Új Szó, 1999. augusztus (52. évfolyam, 176-201. szám)
1999-08-30 / 200. szám, hétfő
8 tévé és rádió ÚJ SZÓ 1999. AUGUSZTUS 30. Beszélgetés a Ladánybene 27 zenekar énekesével, László M. Miksával arról, amit tizenhárom év alatt elértek Reggae-ragály Magyarországon MOZI POZSONY HVIEZDA: Múmia (am.) 15.30, 18, 20.30 KERTMOZI: Mátrix (am.) 20.45 TATRA: Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 15.30, 18, 20.30 ISTROPOLIS: Múmia (am.) 18, 20.30 Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 15.30, 18, 20.30MLADOSŤ: Én miért nem? (fr.) 16, 18, 20 OBZOR: Az élet szép (ol.) 15.30, 18, 20.30 CHARLIE CENTRUM: Tíz dolog, amit utálok benned (am.) 17, 21 Szökőkút Zuzanának III. (szl.) 18.30, 20.30 Ronda ügy (am.) 19 Sekalnak meg kell halnia (szl.-cseh-lengy.-fr.) 18 Briliáns csapda (ang.) 18.15 A halott ember (am.) 20.15 Szeretsz, szeretlek (szl.) 20 KASSA DRUŽBA: Mátrix (am.) 17.45, 20 ÚSMEV: Múmia (am.)16, 18.15, 20.30 CAPITOL: Csak egy kis pánik (am.) 15.45,18,20.15 TATRA: Tíz dolog, amit utálok benned (am.) 17.45, 20 IMPULZ: Boys (am.) 19.15 DÉL-SZLOVÁKIA GÚTA - MOZI: Wing Commander (am.) 19.30, 22 GYÖR CINEMA CITY: Taxi 14, 16,18, 20 Vadiúj vadnyugat 13.30, 15.45, 18, 20.15 Hivatali patkányok 14, 16, 20 Macska-jaj 18 A Thomas Crown ügy 13.30, 15.45, 18, 20.15 Csúcsformában 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Ötvennégy 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Múmia 13.30, 15.45,18,20.15 Ajúdás faj 18.15, 20.30 Szájkosaras kosaras 14,16 Mátrix 14.45,17.30, 20.15 Briliáns csapda 13.30, 15.45,18, 20.15 Hatvan éve tört ki a II. világháború - rendezvények A kirobbanás okairól „Mi is folyton keresgélünk, és lehet, hogy az új irányzatok közül választunk egy olyan jellegzetes hangzást, amely egyénivé teszi ezt a zenekart. Ma már nem lehet Bob Marley-dalokkal kiállni a színpadra, mert azt előttünk valaki már megcsinálta." (Dömötör Ede felvétele) MTI-HÍR Budapest. Hatvan éve, 1939. szeptember elsején Németország Lengyelország elleni támadásával megkezdődött a második világháború, ebből az alkalomból szeptember 9-én történészkonferenciát rendez a Politikatudományi Intézet, másnap pedig könyvbemutatóval egybekötött tudományos tanácskozás lesz a Hadtörténeti Intézet és Múzeum épületében. A rendezvény kifejezetten a világháború kirobbanásának okával, körülményeivel foglalkozik. Szeptember 10-én a Hadtörténeti Intézetben tudományos tanácskozás keretében mutatják be az első olyan magyar nyelvű forráskiadÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Hat nagylemez, koncertek Európa majdnem valamennyi országában, továbbá Japánban, Irakban, Jordániában, az Egyesült Államokban és Kanadában, szakmai elismerés és közönségsiker - a Ghymes másfél évtizedének története dióhéjban. Tizenöt év már szép kornak számít egy együttes életében; így gondolhatják ezt a Ghymes tagjai is, akik szeptember negyedikén 19 órától a galántai szabadtéri színpadon jubileumi koncerttel ünnepelik születésnapjukat. (Ha az időjárás közbeszólna, a rendezők a sportcsarnokba várják a közönséget.) A körülbelül háromórás születésnapi koncert műsorát az elmúlt tizenöt év repertoárjából állította össze az együttes, és felcsendülnek olyan dalok is, amelyeket élőben eddig nem hallhattunk. A koncertványt, amely Budapest 1944-45ös ostromával kapcsolatos eredeti dokumentumokat tartalmaz. Szintén a második világháború kezdetével kapcsolatos az a kiállítással egybekötött tudományos tanácskozás, amelyre szeptember huszonötödikén kerül sor Székesfehérváron. A konferencia témája az 1939. őszén lezajlott lengyel-német, illetve lengyel-orosz háború és a lengyel menekültek sorsa lesz. A rendezvényen külön előadás foglalkozik majd azzal a kérdéssel, miért Németország Lengyelország elleni támadásától számítjuk a második világháború kezdetét, miért nem az Anschlusstól vagy akár a német hadsereg prágai bevonulásától. ről felvétel is készül, amelyet a jövőben lemez formájában szeretne kiadni a Ghymes. Természetesen vendégek is lesznek: a műsort Klausmann Viktor, a Szerencsekerék közkedvelt műsorvezetője, az együttes nagy rajongója vezeti. Ott lesz a jubileumi koncerten Hobó, azaz Földes László, Kiss Bernadett, a Ghymes „vendégénekesnője", Kún Csaba szintetizátoros, Tiba Sándor, a szakma egyik legjobb dobosa, az Ifjú Szivek tánckarának szólistái, valamint a Bongo Men afrikai zenekar. A Ghymes és vendégei fellépésével azonban korántsem fejeződik be az este. Ezután következik ugyanis a születésnapi buli, amelyen a magyar popzene legnagyobb slégereit megszólaltató párkányi Trapéz együttessel nosztalgiázhatnak az ünnepelők. (me) Mivel az autentikus jamaikai reggae nagy megszállottja vagyok, néhány éve, amikor megtudtam, hogy létezik Magyarországon egy Ladánybene 27 nevű reggae-zenekar, bizony téves prekoncepcióm áldozatául estem, hogy tudniillik fehér ember úgysem tudja hitelesen játszani ezt a műfajt. JUHÁSZ KATALIN Az 1994-es Diákszigeten aztán meg kellett győződnöm ennek ellenkezőjéről, a faji jellegű előítéletek ezúttal sem vezettek célra. Ha az ember behúnyt szemmel hallgatja László M. Miksát, a frontembert, megesküdne rá, hogy egy öreg jamaikai négert hall. Hogyan jött az ötlet annak idején, hogy egy viszonylag ismeretlen műfajt próbáljatok a yenekarral meghonosítani Magyarországon? Elsősorban a zene ritmusa fogott meg, aztán elkeztünk érdeklődni a dolog vallási háttere iránt is, érdekelt bennünket, kik ezek az emberek, és mi az, ami összefogja őket. A rastafari vallás követői az Ószövetség szerint afriaki eredeA profik mindig is SS igyekeztek modern hangzásokat keresni saját műfajukon belül. y% tűeknek vallják magukat, Abeszszíniából telepítették ki őket, és visszavágynak őshazájukba. Máig Hailé Szelasszié császárt tartják szellemi vezetőjüknek. Ók alkották meg a reggae-muzsika alapjait, az úgynevezett „roots-reggae" zenét. A rastafarizmus később polgárjogi mozgalommá érett, Jamaikában ők teremtettek békét. Az egymást ölő két fehér párt vezetői egy Bob Marleykoncerten fogtak kezet egymással először. DUSZA ISTVÁN (Nem utoljára a Vámbéry kávéház közönségéről) Kettesével, hármasával a lányok jönnek először. Ismerős gimnazisták, komáromiak, dunaszerdahelyiek. Diákszínjátszók, s nem mellesleg két fiatalember titkos rajongói? Ma este a téma is és a témát személyiségük építőkockáiban magukkai hozó egyéniségük is vonzhatja a közönség üdítően fiatal nőkből álló nagyobbik hányadát. Messze még a kezdés, a két színiakadémista ifjú titán még javában interjút ad. Idő van, hiszen a legfőbb beszélgetőtárs, a már nem is annyira ifjú író még nem érkezett meg. Különös mágnesesség vibrál a levegőben, Mennyei magasságokban születő érzésekről igyekszik beszélni. mint mindenütt, ahol közelednek egymáshoz az ellentétes irányú kisülések esélyeit rejtő pólusok. Az est főszereplőit a közönség nagyobbik része nemcsak a színpadról, a versmondó pódiumról ismeri. Ettől kissé bennfentes a légkör. A két fiatalemberhez képest mármár igazságtalanul könnyű a közönség helyzete. Elvégre, amint az A pozitív gondolkodás és a nyitottság, melyet a reggaeelőadók hirdetnek, szintén jellemző rátok? Igen, ezt nagyon fontosnak tartjuk. Szerintem bárki a világon, aki reggea-zenével foglalkozik, ebben a szellemben él. Figyelemre méltó gyorsasággal terjedt el Magyarországon a reggae-ragály, főként nektek köszönhetően. Számítottatok ekkora sikerre? Ehhez több tényező szerencsés egybeesése kellett, és persze a zeCÉDULAJEGYZETEK a csoportos élvezeteket nyújtó és tömeges befogadás függvényében létező dolgok esetében lenni szokott, a „namostmegnézzükmittudnakmondani" magaslesre kapaszkodott kíváncsiság is megjelenik a kávéházban. Majd megjön az, akit várt a Vámbéry mélyvize... (Rendező- és színésztanoncoknak szánt kérdéseit Süné maga válaszolja meg) Elöljáróban: Süné, alias Győry Attila író. Minden más kiolvasható novelláiból és regényeiből, meg különben sem róla írom ezt a jegyzetet. Mégis minduntalan légköri zavarokat okoz. Nem bízik a feltett kérdések érthetőségében, minduntalan válasznyi hosszúságú magyarázatokat fűz hozzájuk. Czajlik József rendezőszakos akadémista és Gál Tamás színészszakos végtelenül türelmesek. Tudják, hogy Süné majdcsak belefárad, vagy ha már kötetlen csevegésre invitálta a közönséget, az majdcsak hagyja magát kiprovokálni. Nem hagyja, mert lehetetlen Győry szavába vágni. De Czajlik és Gál pontosan kiegészítve másságukat, higgadtan lecsúzlizták az olykor zavaros szakkifejezésekkel dobálózó hivatásos kíváncsit. És akkor már tudom is: Czajlik lázadva sem akar lázadni, ugyanakkor mást szeretne, mint ami most színházkultúraként körülvenekar összetétele is szerencsés volt, mindenki lelkesedett az ügyért. Reméltük, hogy pozitív fogadtatásban lesz részünk, örülünk annak, hogy egyre nagyobb és nagyobb közönség előtt játszhatunk. Bár elsősorban a rootsreggae hívei vagyunk, a Ladánybene zenéjében keverednek a rootselemek más, progreszszív irányzatokra jellemző megoldásokkal, így frissé tudjuk tenni a dalokat. Nem zavar, hogy egyre több előadó ér el hatalmas nemzetközi szi. Szerintem mostanában Grotowski Színház és rituálé című kötetét (Kalligram, 1999) olvashatja, mert abban veti fel a szerző Sztanyiszlavszkij és önmaga ellentétességét. Majdnem szó szerint felmondja A lemeztelenített színész című Grotowski-esszé V. fejezetének első bekezdését. Gál meg csak úgy a maga fehér inges egyszerűségével keresi a szavakat. Pokoli mélységekben és mennyei maMást szeretne, mint ami most színházkultúraként körülveszi. gasságokban születő érzésekről igyekszik élményszerűen beszélni. Ha már nem megy, jön két vers. A Nagy László Táncbeli tánc-szók-ja volt jobb. Zsigerekből fakadt. József Attilával és A bűn-jével nem hiszem, hogy lehet laza civilnek maradni. Gondolkodó civilnek érdemes. Majd minden lecsendesedik. Czajlik a számára immár legendákkal és egy nagy szerelem tüskebozótjával körülfont győzelmeket hozó Karinthy-novellát, a Barabbást mondja. Nem benne, hanem a hallgatójában fakad fel a fohász. Ettől annyira megalázóan gyönyörű. sikereket a műfaj felvizezett változataival? Igen, vannak ilyen üzletszerű kéjelgők, de különösebben nem izgat ez a dolog, mivel a profik mindig is igyekeztek modern hangzásokat keresni saját műfajukon belül. A dolog mögött népszerűsítési szándék is lehet, szélesebb tömegek fedezhetik fel a reggae-zenét. Mi is folyton keresgélünk, és lehet, hogy az új irányzatok közül választunk egy olyan jellegzetes hangzást, amely egyénivé teszi ezt a zenekart. Ma már nem lehet Bob Marleydalokkal kiállni a színpadra, mert azt előttünk valaki már megcsinálta. Lehet, hogy te ezt vizezésnek érzed, úgy ítéled meg, hogy az illető elfordult a gyökerektől, ő viszont bizonyára meg van győződve arról, hogy újítja és frissíti a műfajt. Rajtatok kívül hányan játsszák ma Magyarországon ezt a zenét? Elég kevesen, én személy szerint négy-öt zenekarról tudok, amelyeket egyenlőre csak koncerten lehet hallani, mert nem jelent még meg Örülünk annak, SS hogy egyre nagyobb és nagyobb közönség előtt játszhatunk. (( lemezük. Jó lenne, ha minél többen lennének, és jobbak volnának a lehetőségek. A Ladánybene 27 mivel foglalkozik mostanában? Nemrég volt egy nagy sikerű reggae-táborunk Komáromban, ahol összegyűltek a műfaj kedvelői. A jövőben szeretnénk minél többet koncertezni külföldön, mivel úgy érezzük, mindenütt működik ez a zene. Terveink közt szerepel Erdély, Kárpátalja és Szlovákia is, errefelé is szeretnénk megértetni az emberekkel, mi is ez a zene. Tizenhárom év alatt sok mindent elértünk, játszhattunk a legendás Wailers együttessel Jamaikában, idehaza pedig lelkes rajongótáborunk van. Örülök, hogy másoknak is tetszik az, amit én személy szerint úgy imádok. Lenz kapta a Goethe-díjat Az értelem zászlóvivője Paulskirche. Életművének elismeréseként a Magyarországon is jól ismert német író, Siegfried Lenz kapta idén Frankfurt város Goethe-díját, amelyet szombaton ünnepélyes keretek között vehetett át a történelmi levegőjű Paulskirchében. Az idei díj jelentőségét növeli, hogy azt a német költőfejedelem születésének 250. évfordulóján adták át. Az ünnepségen, amelyen megjelent Johannes Rau német szövetségi elnök, Gerhard Schroder kancellár és Zsófia spanyol királyné is, Petra Roth frankfurti főpolgármester a II. világháború utáni német irodalom jelentős képviselőjének nevezte Lenzet. A szakmai méltatásra felkért neves irodalomkritikus, Marcel Reich-Ranicki pedig úgy fogalmazott: Lenz a kiegyezés és az értelem zászlóvivőjeként szerzett múlhatatlan érdemeket írói munkásságával. Siegfried Lenz a magyar olvasóközönség előtt is jól ismert, több művét (Németóra, Honismereti múzeum) magyar fordításban is kiadták az elmúlt évtizedekben. A Goethe-díj átadásával egyidejűleg nagyszabású ünnepi rendezvénysorozat vette kezdetét a költő szülővárosában: a közönség 20 szabadtéri színpadon láthat részleteket Goethe műveiből. (MTI) Az együttes klubesten a Magyar Intézetben (Dömötör Ede felvétele) Szeptember negyedikén Galántán ünnepel a Ghymes Születésnapi koncert Ifjúkori hevüléselc a színházért