Új Szó, 1999. június (52. évfoyam, 124-148. szám)

1999-06-26 / 145. szám, szombat

KULTÚRA ÚJ SZÓ 1999. JÚNIUS 26. SZÍNHÁZ POZSON Y SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Hattyúk tava szombat 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ha asszony kezében a gyeplő vasárnap 19 KASS A BORODÁČ SZÍNHÁZ: Oliver! sz. 19 MOZI POZSON Y HVIEZDA: Briliáns csapda (am.) sz., v. 15.30, 18, 20.30 YMCA: Briliáns csapda (am.) sz.,v. 15.30, 18,20.30 TATRA: Taxi (fr.) sz., v. 15.30, 20.30 Három szín: piros (lengy.) sz., v. 18 ISTROPOLIS: Briliáns csapda (am.) sz., v. 15.30, 18, 20.30 Az ötödik elem (am.) sz., v. 17.30, 20 OBZOR: Armageddon (am.) sz., v. 16.30, 19.30 MLADOSŤ: Dr. Dolittle (am.) sz., v. 15,17.30 Sztalker (orosz) sz., v. 19.30 CHARLIE CENTRUM: Egy bogár élete (am.) sz., v. 17.30 Üzenet a palackban (am.) sz., v. 18, 20.30 Angyalok városa (am.) sz., v. 19.30 Mifune (dán-svéd) sz., v. 17.30 Brian élete (ang.) sz., v. 20.15 Szerelmes Shakespeare (am.) sz., v. 18 Prágai éjszakák (cseh) sz., v. 20 KASS A DRUŽBA: Lolita (am.) sz., v. 15.30, 17.45, 20 TATRA: Ai no Korrida (jap.-fr.) sz., v. 15.30, 17.45, 20 ÚSMEV: Briliáns csapda (am.) sz., v. 16, 18, 20 CAPITOL: Örökkön-örökké (am.) sz., v. 15.45 Nyolc mm (am.) sz., v. 18, 20.15 IMPULZ: Sikoly (am.) sz., v. 16.15, 19.15 DÉL-SZLOVÁKI A ROZSNYÓ - PANORÁMA: Mint a hurrikán (am.) sz., v. 17, 19 VÁGSELLYE - VMK: Lolita (am.) sz., v. 17.30, 20 GALÁNTA ­SZABADTÉRI MOZI: Hogyan szedtem fel a tanárnőt (am.) sz., v. 22 LÉVA-JUNIOR: Kundun (am.) sz., v. 16, 18.30 SZABADTÉRI MOZI: Átkozott boszorkák (am.) sz. 21.30 Kundun (am.) v. 21.30 ZSELÍZ - SZPUTNYIK: Star Trek: Űrlázadás (am.) sz., v. 20 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: A remény kikötője (am.) sz. 19 NAGYMEGYER - SLOVAN: Sziki-szökevény (am.) sz. 20 Talán a szövegalkotást kellene a leginkább módosítani, hogy az a versenyzők számára is élvezetesebb legyen Kétszer a szép magyar beszédről Közismert, hogy évente megrendezésre kerül a Szép magyar beszéd országos döntője és a Tompa Mihály Vers- és Prózamondó Ver­seny. Az egyikre Komárom­ban, a másikra Rimaszom­batban került sor. DR. TANKÓ LÁSZLÓ Szabó István Nápolyban az európai film válságáról Hova tűntek a sztárok? * MTI-INFORMÁCIÓ Nápoly. Európában nincsenek többé sztárok, mert hiányoznak az arcok, akik képviselhetnének ben­nünket. A mai fiatalok ezért az amerikai filmek szereplőivel azo­nosulnak - panaszolta Szabó Ist­ván filmrendező Nápolyban. Az Oscar-díjas rendező szerint egy eszmények nélküli generációról van szó, de a hiba az idősebb nem­zedéké, amely nem volt képes megfelelő ideálokat átadni. Az ezekben a napokban zajló nápolyi filmfesztiválon beszélt az európai film válságáról Szabó, aki Me­phisto című alkotásával nyerte el 1982-ben a világ legrangosabb filmdíját. A nápolyi filmfesztiválon bemutatják Szabó eddigi teljes életművét, valamint ízelítőt adnak a mai magyar filmgyártásból a spa­nyol és a francia mellett. A legen­dás olasz filmrendezőkhöz fűződő viszonyáról is beszélt Nápolyban a világhírű magyar rendező, aki a közelmúltban fejezte be legújabb filmje, A napfény íze forgatását. „Fellini az őrangyalom, már évek óta az íróasztalomon őrzöm fény­képét. Soha nem felejtem el a talál­kozást vele és feleségével, Giu­lietta Masinával, amikor átvettem a Dávidot (az Oscarnak megfelelő olasz filmdíjat). Mi Magyarorszá­gon Fellini, De Sica és Antonioni filmjein nőttünk fel, de mára el­tűntek az olasz és az európai fil­mek a mozikból" - mondta Szabó István. A rendező közölte, hogy karácsony előtt kerül a mozikba új műve, Á napfény íze, amely az ezredvég Európájáról szól három generáció történetén keresztül. A produkció főszereplője a Schindler listájából, a Kvíz show-ból és Az angol beteg­ből ismert Ralph Fiennes, aki há­rom szerepet is alakít. A Szép magyar beszéd ízléses meg­hívója arról tájékoztat, hogy az or­szágos versenyt a Szlovák Óktatási Minisztérium, a Csemadok Orszá­gos Tanácsa, a Szlovákiai Magyar Anyanyelvi Társaság és a Komáro­mi Selye Gimnázium rendezte meg, jóllehet tudom, hogy a rendezésben oroszlánrésze volt és van mindig a Pozsonyi Módszertani Intézetnek, s hadd írjam ide, név szerint Dulovics Viola szakelőadónak. Magáról a versenyről. A jól megszervezett, jó színvonalú verseny alapjában véve három részből állt, három területen kellett a tanulóknak bizonyítaniuk anya­nyelvükben való jártasságukat, a szép beszédet, anyanyelvük szere­tetét. Nevezetesen volt egy 10 kér­désből álló nyelvtani írásbeli fel­mérő, utána felolvasás és szövegal­kotás. Egészében véve a három te­rületet vehetjük úgy, hogy a nyelv szempontjából összetartoznak, én mégis úgy gondolom, hogy a nyelv­tani ismeretek vizsgálata nem egé­szen tartozik a szép magyar be­szédhez. A verseny súlypontját - gondolom ­a felolvasás képezheti, mivel ez áll legközelebb magához a beszédhez, a szép magyar beszédhez. Két, a zsűri által választott szövegről tu­dok beszámolni, Bíró Ágnes Nyelvi illemtan, illetve Bodor Pál Az anya­nyelv intézménye című írásának részletét kellett felolvasni, rövid előkészület után. A felolvasások nem hoztak kiemelkedő ered­ményt, a zsűrinek bizonyára elég nehéz lehetett dönteni, melyik tel­jesítmény volt a legjobb. (A szöve­get a felolvasás szempontjából Ko­vács László somorjai tanár elemez­te az eredményhirdetés előtt.) A Bí­ró Ágnestől való szöveg, melyet a szakiskolákból érkezett versenyzők olvastak fel, kissé hosszú volt, és elég nehéznek bizonyult tartalmi szempontból is. (Hibátlanul nem is sikerült senkinek felolvasnia.) A szövegalkotáshoz négy témából választhattak ötletet a versenyzők, és adtak elő szabadon, némi írásbe­li előkészület alapján. Az előadások alapjában véve elfogadhatóak, de A díjátadás egyik pillanata az idei Tompa Mihály Vers- és Prózamondó Versenyen (Dömötör Ede felvétele) meglehetősen szubjektívek voltak, felhasználva a témában megadott frappáns idézeteket (Szép Ernőtől és Ladányi Mihálytól) és saját emlé­keiket, élményeiket. Ezeket hallgat­va az jut az ember eszébe: vajon szabad-e, lehet-e a gyerekeket eny­nyire kitárulkozó, magukat kiadó vallomásra késztetni. A beszéd­készség, a szép magyar beszéd itt szinte elsiklott, arra sem a tanuló, de talán a zsűri sem figyelt, figyel­hetett oda. (Ezt mutatta a teljesít­mény értékelése is.) Talán ezt a ver­senyszámot kellene a leginkább fel­Lehetne párbeszédet foly­tatni egymás közt, netán a zsűri egyik tagjával. frissíteni, módosítani oly módon, hogy az a tanulók számára is élve­zetesebb legyen, és közelebb álljon a rendezvény célkitűzéséhez. El tudnék képzelni valami semlege­sebb és mindenki számára egyenlő lehetőségeket biztosító feladatot, például egy ismert szöveg - akár mese - felelevenítését néhány perc­ben (Jancsi és Juliska, Piroska és a farkas és egyéb). Ebben az esetben már lenne némi összehasonlítási alap akár a szövegszerkesztés, akár a beszéd (kiejtés, hangsúly stb.) szempontjából. Vagy lehetne pár­beszédet folytatni egymás közt, ne­tán a zsűri egyik tagjával. Hogy mennyi ilyen lehetőség van, jutott eszembe éppen a versenyt követő­en vasárnap délután a tévé adását nézve, ahol Montágh Imre Útravaló című műsorát ismételték. Sok jó öt­letet lehetett volna/lehetne ebből meríteni. Megítélésem szerint - ha már a szép magyar beszédről van szó, s a tanu­lóknak az ebben való jártasságát, készségét és színvonalát akarjuk le­mérni - a versenyszámokat is job­ban erre kellene irányítani, össz­pontosítani. Egyéb javaslatom: 1/ Jó lenne, ha a felolvasásra szánt szöveget a ver­seny után valaki be is mutatná (pél­dául egy színész, esetleg bemondó, tehát szakmabeli), akár hangsza­lagról, de még jobb élőben - ez is színesebbé, érdekesebbé, sőt tanul­ságosabbá tenné a vetélkedőt. 2/ Régi vágyam és javaslatom valósul­na meg, ha a versenyzők (kivétel nélkül mindenki, nem csak a helye­zettek) kis Kazinczy-jelvényt kap­nának, amely őket erre az esemény­re emlékeztetné, de az iskolában is büszkén viselhetnék. A Tompa Mihály Vers- és Próza­mondó Versenyről már jelentek meg írások az Új Szóban is; ezeknek tartalmával egészében egyet tudok érteni. Én is csak támogatni tud­nám a verseny két fordulójának visszaállítását azzal, hogy maga a pontozásos döntő jelentené a ver­seny kicsúcsosodását, záró részét. (És akkor nem kellene az utolsó na­pig titkolózni: ki, ill. kik lettek a győztesek.) Itt is néhány rövid javaslatom len­ne. 1/ A versenyzők mikrofon előtt mondják el produkciójukat, úgy, ahogyan azt a díjkiosztáskor tették és teszik. Egy: a mikrofon használa­tát nem tiltja semmiféle szabály, sem rendelet. Kettő: ekkora terem­ben legalább hallani lehetne az elő­adott művet a hátsóbb sorokban is. Három: a tanulók nem ilyen nagy teremben készülnek a versenyre; először itt kerülnek ilyen - számuk­ra váratlan és megoldhatatlan ­helyzetbe. Négy: miért szerepel­nek/szerepeltek a zenészek mikro­fon előtt és hangerősítővel? 2/ Itt is csak melegen javasolni tudnám, hogy minden versenyző kis Tompa­jelvényt kapjon (lásd a korábbi ér­veket); ennek költségét - gondo­lom - még kibírná a rendezőség. 3/ Milyen Tompa-szava lóverseny az, ahol egyetlen költemény sem hang­zik el Tompa Mihálytól? Minden szavalóverseny Tompa-verssel kez­dődhetne egy színész előadásában. Ezzel nemcsak Tompát tisztelnénk meg, hanem magunkat is, és a tanu­lók is látnák, hogyan is kell „valójá­ban" egy verset, irodalmi alkotást előadni. A szerző az Országos Pedagógiai Intézet munkatársa Egészségi állapota miatt kétséges volt, ellátogat-e a világhírű olasz díva, Sophia Loren a trencsénteplici ArtFilm fesztiválra, tegnap azonban sokak örömére szerencsésen megérkezett a szemlére. (TA SR-felvétel) VISSZHANG: Ad Bennük van a kutyavér, Új Szó, 1999. június 18. „Irigyeink sokan vannak, mint a kutyák, úgy ugatnak..." A Ghymes együttes válasza a Ben­nük van a kutyavér című cikkre, a benne olvasható szemérmetlenül alaptalan vádakra. Mint ismeretes, a mečiari korszak bevett szokása volt, hogy minden­nemű szaktudás és képzettségre való tekintet nélkül, hidegvérrel ül­tette be saját embereit a fontosabb székekbe. Hatványozottan vonat­kozott ez a magyar intézményekre. Pályázati kiírás, magyarázat, in­doklás nem tartoztak e korszak stí­lusjegyei közé. így kaphatta meg Takács András is az Ifjú Szivek igazgatói székét. Választási lehető­ségünk nem volt, vagyis pályázat kiírásáról szó sem lehetett. Kine­vezte őt Ivan Hudec akkori kulturá­lis miniszter. Tiltakozásképpen va­lóban petíciót fogalmaztunk Ta­kács ellen, amit ma is megtennénk, ha a közeljövőben is így kapná ajándékba valaki az igazgatói posz­tot. Felhívtuk a minisztérium fi­gyelmét Takács alkalmatlanságá­ra, tehetetlenségére és e poszt be­töltéséhez méltatlanul gyér szak­irányú tájékozottságára. Á petíciót tizenketten, vagyis az Ifjú Szivek alkalmazottainak 2/3-a aláírta. Ké­relmünk természetesen nem nyert meghallgatást, hiszen Takács intel­megkérdőjelezésére is, hiszen ha ezek a vádak kis részben is igazak lennének, a Márai Alapítvány egy totálisan félreinformált, és súlyos ízlésficamban szenvedő gittegylet, s így a többiek, akik velünk együtt ­és előttünk - megkapták a díjat, ugyanolyan osztályozás alá esnek, mint mi. Továbbá az a sok ezer em­ber, aki a koncertjeinket látogatja ­mivel „múló divatzenéről" van szó - szintén primitív tömeg csupán. Márpedig ezeket az embereket mi szeretjük, és ők is szeretnek min­ket. így megalázni sok ezer felvidé­ki magyart és szlovákot tisztelet­lenség és szeretetlenség. A pletyka viszont öl, s Takács ezt tudja. Szerencsére a hitelrontás és rémhírterjesztés ma már jogi úton valamennyire kezelhető. A Ghymes együttes munkájához nem méltó az efféle alantas leve­lezgetés, ezért mi ez ügyben többé nem kívánunk megszólalni. A Ta­kács által felsorolt vádakért pedig bírósági úton veszünk elégtételt. Reménykedünk, hogy az Új Szó ha­sábjain ezentúl a zenei munkássá­gunkkal foglalkozó kritikák kerül­nek túlsúlyba, nem pedig az ilyen és ehhez hasonló hangulatkeltő, populista megnyilvánulások. lektusa tökéletesen megfelelt a ha­talom törekvéseinek. Ez is azt bizo­nyítja, hogy nem mi voltunk a hata­lom szekértolói! Takács rövid, de „bravúros" igazgatói pályafutásá­nak köszönhetően az Ifjú Szivek el­vesztette székházát, önállóságát, vagyis jogilag megszűnt létezni. E sikersorozat után Takács fogta a kalapját, és mártírságot színlelve kilépett a képből. Az ezt követő ke­serves időszakból már nem kívánt részt vállalni. Most, amikor július elsejével az együttes visszanyeri jogalanyiságát, ismét igazgató sze­retne lenni, saját bevallása szerint ismét pályázat nélkül. Szégyenletesnek és szánalmasnak tartjuk továbbá, hogy oly sok „fon­tos pozícióban" eltöltött éve ellené­re Takács mondataiban nyoma sincs az idős emberekre jellemző bölcsességnek és megfontoltság­nak, annál inkább hangot ad a gyű­löletnek, a felületességnek, hamis vádaknak. Megvetésünkre méltán számíthat. Vonatkozik ez a „böl­csesség" a Nyitott Európáért-díj A Ghymes együttes és Csikmák Mónika menedzser (Archív felvétel)

Next

/
Thumbnails
Contents