakozó démonokról valljanak. Idegborzoló benyomá­sok, sikolyok, vibráló képek egy összezúzott és összeroppant élet­téren belül. A sötét, fülledt eroti­kát (is) sugalló színpadon két ösz­szezárt ember mindennapi erősza­ka, kegyetlensége terjed tovább a cseppet sem hétköznapi pusztítás irányába. sem: esetleges. A színház nagyon jól működhet szöveg nélkül is, a teljessége más eszközökkel is meg­teremthető, de a hatáshoz szüksé­ges a hiányzó helyett némi plusz a képbe. Ezt a rendezők egy része szó szerint így gondolhatta: lát­ványban nem volt hiány. A mottó „az ezredfordulón" kitéte­le a klasszikus darabok bemutatá­sa esetén válik különösen érdekes­sé, gondolati és formai szempont­ból is: mi az, ami máig érvényes az adott műben, illetve milyen aktua­lizáló eszközöket találnak az adott előadás alkotói. A fesztiválon Corneille, Hebbel, Ibsen mellett öt előadás az örökifjú Shakespeare-t idézte. A Macbeth-tel készer talál­kozhattak a nézők (a nyitrai Andrej Bagar Színházban Vladimír Morávek állította színpadra, a wa­lesi Volcano Theatre Company táncszínházi előadását Nigel Charnock rendezte), a budapesti Vígszínház A vihart hozta Alföldi Róbert rendezésében, a pozsonyi színművészeti főiskola hallgatói a Szentivánéji álommal érkeztek, Lilia Abadzsijeva társulata (Bulgá­ria) pedig sajátos felfogású Ham­let-adaptációval állt színpadra. Shakespeare hosszú ideje a szín­ház jolly jokere, minden helyzet­ben érvényes, bármikor idézhető, racionális és irracionális, emelke­dett és kommersz egyben. Tolsztoj zagyvának tartotta, Babits sem volt jobb véleménnyel róla, „Shakespeare, ha ma élne, a Dallas forgatókönyvét írná" - szól a vele kapcsolatban ma aktuális szlogen. A rendezőn múlik, hogy az író mű­vének teljességét, a teljesség töre­dezett voltát, a darab banalitását vagy éppen a banalitás tragikumát mutatja meg. Vladimír Moráveknek címezve a fesztiválon többször is elhangzott (hol ünneplésként, hol kissé kese­rűen), hogy „megvan a cseh Alföl­di". Ami annyiban igaz, hogy Morávek a nyitrai Andrej Bagar Színházban látványos, nagyszabá­sú, szimbólumokban gazdag Mac­bethet rendezett, s eközben egy­szerre tette formává és témává a vizualitás diadalát. Az előadás kezdetén Macbeth (Marián Labuda) pizsamában té­vét néz és sört iszik. Adva van a tö­kéletes „kisember", a képet tovább fokozzák a kertitörpék a ház körül (azaz a vizualitás megarémségei). A ház mellett további kidobott te­levíziók. Az előadás elején mar­kánsan felvázolva az alaphelyzet: Macbeth a televíziózáson át a né­zem, nem látom stádiumába jutott ember, akinek egészséges ösztö­nei, gondolatai megvakultak, könnyen manipulálható, a hatalmi játszmába csöppenve természete­sen veszi át a felkínált, klisészerű szerepet: a „sztárságot", a királysá­got, amit megtartani csak bűnök árán lehet. A kezdeti pizsamás je­lenet után a jelmezek korhűnek te­kinthetők, a történet nincs erő­szakkal a jelenbe rántva, de az ál­landóan ismételgetett „Ó Skócia, Skócia!" is kiüresedett frázis csu­pán, szó sincs történelmi háttérről, történelmi drámáról, illetve csak annyiban, amennyiben a történe­lem (és a történelemcsinálás) a mi mindennapjainknak is része. Morávek valóban arról vall (és gondolkodik) a színpadon, amit ­utólag - a házi feladat is szentesít: a személyiség (buktatói) az ezred­fordulón. A történetnek az erős színhatásokkal dolgozó jelmezek (fekete, fehér, arany) és díszletek (a „senki" Macbeth aprólékosan részletezett tárgyi világa után a ki­rály csaknem üres, vérvörös trón­terme) mellett a meghatározó hangeffektusok (Macbeth német nyelvű üdvözlése felvételről) is szerves részei. A vígszínházi A vihar „kezdődik napjainkban", a Sziget Disco Bár­ban, ahol Ferdinand, Caliban, Alonzo, Sebastian, Ariel és a többi­ek drogdílerként, maffiózóként, az „élet királyaiként" vannak jelen, Prospero és Miranda ugyanitt az lét kitaszítottjai, kiszolgáltatott kábszeresek. Prospero drogos ál­mából bomlik ki a Shakespeare-i sziget. Leszámítva azt, hogy egy­egy ilyen markáns ötletet többször egymás után elsütni nem ildomos (az Alföldi Róbert által tavaly ren­dezett és Nyitrán is bemutatott A velencei kalmár szintén egy kocs­majelenettel indult), nem vagyok biztos benne, hogy A viharnak szüksége volt erre a direkt, formá­lis támasztékra az érthetőség, a be­fogadhatóság érdekében. A folyta­tás zanzásítva körülbelül annyiról szól, hogy az egykor szebb napo­kat látott tehetséges bűvész apa jó partit szerez a lányának, megbo­csát az egykor ellene vétkezőknek, és alapjában véve ezzel el is rende­ződhetnének a dolgok, ha nem egy nagy drogozással kezdődött volna a történet. Mert így ez csak egy álom, az elkeseredett apa újra a kiskanálhoz nyúl, majd begördül érte egy igazi, sárga mentőautó. Az előadásban van minden, mi szemnek ingere: leereszkedő, majd felemelkedő színpad, ana­nászbóbitás bennszülöttek, vetí­tett képek, sőt: a szereplők néme­lyike olykor dalra is fakad. A pro­dukciót bekebelezik Kentaur nagyszerű díszletei, a színpadi tör­ténések logikáját, tempóját a tech­nika határozza meg. A pozsonyi színművészeti főisko­lások Szentivánéji álmára (rende­ző: Juraj Sulik) minden ráfogható, csak az nem, hogy monumentális díszleteket vonultat fel. Az erdő egy zöld háló, a kézművesek szín­házi előadásához elég néhány sö­rösláda, jelmeznek megfelel a civil farmer-póló-tornacipő együttese, Theseusnak persze öltöny-ing­nyakkendő dukál. A főiskolai vizs­gaelőadások egyik jellegzetes vo­nása, a tehetség, az ötletek tűzijátékaként vidám, akciódús gegparádé az előadás: a szerelmet okozó, csodálatos virág egy légfris­sítő spray, Zuboly átváltozása után füleit búsan lógatva szűk tangában feszít, Puck kis éjjelilámpával a fe­jén a konnektort keresi. Az előadás nem redukálja Shakespeare-t, a darab végig ott lebeg ég és föld, Gertrúd királyné és Hamlet (Ctibor Bachratý felvétele) Szentivánéji álom a pozsonyi Színművészeti Főiskola hallgatóinak előadá­sában (Ctibor Bachratý felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents