Új Szó, 1999. július (52. évfolyam, 149-175. szám)

1999-07-22 / 167. szám, csütörtök

10 tévé és rádió ÚJ SZÓ 1999. JÚLIUS 22. Könyvbemutató a Vámbéryben Dunaszerdahely. Ma 18.00 órától kerül sor a Vámbéry Irodalmi Kávéházban a Lant és Kard (Ősköltészetünktől az államalapításig) című, a Lilium Aurum gondozásában megjelent kötet bemutatójá­ra. A Pénzes István által összeállított könyvet Kovács László törté­nelemtanár méltatja, (ú) Újságírói és színjátszó tábor Nyárasd. Új - Szín '99 címmel újságírói és színjátszó tábor lesz 1999. augusztus 16. és 22. között a nyárasdi Termálfürdőben, ahová 8-18 év közötti fiatalokat várnak. A foglalkozásokat Varga Viktor színész, drámapedagógus (Tatabányai Jászai Mari Színház) és Belinszky Zoltán, a magyarországi Radírrádió szerkesztője veze­ti. A sátortáborban napi háromszori étkezést biztosítanak a szerve­zők, a résztvevőkre képzett nevelők felügyelnek. Részvételi díj: 1300 korona. Jelentkezni 1999. augusztus l-ig lehet a 0903/417­510-es telefonszámon, (ú) Megkezdődtek a Bregenzi Ünnepi Játékok Bécs. Bregenzben kedden Thomas Klestil államfő nyitotta meg az 54. Ünnepi Játékokat. Az augusztus 23-ig tartó kulturális fesztivál középpontjában Verdi Az álarcosbál című operája és Bohuslav Mar­tinu cseh zeneszerző Görög passió című operájának előadásai áll­nak. Különösen Az álarcosbál tarthat igényt nagy érdeklődésre: a tó­színpadon 26 alkalommal adják elő a fesztivál idején. Már maga a díszlet is szenzációsnak ígérkezik: a keddi osztrák lapok tanúsága szerint a színpad egy hatalmas nyitott könyvet ábrázol, amelyet a halál jelképes alakja lapoz, s amelynek oldalán a cselekmény zajlik. Érdekesnek ígérkezik Bohuslav Martinu operája is, amelyet egy ed­dig soha nem játszott, 1957-es változatban adnak elő, s amely a megnyitón elhangzott beszédek szerint „megdöbbentően aktuális, korunk nagy politikai témáiról, a menekültek nyomorúságáról, az idegengyűlöletről és a lelkiismeretlen profitvadászokról szól." (MTI) MOZI POZSON Y HVIEZDA: Érkezés a múltból (am.) 15.30, 18, 20.30 A bamba nő (am.) 21.15 TATRA: Eső előtt (ang.-fr.-macedón) 15.30,18, 20.30 ISTROPOLIS: Ronda úgy (am.) 18,20.30 Joe, az óriásgorilla (am.) 15.30, 18, 20.30 Csak egy kis pánik (am.) 17.30, 20 MLADOSŤ: Knockin'On Heaven's Door (ném.-am.) 16, 18, 20 OBZOR: Joe, az óriásgorilla (am.) 16, 18 A bamba nő (am.) 20.30 CHARLIE CENT­RUM: Csak egy kis pánik (am.) 18, 20.30 Trainspotting (ang.) 18.30 Joe, az óriásgorilla (am.) 17, 19 Salo, avagy Szodoma 120 napja (ol.) 20.15 Viszlát a pokolban, barátaim (szl.) 20 KASS A DRUŽBA: Knockin'On Heaven's Door (ném.-am.) 17.45, 20 TATRA: ' Érkezés a múltból (am.) 17.45 Nyolc mm (am.) 20 ÚSMEV: Plunkett és MacLeane (am.) 18, 20 CAPIŤOL: Ronda ügy (am.) 18,20 DÉL-SZLOVÁKI A VÁGSELLYE - MŰVELŐDÉSI HÁZ: Joe, az óriásgorilla (am.) 21.30 GÚTA - VMK: A szerelem hálójában (am.) 19.30, 22 ZSELÍZ-VÁ­ROSI MOZI: Szerelmes Shakespeare (am.) 20 LÉVA - JUNIOR: Hilary és Jackie (am.) 18 SZABADTÉRI MOZI: Wing Commander (am.) 21.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Csak egy kis pánik (am.) 19 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: Szerelmes Shakespeare (am.) 19 GYÖ R CINEMA CITY-GYŐR PLAZA: Elveszett zsaru 13.30,15.45,18,20.15 Múmia 11.15,13.30, 15.45, 18, 20.15 Kegyetlen játékok 16, 18, 20 A csaj nem jár egyedül 14, 16, 18, 20 Mint a hurrikán 13.30, 15.45, 18, 20.15 Taxi 14,16,18,20 Briliáns csapda 13.30,15.45,18, 20.15 Ked­venc Marslakóm 14, 16, 18, 20 Tíz dolog, amit utálok benned 14,16, 18, 20 Mulan 14 Csak egy kis pánik 14.30,16.30,18.30,20.30 Képekben arról, milyen szellemi környezetben, milyen testi-lelki bajokkal, hogyan élünk a huszadik század végén Ezredfordulós kontravíziók Pozsony. Kontravízió cím­mel nyílt a Szlovák Nemzeti Galériában kortárs osztrák­magyar-szlovák grafikai ki­állítás, amelynek megvaló­sulásához a bécsi Collegium Hungaricum és a pozsonyi Magyar Intézet nyújtott se­gítséget. A kiállítást N. Mé­száros Júlia művészettörté­nész, a győri Városi Művé­szeti Múzeum igazgatója rendezte. TALLÓSI BÉLA Siklós Péter, a bécsi Collegium Hungaricum művészeti igazgatója szorgalmazott osztrák és magyar művészek részvételével egy olyan kiállítást, amely osztrák részről fő­leg Burgenlandban élő alkotók munkáit vonultatta volna fel, és az alsó-dunai művészeti fesztivál ren­dezvénysorozatának részeként tár­ták volna közönség elé. „Ez volt a kiindulás - mondja N. Mészáros Júlia. - A folytatás aztán egészen másként alakult. Amikor kezdtem ismerkedni az osztrák művészek­kel és alkotásaikkal, felfedeztem, hogy van néhány olyan magyar művész, akinek munkáin, annak ellenére, hogy másról szólnak, az osztrákokéval azonos gondolko­dás-, illetve hasonló látásmód ér­ződik. Úgy véltem, tovább kellene bővíteni a kört, hiszen élnek itt, a közelünkben nagyon jó szlovák művészek, akiket nemzetközi kiál­lításokról már ismerünk, de nem olyan mértékben, hogy tudnánk, milyen aktuális problémák foglal­koztatják őket éppen. A szlovák művészek kiválasztásában Eva Trojanová, a Szlovák Nemzeti Ga­léria művészettörténésze volt se­gítségemre. Vele hosszabb ideje dolgozunk együtt, a győri nemzet­közi rajz- és grafikai biennáléra rendszeresen ő javasolja a szlová­kiai résztvevőket." A győri művészettörténész el­mondta, hogy mivel az eredeti ter­vek szerint az alsó-dunai fesztivál programját gazdagította volna a ki­állítás, még a szervezés elején be­adtak egy csupán vázlatos pályáza­tot a fesztivál szervezőbizottságá­hoz, amelyben meghatározták, mi­lyen témára, témákra figyelve kí­vánják összegyűjteni a képzőmű­vészeti anyagot. „Csakhogy az al­só-dunai fesztivál Nostradamus­szal foglalkozott, s ez eleve megha­tározta a részrendezvények tartal­mát, hiszen a középkori orvos, csil­lagász és jövendőmondó neve hal­latán mindenki amolyan világvége hangulatú víziókra gondol. Mi vi­szont úgy döntöttünk, hogy a kiál­lítással nem veszünk részt az apo­kaliptikus üzenetek közvetítésé­ben, hanem pontosan annak az el­lenkezőjét mutatjuk meg, amit Nostradamusszal kapcsolatban kü­lönböző kiállításokon megpróbál­nak plasztikussá tenni. Ezért lett a kiállítás címe Kontravízió. De kont­ravízió abból a szempontból is, „Nem veszünk részt az apokaliptikus üzenetek közvetítésében." hogy bár egy adott témára gondol­kodnak a művészek, mindenki másképpen szólal meg. E kommu­nikációban az egyik egy kicsit min­dig szemben áll a másik által nyúj­tott képpel." Minden országból hét művész öt-öt munkával szerepel a tárlaton. „A válogatás során arra próbáltunk fi­Mészáros Júlia: „Pontosan annak az ellenkezőjét mutatjuk meg, amit Nostradamusszal kapcsolatban különböző kiállításokon megpróbálnak plasztikussá tenni. Ezért lett a kiállítás címe Kontravízió." (Dömötör Ede felvétele) gyelni, hogy a ma meglévő külön­böző generációs szemléletek és művészeti felfogások közül mutas­sunk be néhányat, illetve hogy ne térjünk el attól, amiről ezzel a tár­lattal szólni akarunk. Vagyis hogy milyen szellemi környezetben, mi­lyen testi-lelki bajokkal, hogyan élünk a huszadik század végén. " N. Mészáros Júlia azokra a külön­bözőségekre is rámutatott, ame­lyek a téma megközelítését és a megformálást illetően figyelhetők meg a három nemzet művészeinél. Az osztrákok társadalmi, szociális és lelki problémákkal foglalkoznak inkább. A magyar művészek a múl­tunkat próbálják értelmezni, és a jövő lehetőségeit keresik. Azon tű­nődnek, hogy mivégre van az em­ber. S hogy van-e valami olyan Viktor Hulík: Zavar Gaál József: Barlangrajz Hannes Scheucher: Cím nélkül szellemi küldetése, vagy kifejt-e valami olyan más tevékenységet, amellyel a huszadik század végén is még ember tud maradni. A szlo­vák művészek pedig bizonyos rendszerben keresik az ember értel­mi, szellemi kapcsolatait. Azt kutat­ják, hogyan lehet az ember a világ­egyetem része, hol helyezkedik el a kozmikus világban. A formai meg­oldásokra figyelve ugyancsak ta­pasztalhatók bizonyos eltérőségek. Az osztrákok hagyományosabb esz­közökkel dolgoznak, egyszerű vo­nalakkal, néhány színnel, esetleg beleragasztanak valamit a képbe. Bármennyire is elvont a munkájuk, figurálisak maradnak, és nagyon sok érzelem árad a munkáikból. A magyar művészek egy kicsit filozo­fikusabbak. Műveiken az idő múlá­sa érződik. Az, hogyan éli meg az ember az időt történetileg vagy akár személyesen, szubjektíven, és hogy az mennyire felel meg a való­ságnak. A szlovák művészek azt bi­zonyítják, hogy a strukturális prob­lémákra figyelve nemcsak a hagyo­mányos eszközökkel, hanem a szá­mítógépes képi ábrázolásmóddal vagy a televízió mindennapi világá­ban látható vizuális elemekkel is ki lehet fejezni azt az igazságot, mi­szerint ebben a kaotikusnak tűnő mai világunkban ugyanúgy meg­van az értelme minden dolognak, ugyanúgy megvan egy magasabb rendű elrendező elv, csak legfeljebb nem látjuk olyan jól. Időszerű kérdésekről a Bálványosi Nyári Szabadegyetemen Főszerepben a kultúra A WN Danubius és az ITA Slovensko filmforgalmazó vállalat vissza akarja hozni a mozikba az európai filmeket Kamaszlányok egy svéd kisvárosban MTI-TUDÓSÍTÁS Tusnádfürdő. A kultúra játszotta a főszerepet kedden a romániai Bálványosi Nyári Szabadegyete­men, ahol a nemzeti kultúra és a multikulturalitás kérdéseiről folyt vita, illetve a magyar és a román könyvkiadás helyzetét tekintették át a Frankfurti Nemzetközi Könyv­vásár kapcsán. A nemzeti kultúra és a multikul­turalitás viszonyát elemző vitában Eckstein Kovács Péter, a román kormány kisebbségügyi miniszte­re, Pál József, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának helyet­tes államtitkára és Alexandru Cistelecar irodalomtörténész vett részt. A vitát Kelemen Hunor, a ro­mán kulturális minisztérium ál­lamtitkára .vezette. Közös véleményként fogalmazó­dott meg, hogy több kultúra egy­más melletti jelenléte, együttélése csak állandó nyitott párbeszéd út­ján valósulhat meg. A globalizáció korában a nemzeti kultúrák jelen­tősége nőni fog, és parancsoló kö­vetelményként jelenik meg az egy­más értékeire való nyitottság ké­pessége. Romániában a multikulturális vita az elmúlt években került felszínre, kizárólag a magyar tannyelvű egyetem kérdése kapcsán. Három év alatt még a fogalom meghatáro­zásában sem alakult ki konszenzus. Ugyanakkor kikerülhetetlen a kér­dés, hogy miben látják a nemzeti kultúrák és a multikulturalitás sze­repét, a különböző kultúrák viszo­nyát és kapcsolódását abban az or­szágban, amely nemzetállamnak mondja magát, de amelynek terü­letén több nemzetiségi kultúra él egymás mellett évszázadok óta, és ahol az egyedüli hivatalos nyelv mellett más nyelveket is beszélnek. Az idei Frankfurti Nemzetközi Könyvvásár díszvendége Magyar­ország lesz. A bemutatkozásra va­ló felkészülésről, a tervezett prog­ramról Balogh Katalin, a frankfurti magyar pavilon projekt tervezője tartott előadást. Mihai Oroveanu, az Art Expo Tár­saság és a magánintézményként működő bukaresti könyvvásár igazgatója a romániai könyvkiadás és általában a kultúra nehéz hely­zetéről beszélt. Példaként említet­te, hogy Romániában az elmúlt időszakban 70 százalékkal esett vissza a könyvkiadás, felére csök­kent a vásárlóerő. Oroveanu kije­lentette: Magyarország díszven­dégként történt meghívása Frank­furtba ösztönzés lehet Románia számára is. TA SR-HÍR Pozsony. Új projektet indított el májusban a WN Danubius (WNDF) és az ITA Slovensko filmforgalmazó vállalat. A tervezet célja, hogy visz­szatétjenek a szlovákiai mozikba az egyre ritkábban látható európai fil­mek. Amint azt Walter Nittnaus, a WNDF képviselője elmondta, a szlovákiai vetítésre megvett mű­veknek az alábbi kritériumok egyi­kének kell megfelelniük: 1. ,A" ka­tegóriás új film, 2. nemzetközi fesz­tiválokon bemutatott alkotás, 3. a hazájában a legnagyobb közönség­sikert aratott mozgókép. Ennek az új kezdeményezésnek köszönhető­en látható a hazai mozikban a Mondd, mi a szerelem (Láska je láska) című dán-svéd film is. A tör­ténet két bakfisról szól, akik egy svéd kisvárosban, Amalban élnek. Amal a lehető legálmosabb és leg­unalmasabb város, amilyet csak el­képzelni lehet, legalábbis így véle­kedik lakóhelyéről a tizenhat éves Elin. S bár kamaszos dühkitörései­vel sokaknak az idegeire megy, egyet kell érteniük a véleményével. Amalban nagyon ritkán esik meg az emberrel, hogy olyasmit éljen át, amire sokáig emlékezhet. Agnes másfél évvel ezelőtt költözött szüle­ivel és öccsével az Isten háta mögöt­ti településre, és rettentően unja magát. Semmi izgalom, sehol egy igazi barát, kamasznak lenni valódi gyötrelem errefelé. Talán maga sem tudja, miképpen történik: bele­szeret az osztálytársnőjébe, a láza­dó Elinbe. Érzelmeit senkinek sem vallja be, csupán naplójának. Ám a titokra egy napon fény derül, s Ágnessel foglalkozik az egész vá­ros. A Mondd, mi szerelemben a vágyról, a magányról, a boldogság­ról, a kamaszkor tragikomikus helyzeteiről szól a rendező-forgató­könyvíró Lukas Moodyson. Filmjét a Berlinale '99 fesztiválon is kitün­tették, Karlovy Varyban pedig ugyancsak sikerrel szerepelt az idén: három díjat vihetett haza. Agnes talán maga sem tudja, miképpen történik: beleszeret az osztálytársnőjébe, a lázadó Elinbe. (Archívumi felvétel)

Next

/
Thumbnails
Contents