Új Szó, 1999. szeptember (52. évfolyam, 201-225. szám)
1999-09-15 / 214. szám, csütörtök
10 KULTÚRA ÚJ SZÓ 1999. SZEPTEMBER 17. SZÍNHÁZ POZSONY SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: A hattyúk tava 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Háztűznéző 19 KIS SZÍNPAD: Zárt tárgyalás 19 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: A szürke ló 10 MOZI POZSONY HVIEZDA: Star Wars: Baljós árnyak (am.) 15.30, 18.30, 20.30 TATRA: Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: Mondd, mi a szerelem (svéd) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: A legkedvesebb bárom (am.) 16, 20 Knockin' on Heaven's Door (am.-ném.) 18 ISTROPOLIS: Star Wars: Baljós árnyak (am.) 18, 20.30 Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 15.30,18,20.30 Múmia (am.) 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Ösztön (am.) 18, 20.30 Én miért nem?"(fr.) 17, 18.45 Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 17.30, 18.15 Sekalnak meg kell halnia (szl.-cseh-lengy.-fr.) 20.30 Az ördögsziget (am.) 20.15 A segéd (szl.) 20 KASSA DRUŽBA: Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: A bamba nő (am.) 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 15.45, 18, 20.15 ÚSMEV: Star Wars: Baljós árnyak (am.) 15.45, 18.15, 20.40 IMPULZ: Kámaszútra (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Ösztön (am.) 17, 19.15 LÉVA JUNIOR: Patch Adams (am.) 16.30, 19.30 SLOVAN: Z, a hangya (am.) 19 GALÁNTA-VMK: Az okostojás (am.) 17.30, 20 CYÖR LLOYD: Első látásra (am.) 18 Mimic - A júdás faj (am.) 20 Tíz dolog, amit utálok benned (am.) 22 CINEMA CITY: Taxi (fr.) 14, 16, 18, 20 Ösztön (am.) 14.45, 17.30, 20.15 Ötvennégy (am.) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Drogosztag (am.) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Csúcsformában (am.) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Mátrix (am.) 14.45, 17.30, 20.15 A Thomas Crown ügy (am.) 13.30, 15.45, 18, 20.15 Múmia (am.) 13.30, 15.45, 18, 20.15 Vadiúj vadnyugat (am.) 13.30,15.45,18,20.15 Szájkosaras kosaras (am.) 14,16 Az űrkommandó (am.) 18, 20.15 A lengyel nemesi köztársaság utódállamainak kutatói együtt keresték az egymást gazdagító történelmi örökséget A magyar adás kétnapi kínálatából válogathatnak Hétvége a rádióban MŰSORAJÁNLÓ Szombat reggel 8 órakor a Hétről hétre című publicisztikai magazinnal indul a magyar adás. Az összeállításban többek között megszólal Agócs Zoltán profeszszor, a Szlovák Műszaki Egyetem Építészmérnöki Karának tanszékvezetője, aki már 1968 óta foglalkozik a Mária Valéria híd újjáépítésének kérdésével, majd összefoglaló hallható a hét parlamenti történéseiről. A Hazai tükör riportműsorban Nagyölved községbe látogatunk el. A déli hírek után nótacsokor hallható, majd Havasi Péter riportmúsora hangzik el. 14.05-től Zenei galéria, majd Slágermúzeum. 15 órakor kezdődik az Irodalmi mozaik, amelyben többek között a Magyarországra áttelepült Varga Imre szerzői estjén elhangzottakból közlünk ízelítőt. Ezután zenei újdonságok hangzanak el, majd 16.05-kor jelentkezik a Köszöntő. Vasárnap 8.30-kor a gyermekeknek szánt ismeretterjesztő műsorok közül hangzik el egy epizód. 9 órától jelentkezik a Világosság egyházi műsor, amelyben Pohóczky Béla serkei lelkipásztor beszél a hűségről, majd beszámoló hangzik el a Firesz kerékpártúráról, az egyházzenei és értelmiségi táborról. Ezután komolyzene szól. 10.05-től 14.00-ig Randevú Csenger Ferenccel. 14.05-kor Lanstyák István olvassa fel nyelvművelő írását. 15 órától Tallózó, ezt követően a Hazai tájakon című néprajzi összeállításban az 1995-ben Ipolyszalkán rögzített adást ismételjük meg a Mária-kultuszról. 16.05-kor Köszöntő, majd 18 órakor Híröszszefoglalóval zárja műsorát a magyar adás. (szi) A közös történetírás esélyei Aligha férhet kétség hozzá, hogy az új típusú, az integráció követelményeinek megfelelő demokratikus értékrend szellemében fogant tankönyveknek meghatározó szerepe van az egymás iránti ellenérzések, az ellenségképek és történelmi görcsök leküzdésében. KISS JÓZSEF De vajon nem bizonyul-e hiábavalónak a történészek és tankönyvírók ilyen irányú igyekezete a közgondolkodás könnyen getjeszthető beidegződéseivel szemben? E probléma jelenléte és ugyancsak eleven megjelenése, úgy tűnik, nem szegi kedvét a lengyel történészek egy olyan, szomszédos országokbeli kollégáikkal együtt a rendszerváltás után elindított vállalkozásának, melyet annak egyik résztvevője országaik „közösen átgondolt történetének" megírására irányuló törekvésnek nevezett. Áz elhatározás 1990 áprilisában született, amikor Rómában a Keresztény Kultúra Intézetében az egykori lengyel nemesi köztársaság, a Rzeczpospolita négy utódállamának, Lengyelországnak, Litvániának, Ukrajnának és Fehéroroszországnak a történészei közös szerkesztőbizottságot hoztak létre országaik közös történelmét új megközelítésben, az egymás valóságos vagy vélt igazát mélyebben, az egymás iránti megértés és empátia szellemében megvilágító nemzeti szintézisek megírására. A szerzők reménykednek, sikerül szponzorokat találni ahhoz, hogy az egyes feldolgozások mind a négy ország nyelvén és angolul is megjelenhessenek. A Regio című, a Teleki László Alapítvány kiadásában megjelenő folyóirat tavalyi 4. száma egy, a történelem és az integráció kérdéseiről rendezett budapesti nemzetközi konferencia kapcsán válogatást közölt a lublini kísérletet lengyel és ukrán oldalról bemutató írásokból. Ezekhez kapcsolódik a dunaszerdahelyi Simon Attilától származó rövid közlemény is, mely érzékletesen rávilágít a történetszemlélet múltbeli tehertételeinek szlovák-magyar viszonylatban is meglevő párhuzamaira és hasonmásaira. Nyolc év alatt több mint harmincszor találkozott a lublini próbálkozásban résztvevő szerzői munkaközösség. A kötetlen vita sokszor vált viharos nézetütközéssé, amikor szinte késhegyik menő harcot folytattak egy-egy szóért, kifejezésért. A véleménycserék természetes velejárója volt a vitára bocsátott szöveg többszöri átírása. A szempont ugyanis, amely a történeti értékelés nemzeti látószögét igyekezett párosítani egy közös, emberközpontú, toleranciát erősítő értékrend köveA rendező, Jerzy Hoffman a „harcosok" első vonalában telményrendszerével, az egymás érvelésének messzemenő tiszteletben tartásán alapult. A szerzők az események és folyamatok értelmezésében mutatkozó eltérések és ellentétek okainak, gyökereinek feltárására törekedtek. „Nagyon határozottan alá kell húznunk, hogy nem a nézetek uniformizálásáról volt szó, sem pedig arról, hogy az egyes szerzőket valamiféle előre kialakított álláspont elfogadására kötelezzük. Azt viszont alapelvvé tettük, hogy minden szerző vegyen figyelembe minden szempontot, ismerkedjen meg a többiek véleményével és álláspontjával, s ezek ismeretében fogalmazza meg saját véleményét" Az egyes feldolgozások mind a négy ország nyelvén megjelennek. hangsúlyozta Jerzy Kloczowski. Ebből nyilvánvaló, hogy a szerzők nem valamiféle, az ellentétektől megfosztott, küúgozott pozitív történelmi példatár felsorakoztatásával keresték a négy nemzet egykori állami együttélésének közös értékeit, ahogy ezt az elmúlt évtizedekben térségünkben tapasztalhattuk - s ami ellenkező ideológiai köntösben, ma is kísért -, hanem éppen ellenkezőleg, a történelem ellentmondásos örvénylésében igyekeztek megragadni az egymást gazdagító történelmi örökséget. A lengyel rendi állam utódjainak együttélésében nem kevés a távoli és a közeli történelmi múltból örökölt, s egyoldalú, nemzeti kizárólagosságra épülő történetszemlélet által táplált konfliktusforrás. Ezek között központi helyet foglal el a „lengyelcentrizmus", mely a soknemzetiségű Rzeczpospolitát, ahol a 16-17. században az államfenntartó nemesség és főúri rend ellengyelesedett, a lengyel nemzeti történelemmel azonosítja. Saját bőrünkön érezzük e probléma jelenvalóságát a soknemzetiségű történelmi Magyarország népeinek együttéléséről kialakult kép torzulásai nyomán. Mint ahogy azt is, hogy - amint azt Hanna Dylagowa írja - „gyakran az az érzésünk támadhat, hogy megfordult a helyzet: az egykori Rzeczpospolita területének lengyelesítése helyett livánosítása, ukránosítása, fehéroroszosítása folyik." A múltbeli együttélés multikulturális értelmezése kiváltképp érzékeny önmeghatározási problémákkal találkozik lengyel-litván vonatkozásban. A lengyel romantika legsajátosabb vonását, a messianizmust megtestesítő Mickiewicz Pan Tadeusz című hőskölteménye amely Szerb Antalt a régi Magyarország nemesi világára emlékeztette - „Litvánia, hazám" felkiáltással kezdődik. Az önálló litván állam megszületéséig ez nem okozott identitászavart. De 1918 után a kétféle öntudat közötti választás gyötrelmei - ahogy azt Czeslaw Milosz 1989-ben írta - „gyakran a lehető legközelebb álló embereket távolították el egymástól, testvért testvérrel fordítottak szembe". Szinte kibékíthetetlen történeti tudathasadás jellemzi az ukrán-lengyel viszony értékelését is. Míg az ukránok számára a 17. században kirobbant lengyelellenes kozák fel(Fotó: archívum) kelés vezetője, Bohdan Hmelnyickij nemzeti szabadsághős, a lengyelek szemében a lengyel államiságot eláruló lázadó. S e konfliktust hordozó történelmi meghasonlás kapcsán következett be egy olyan esemény, mely ugyancsak elgondolkodtathatja a lublini kísérlet közreműködőit a történetszemlélet alakításának göröngyös útjáról. Vajon tudtak-e arról, hogy amikor lépésről lépésre sikerült számos súlyos kérdésben megegyezésrejutniuk, a lengyel kinematográfia nyolc és félmillió dolláros befektetéssel Heniyk Sienkiewicz híres trilógiája harmadik kötetének, a Tűzzel-vassal-nak a megfilmesítésén buzgólkodott? A hatalmas összeg előteremtésére valóságos nemzeti adakozás indult meg, s a film elkészítése és bemutatása lengyel lapok szerint nemzeti extázist váltott ki. A bemutatón ott volt az egész lengyel politikai elit. Mint ismeretes, Sienkiewicz regénye a lengyel nemesség köré fon dicsfényt. A mai Ukrajna öthrivnás bankjegyén viszont Bohdan Hmelnyickij portréja ékeskedik. A Hmelnyickij alakítását elvállaló ukrán színész szerint a film az ukrán hejtmant Sienkiewiczcsel ellentétben azért mégiscsak árnyaltabban, kiváló hadvezérként ábrázolja. Mindenesetre úgy tűnik, a nagyszabású, hollywoodi stüű film nem okozott feszültséget, amint azt a lengyel Polityka című lap jósolta, az ukrán-lengyel viszonyban. Sőt, Kijevben csempészett kazettákról vetítik. Csak az a kérdés, új szemléleti alapok megszilárdulása nélkül képes-e a közgondolkodás valóságosan is feloldani térségünk történelmi antagonizmusait. Megjelent Tom Petty Echo című új albuma. Minden felesleges hókuszpókusz nélküli rockzene az övé Dance-hez, vagy a Learning to Flyhoz hasonló kaliberű sláger. A színvonal viszont végig magas, ez az ember mindent tud a szakmáról, többmillió eladott példány bizonyítja sikerét. Nagy valószínűség szerint ez az új album sem marad a nyakán. (Warner Music, 1999) Egyenletes színvonal rikában azt is szeretik, ha egy rocksztár botrányok nélkül éli az életét, csak a zenének szentelve magát. És Tom Petty ilyen rocksztár. Megbízható zenekar veszi körül, a Heartbreakers (Szívtiprók), akik nevükkel ellentétben diszkréten a háttérben maradnak a koncerteken, ahol hattól hatvanévesig minden korcsoport megtalálható. Korábbi lemezeihez hasonlóan ez a mostani is élvezhető háttérzeneként és fő attrakcióként egyaránt. Aki a producer nevét is meg szokta nézni a borítón, bizonyára ismerősként üdvözli Rick Rubint, a mágust, aki ürülékből is aranyat képes csinálni, hát még bizsuból! A szolid, új trendekre fittyet hányó amerikai rockzene egyáltalán nem haldoklik, még akkor sem, ha ezen a Petty-lemezen nincs a Mary Jane's Last „Pázmány Péter középeurópai egyeteme Nagyszombatban (16351777)" címmel szervezett kiállítást a Fórum Társadalomtudományi Intézet. A megnyitóra a Nagyszombati Kulturális Napok keretében ma 16.30 órakor kerül sor a nagyszombati ortodox zsinagóga női galériájának termében (a Jelenkori művészet központja). JUHÁSZ KATALIN Amerikában, ha új ismerősünket, rég látott családtagunkat CD-vel akatjuk megajándékozni, és nem ismerjük az illető zenei ízlését, egy Tom Petty-album a legbiztosabb választás. Amerikában a legtöbb ember szereti Tom Pettyt. Minden felesleges hókuszpókusz nélküli rockzene az övé, valahol a Bob Dylan és Neil Young közti légüres térben keresendő. A legszélesebb közönségnek készül, mégsem kimódolt, agyonhangszerelt, giccsgyanús. A dalok egy szál gitárral is működnek, ügyes dalszerzővel van dolgunk, aki ugyan nem kiemelkedő énekes, de nem is igyekszik meggyőzni minket ennek ellenkezőjéről. Az átlagosnál csak valamivel jobb hangi adottságok mellett Ame-