Új Szó, 1999. szeptember (52. évfolyam, 201-225. szám)
1999-09-13 / 211. szám, hétfő
8 KULTÚRA OKTATÁS ÚJ SZÓ 1999. SZEPTEMBER 13. Kettős kínai filmes győzelem Velence. A vasárnapi olasz napilapok kiegyensúlyozottnak és bölcsnek minősítik az 56. velencei filmfesztivál zsűrijének döntéseit, de kifogásolják, hogy a versenyen indult filmek nagy része közepes minőségű volt. „Nem volt nehéz közös nevezőre jutni" - mondta Emir Kusturica, a zsűri elnöke a La Repubblicának. A kínai Csang Ji-mu számára egyöntetűen szavazták meg az Aranyoroszlán-díjat az Eggyel sem kevesebb című filmjéért. Mint ahogy abban sem volt nézeteltérés a zsűri tagjai között, hogy az ugyancsak kínai Csang Juan kapja meg a legjobb rendezés különdíját a 17 év című alkotásáért. A zsűri nagydíját az iráni Abbasz Kiarosztami nyerte el A szél elfúj minket című produkciójáért. (MTI) MOZI POZSON Y HVIEZDA: Asterix és Obelix (fr.) 15.30 Múmia (am.) 18, 20.30 TATRA: Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: Ösztön (am.) 15.30, 20.30 Tíz dolog, amit utálok benned (am.) 18 MLADOSŤ: A legkedvesebb bárom (am.) 16, 20 Knockin' on Heaven's Door (am.-ném.) 18 CHARLIE CENTRUM: Mátrix (am.) 18, 20.30 Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 17.30, 18.15 Amerikai história X (am.) 18.45,20.30 Az erőszak vonala (am.-ném.-fr.) 20.15 KASS A DRUŽBA: Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: Ösztön (am.) 15.30,17.45, 20 CAPITOL: Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 15.45,18, 20.15 ÚSMEV: Notting Hill (am.) 16,18.15, 20.30 DÉL-SZLOVÁKI A ROZSNYÓ - PANORÁMA: Szerelmes Shakespeare (am.) 17, 19 LÉVA - JUNIOR: Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 16.30, 19.30 SLOVAN: Ha egy férfi szeret egy nőt (am.) 19 GÚTA- MOZI: EdTV (am.) 19.30 GYÖ R LLOYD: Csúcsformában (am.) 18, 20 A ravasz, az agy és két füstölgő puskacső (am.) 22 CINEMA CITY: Taxi (fr.) 14, 16, 18, 20 Ösztön (am.) 14.45, 17.30, 20.15 Ötvennégy 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Drogosztag 14.30,16.30,18.30,20.30 Csúcsformában 14.30,16.30, 18.30,20.30 Mátrix (am.) 14.45,17.30, 20.15 AThomas Crown ügy 13.30,15.45,18,20.15 Múmia (am.)13.30,15.45,18, 20.15 Eva Krekovičová idén nyáron megjelent könyvének témája: a romák és a zsidók ábrázolása a szlovák folklórban Év végéig várhatóan új nézettségi csúcs születik Nyitrai színházi tervek ÚJ SZÓ-HlR A nyitrai Andrej Bagar Színház minden szempontból sikeres évadot tudhat maga mögött. Már most csaknem bizonyos, hogy a naptári év végéig új nézettségi rekord születik (1999 januáijától decemberig kb. 120 000 néző), s a társulatot a szakmai elismerés sem kerülte el: a szeptember 24-én, a Színházi Nyitra fesztivál keretében átadásra kerülő Dosky (Deszkák) elnevezésű díjra 11 kategóriában jelölt. Az 1999/2000-es szezont a színház vajdasági vendégszerepléssel kezdte, jelenleg a Hegedűs a háztetőnt játsszák, az első premierre - a „cseh Moliére"-nek is nevezett Antonín Procházka Gyilkosságok és gyengédségek című bűnügyi komédiájáról van szó - pedig novemberben kerül sor. A tervek szerint decemberben mutatják be Csehov Sirályát, márciusban Bulgakov Mester és Margaritájának színpadi változatát, júniusban pedig A véres grófnő című, Báthory Erzsébetről szóló eredeti szlovák musicalt. Ezen kívül az Kétéves, tandíjmentes lótenyésztöképzés Kisbéren Várják a diákokat ÚJ SZÓ-HÍR Kisbér. A Komáromtól 30 km-re fekvő magyarországi település az elmúlt évtizedekig a magyarországi lótenyésztés egyik központja volt. Itt tenyésztették ki a kisbéri félvér lófajtát, s ugyancsak itt született Kincsem, a csodakanca és az Imperial nevű angol telivér mén, mely a 60-as években sorra nyerte a galloppversenyeket. Azokban az időkben a kisbéri ménes lovasai és lovai gyakran szerepeltek különböző hazai és külföldi versenyeken. Kisbér lovas nimbuszát a szocializmus évtizedei alaposan megtépázták, megmaradt azonban a lovardája és több olyan épülete, melyek oktatásra alkalmasak. Ez adta az ötletet egy lótenyésző szakiskola létrehozására. Az intézmény igazgatója, Bocskáné dr. Nagy Júlia elmondta, hogy a kétéves tandíjmentes lótenyésztőképzésre 16-22 éves fiatalok jelentkezhetnek. Az elméleti oktatás - kollégiumi elhelyezéssel - Kisbéren, a gyakorlati képzés pedig Bábolna lovastelepein lesz. Az iskola profiljába tartozik ezen kívül a hasonló időtartamú és hasonló rendszerben tervezett mezőgazdaságiszakember-képzés is. Az iskolavezető szavai szerint az őszi hónapokban beinduló tanfolyamokon gazdákat és gazdaasszonyokat képeznek majd. Ezekre, hasonlóan, mint a lótenyésztő képzésre, szlovákiai diákokat is várnak. Az érdeklődők szeptember derekáig jelentkezhetnek a kisbéri lótenyésztő szakiskolában, illetve a következő telefonszámokon: 003630/ 2268040,003634/ 340379. (km) , A másság a nép ajkán Andrej Bagar Színház rendszeresen együttműködik a pozsonyi konzervatórium diákjaival, akikkel idén Peter Shaffer Fekete komédiáját állítják színpadra. František Javorský igazgató elmondta, fontosnak tartják ezt az évadot, de az igazi csúcsot várhatóan a 2000/ 2001-es szezonban fogják elémi. Akkora érik be a jelenlegi szervezőmunka gyümölcse: egy-egy produkciót Gintaras Varnas litván, illetve Alföldi Róbert magyar rendező állít majd színpadra. Egyébként mindkettőjük munkájával találkozhatnak a nézők az idei Színházi Nyitrán, Varnas Ibsen Hedda Gabler című darabját, Alföldi pedig Shakespeare Viharját hozza, (as) Eva Krekovičová Medzi toleranciou a bariérami ('A tolerancia és a korlátok között') című könyve az idén nyáron jelent meg az AEP pozsonyi könyvkiadónál. CSANDA GÁBOR A kiadó a közelmúltban olyan jelentős kiadványokkal bővítette a könyvpiacot, mint a Kárpát-Ukrajnáról szóló monográfia (Zakarpatsko), a Masaryk elnök levéltárosának, Anna Horáková-Gašparíková által írt visszaemlékezés (U Masarykovcov), a svéd nagykövet, Ingmar Karlsson tanulmánygyűjteménye (Európa a národy), Jan Rýchlik Češi a Slováci ve 20. století című cseh monográfiája, továbbá a huszadik századi polgárosodási folyamatokat vizsgáló, német nyelven megjelent tanulmánykötet (Bürgertum und bürgerliche Gesellschaft in der Slowakei. 19001989), valamint a nagyon gazdag regiszterű Bibliografia k dejinám Slovenska, hogy csak a legjelentősebbeket említsem. Eva Krekovičová könyvének témája, mint azt az alcíme is jelzi: a romák és a zsidók ábrázolása a szlovák folklórban. Bevezetőjében megállapítja, hogy a szépirodalomhoz, illetve a „hivatásos irodalom"-hoz rokoni szálakkal kötődő folklórműfajok olyan szociális emlékezet hordozói, melyek a különböző típusú közösségek teremtette hagyománynál is mélyebbek, lévén, hogy ebben a szociális emlékezetben olyan információk is megőrződnek, melyek nem képezik a tradíció részét. Ebben a szociális emlékezetben a „másság" és az „idegenség" képe bizonyos műfajokban évszázadokon át változatlan formákban őrződik meg, sztereotípiák, előítéletek és leegyszerűsítések formájában, más műfajok ezzel szemben a hagyományosság megőrzése mellett (akár az eredeti szöveg egyetlen szavának megváltoztatásával is) szüntelen aktualizálódnak és megújulnak, például a történelmi helyzet analógiáinak hatására. A szlovák népköltészetben (ellentétben a lengyel vagy a magyar népköltészettel) a „más" (értsd: kisebbségi) vagy az „idegen" etnikum ábrázolása sem jellegét, sem pedig előfordulását tekintve nem jelentős, például Záturecký 1897-ben megjelent Szlovák szállóigék, közmondások és szólások című gyűjteményében a legtöbbször a cigányok szerepelnek (85), a zsidók 20, a lengyelek 4, a magyarok és a németek 2-2 esetben. A szerző ezt a szlovák történelmi folyamatosság hiányán kívül arra a tényre vezeti vissza, hogy a kultúra „etnizálását", illetve a romantikus nacionalizmus eszméit a művelt réteg képviselte, azaz, hogy a szlovákok etnikai-nemzeti identitását a „plebejus gyökerű" szlovák kultúra alakította, így az a néphez (és a népköltészetbe) nem jutott el. A szlovák folklórban ábrázolt romák megkülönböztető jegyei megnevezésükön (cigány), bőrük színén és nyelvükön túlmenően -: főként a sajátos életmódjuk, gondolkodásuk, viselkedésük, mentalitásuk, erkölcsi normáik, míg a zsidóké - a konkrét vezeték- vagy keresztnevükkel való megnevezésükön túl - a többségi lakosságtól eltérő vallásukban, „nem igazi" felső réteg voltukban mutatkoznak meg (a zsidók ábrázolása erkölcsi téren a legkritikusabb). A két etnikum viszonylatában a cigányok ábrázolása a kidolgozottabb, részletesebb és árnyaltabb, s ehhez igazodik a szerző gyűjtése is; a zsidókat ábrázoló gyűjtés mintegy félszáz szöveget (dalt, szólást, közmondást) ölel fel, a romákkal kapcsolatos folklór (döntő többségében kottával ellátott dal) ennek többszöröse. A be...a cigányok ábrázolása a kidolgozottabb, részletesebb és árnyaltabb... mutatott szövegekben a zsidó(k) ábrázolása az elítélő és pozitív pólus közti semlegesig terjed. Leggyakrabban konkrét emberi sorsok képviselője, s bár a cigánnyal ellentétben nem mindig egyértelműen negatív alak, a zsugori, nyereségvágyó kereskedő szinonimája, köpönyegforgató („Dnes see Lajošem, jutre Ludvikem a predea zostanece vše lem Lajzarem"), nyelve érthetetlen, a zsidó (férfi) szakállas, öreg, esetleg piszkos, büdös. Más szövegek szerint okos és ravasz, de irigysége miatt elnyeri büntetését. A cigánnyal szemben mindig alulmarad (mert az még nála is ravaszabb), nem zsidó szeretóit pénze révén szerzi, házaló zsidóként mindent megvesz (tollat, bőrt, hajat), a Medzi toleranciou a bariérami Obraz Rómov a Židov v slovenskom folklóre jpr • cl EVA KREKOVIČOVÁ legtöbb fenntartást ezek ellenére mégis az eltérő vallása jelenti: nem keresztény volta miatt gyakran ok nélkül is „bűnhődnie" kell. A romákat ábrázoló népdalokban a cigány megjelölés (hasonlóan a zsidóhoz) káromkodás funkcióját is betöltheti, de szerepel „muzsikus", „kovács" stb. jelentésben is. Negatív figuraként hazug, hamis ember, tolvaj („Kde Slovenka, tam spev;/ kde Maďarka, tam hnev;/ kde Nemkyňa, tam faleš;/ kde Cigánka, tam krádež"), zajos, verekszik, rosszul neveli a gyerekeit stb.; semleges róla alkotott értékítélet, hogy fél a haláltól, nincs állandó lakhelye, másutt lakik, mint a többiek; pozitív említése: tehetséges zenész, minden helyzetben feltalálja magát, kovács (azaz becsületesen dolgozik), jó lókereskedő stb. A bőséges, gondosan kommentált, típusokba sorolt, adatolt anyag árnyaltabb ismertetésétől (szükségből, azaz helyszűke és a szakmai inkompetencia miatt) eltekintek, a nyájas olvasó figyelmébe ajánlom viszont a szerző néhány következtetését. Krekovičová egyebek közt leszögezi, hogy a bemutatott folklóranyagból egyértelműen kitűnik a roma közösségek elszigeteltsége abban a környezetben, ahol éltek, s ez gyakorlatilag ma is így van. A szlovák folklórban (valamint a sajtóban és az irodalomban) a 19. századtól kezdve politikailag motivált zsidóellenes hangulatkeltés vette kezdetét - amit a szerző azzal a ténnyel magyaráz, hogy a kiegyezés utáni Magyarország zsidósága jogilag több előnyt élvezett, mint a többi nem magyar kisebbség -, s végső soron ez az uszítás a szlovákiai zsidók 20. századi üldöztetéséhez vezetett. A tolerancia a folklórban is kizárólag a pontosan kiszabott korlátok közt juthatott érvényre. Mind a tűrőképességnek, mind pedig a korlátozásoknak konkrét gyakorlati jellegük volt, gyökereik pedig az eltérő kulturális, szociális, faji és vallási jellegben keresendők. A szövegekben persze ezek a különbségek már etnikai alapon nyilvánultak meg, s a romák bennük egy kulturálisan és szociálisan nem kompatibilis közösség képviselőiként szerepeltek. A folklór a többség és a roma kisebbség közötti létező mély szakadékot hangsúlyozta és igazolta, amely a romáknak a többség általi elszigetelésében és megbélyegzésében nyilvánult meg. Napjaink folklórműfajairól Krekovičová megállapítja, hogy azok sztereotípiák és előítéletek formájában élnek tovább. Szlovákiában a többségi nemzet romákkal szembeni növekvő (és gyakran a sajtó által táplált) ellenszenvére már csak az anekdoták és a humoros találósok reflektálnak. A pozsonyi válogató legjobbjaként került be a 40. Nemzetközi Matematikai Diákolimpiára utazó szlovák csapatba Keszegh Balázs olimpiai ezüstérme OLÁH GYÖRGY Beszélgetésem a komáromi Keszegh Balázzsal június végén, a balatonberényi matematikai szaktáborban kezdődött; az eddigi legjelentősebb versenyeredménye felől érdeklődtem. A pozsonyi olimpiai válogatóverseny legjobbjaként került be a 40. Nemzetközi Matematikai Diákolimpiára Bukarestbe utazó szlovák csapatba. Ez az eredmény nem előzmény nélküli Balázs életében,. Nyitrán megnyerte a Matematikai Olimpia kerületi fordulóját, majd a Modorban megrendezett országos fordulóban az előkelő 3. helyen végzett. Az országos fordulóban még további magyar diákok vettek részt: a komáromi Huszár Péter, Kurucz Keve (Keszegh Istvány tanítványai) és a zselizi Gyürki István (dr. Kuczmann Imre tanítványa). A Debrecenben megrendezett VIII. Nemzetközi Magyar Matematika Versenyen 1. díjat szerzett. Bílovecen egy cseh- szlovák matematikai versenyen a 4. helyen végzett. Ezek az eredmények már sejtetni engedték a nagy világversenyen való jó szereplést. Keszegh Balázs (Archív felvétel) Milyen tapasztalatokat szereztél a bukaresti matematikai olimpián, és milyen eredményt értél el? A legjelentősebbnek azt tartom, hogy 81 ország versenyzőivel hasonlíthattam össze a teljesítményemet. A versenyen kívül gazdag programot is biztosították a szervezők. Ezüstéremmel tértem haza Romániából. Rajtam és a magyar csapaton kívül még a norvég csapatnak volt magyar tagja. Itt természetesnek veszik, hogy minden versenyző az anyanyelvén kapja meg a feladatokat. A korábbi versenyek közül melyeket tartod fontosnak megemlíteni? Hatodik osztályos koromban Pozsonyban a Pitagórasz verseny országos fordulójában 1. lettem. Ezt követően a Zrínyi Ilona Matematikai Versenyen Kecsekeméten hetedikesként 2., nyolcadikosként 1. lettem. Még komáromi kisgimnazista voltam, amikor szintén nyolcadikosként megnyertem a Matematikai Olimpia kerületi fordulóját. Milyen indíttatást kaptál édesapádtól, akiről köztudott, hogy a komáromi magyar gimnázium matematikatanára, és az ország legjobbjai között is helytállnak taníványai? Mindig is érdekelt a matematika. Apu természetesen rengeteg segítséget, lehetőséget adott. A budapesti Fazekas Mihály Gimnáziumba jársz, ahol jövőre érettségizel. Tudásod Surányi László matematikatanár révén csak bővült. Versenyalkalmakban sincs hiányod. Az iskolánk matematika szakkörén kívül látogattam még a Reiman István vezette olimpia szakkört is. A középiskolai Matematikai Lapok pontversenyébe elsős korom óta bekapcsolódtam. A havi rendszerességgel kitűzött feladatokkal való birkózás jó edzési lehetőséget is jelentett. A tavalyi pontversenyekben a 6. helyen végeztem. Az Arany Dániel Matematika Versenyen - másodikosként - 6. lettem. Ezután következett az Országos Középiskolai Matematikai Tanulmányi Verseny, ahol harmadikosként 8. lettem. A matematika nagy tárházából főleg a számelmémet, a gráfelmélet és az algoritmusok érdekelnek. A matematikán kívül mivel foglalkozol szívesen? Ceruzarajzokat készítek, olvasok. Legutóbb Kurt Vonnegut amerikai író néhány könyvét olvastam. Rockzenét is szívesen hallgatok.