Új Szó, 1999. április (52. évfolyam, 76-99. szám)

1999-04-16 / 87. szám, péntek

ÚJ SZÓ 1999. ÁPRILIS 16. SPOR T/TÉVÉ ÉS RÁDIÓ - SZOMB AT Népszerűségük oka nem csak a tudatos műsorszerkesztés, a szinpadi fegyelem, hanem az is, ami miatt egyedülállóak a műfajban: tudatosan vállalják saját, felismerhető stílusukat A Muzsikás együttes Londonban és Budapesten A táncház-mozgalom alapító zenekara, a Sebő Együttes nem sokkal az első táncház után többször koncertezett a budapesti Egyetemi Színpa­don. Két-három önálló est után rendszeressé vált, hogy előadásaikat vendégszerep­lőkkel színesítették. SEBŐK GÉZA így azután az egyik 1974 márciusi koncert nézőit érte az a szerencse, hogy tanúi lehettek, amint Sebő Ferenc bemutatott és a nézők sze­rető figyelmébe ajánlott egy vé­kony, hosszú copfos, bájos kis­lányt, aki egy csapásra a műfaj leg­nagyobbjává vált: Sebestyén Már­ta énekelt. Egy másik alkalommal Sebő Fe­renc a színpadra hívott három, az akkori divat szerint nagyhajú váro­si zenészt, akik eredeti dunántúli dallamokkal szórakoztatták a je­lenvoltakat. Ez volt a Muzsikás együttes első koncertje. Azóta eltelt huszonöt év, a magyar népzene ihletett megszólaltatói­nak száma örvendetesen gyarapo­dott, a bájos kislány - némileg mó­dosított hajviseletével - a magyar népdaléneklés világszerte ünne­pelt sztárja, a Muzsikás együttes ­némileg módosított felállásban - a hangszeres magyar népzene világ­szerte ünnepelt megszólaltatója. 1999-ben Sebestyén Márta és a Muzsikás együttes Kossuth-díjat kaptak. A táncházmozgalom egyik fontos eredményeként mára már van egy­két olyan zenekar, amely a világ minden koncertpódiumán megáll­ja a helyét. Köztük a legismertebb a Muzsikás együttes. Ismertségük, népszerűségük oka nem csak a tu­datos műsorszerkesztés, a színpa­di fegyelem, hanem az is, ami mi­att egyedülállóak a műfajban: bár autentikus népzenét játszanak, mégis tudatosan vállalják saját, felismerhető Muzsikás-stílusukat. Ahogyan Sebestyén Mártánál is, énekeljen bár moldvai, mezőségi, román, szerb, indiai dalt, „csukott szemmel" felismerhető: Sebestyén Márta énekel. A londoni Royal Festival Hall no­vember havi műsorfüzetében sem­mi különös: sorban, egymás után, dátum szerint tagolva a koncert­termek műsorai. Közte: 15-én a Muzsikás együttes és Sebestyén Márta, a jegyek ennyi meg ennyi fontért kaphatók. Budapesten a Tavaszi Fesztivál ke­retében először: a Zeneakadémián március 22-én Sebestyén Márta és a Muzsikás együttes koncertje. London utcáin rengeteg reklám, a Royal Festival Hall plakátjait sehol nem látni. Muzsikás-, Sebestyén Márta-plakátok - egy szál sem. Se­baj, mi már hat hónapja (a pozso­nyi koncert óta) tudjuk az előadás időpontját és helyszínét. (Majd­nem sikerült elkésnünk, mert a máskor oly gyakran közlekedő ki­lences busz nem és nem jött, taxi ­egyébként mindig, mindenütt lát­ható - nincs a láthatáron, a föld­alatti megálló reménytelenül messze van, helyismeretünk cse­kély, így hát várunk.) Végül meg­érkezünk, az előtér zsúfolt, a bejá­ratnál műsorfüzet és Muzsikás-le­mezek kaphatók. Műsorkezdés előtt 5-6 perccel viszont a három­ezer főt befogadó nézőtéren mind­össze 2-300 ember lézeng. Te jó Is­ten, ezért utaztunk, ezért izgul­tunk? Ez a világhír? Helyünkre osonunk, meg sem szólalunk, pró­bálunk úgy tenni, mint akit az Hamar Dániel egész nem is érdekel, egye fene a bukást, mi csak épp véletlenül erre jártunk. Ezek után pillanatok alatt megtelik a nézőtér, kezdődik a koncert, és érezhetően egyre sűrű­södik a hangulat. A Zeneakadémia előcsarnokába alig lehet bejutni. Az utcán rajon­gók sokasága, kezükben az egyre reményvesztettebben lóbált cédu­la: jegyet veszek. A terem bejáratá­nál éber jegyvizsgálók, apróbb ne­hézségek árán elfoglaljuk - január­ban megváltott - helyünket. Kez­dődik a koncert, és valahogy nem akar szűnni sem a szereplők, sem a hallgatók idegessége. A fonográf­felvétel, persze, ugyanúgy szól, mint Londonban, az azt követő muzsika viszont görcsösnek tűnik, s mindezek tetejébe a máskor oly kiváló beszédkészségű Hamar Dá­niel el-elrontja a szöveget (angolul papír nélkül jobban ment). Az idegesség (a hazai pálya hátrá­nya: a nézők közt nem éppen a műfaj ellenségei ülnek, de bizony sokan olyanok, akik ismeretlenül is komoly fenntartásokkal fogad­ják a magyar népzene, saját kultú­ránk Zeneakadémia-béli megszó­laltatását), a feszültség viszont ol­dódni kezd, a duók a bemutatott eredeti Bartók-gyűjtésekkel ter­mészetesen, harmonikusan váltják egymást. Emlékeim szerint a fesz­telenebbül előadott londoni kon­cert valahogy mégiscsak didakti­kusabbra sikeredett, mint a buda­pesti előadás egyik kulcspontja, a 44. hegedűduó. Alexander Bala­nescu: ő persze világhírű hegedű­művész, mit neki Budapest, az egyszerű hegedűduók. Hiszen Londonban Sipos Mihállyal játszva úgy szólt Bartók hegedűnövendé­kek számára írt muzsikája, amint azt még nemigen hallhattuk: a klasszikus zenész közelítése a ma­gyar parasztzenei stílushoz ,a nép­zenét 25 éve játszó prímás közelí­tése a klasszikus stílushoz soha nem hallott gazdagsággal töltötte meg az egyszerű kis dallamokat. Talán ez volt a budapesti koncert fordulópontja. Itt vált fesztelenné, gördülékennyé az előadás, s a fél­időt záró Máramarosi táncot már határozott lelkesedéssel fogadta az addig kissé fagyos nézőtér. A szünet - minden kulturális ese­mények fontos velejárója - az an­goloknakjobban sikerült, ott vala­hogy nem fogyott el 3 perc múlva sem az ásványvíz, sem az egyéb iható-ehető áru. A második rész vi­szont Budapesten volt jobb: a szü­netet megelőző zajos tetszésnyil­vánítás következtében a színpa­don megszűnt az idegesség, újra .a „szokásos" Muzsikás együttest él­vezhettük. Addigra a közönség is tudatosította: népzene címen itt egy olyan kiforrott kultúra gyöngyszemeit élvezheti magas­szintű interpretációban, amely bi­zony semmivel sem alacsonyabb­rendű a koncerttermekben gyak­rabban hallható klasszikus muzsi­kánál (erről bővebben 1. Bartók és Kodály írásait). Az angol néző szá­mára az, hogy népzenét hall a hí­res koncertteremben nem okozott gondot: zene-zene. A számára ide­gen zenét határozottan élvezte, ta­lán kicsit meg is értette. Erre utal az is, hogy amikor Sebestyén Már­ta kíséret nélkül énekelte a Poron­dos víz martján kezdetű moldvai keservest, a nézőtéren halálos csend volt. Akárcsak Budapesten. És már a szól is a zárószám (Mérai lassú csárdás és szapora). Buda­pesten a magyar nézők zöme „úlve táncol", dobog, ritmusosan mo­zog. Londonban a mellettem ülő if­jú brit alattvaló sápadtan hallgat, tenyerébe vájja körmét, feszült­mozdulatlanul réved a színpadra, hogy majd az utolsó ütemmel szin­te egy időben ugorjon föl szinte őr­jöngve tapsolni. A ráadásokkal az ünneplés majd' félóráig tartott - a budapesti előadáshoz hasonlóan, csak ott állva, itt meg ütemesen (vas) tapsoltak. Gondolom, az előadók is óiási si­kerként élték meg mind a két kon­certet. Fontos is a siker, hiszen (részben) a teljesítmény mércéje. A sikernél viszont sokkal fonto­sabb az a tény, hogy Budapesten (hagyjuk most már a külföldi be­mutatókat) a Muzsikás együttes és Sebestyén Márta először léptek fel népfeenei műsorral a Zeneakadé­mián. (Ki ne felejtsem: Tóth Ildikó és Farkas Zoltán táncosok is most mutatkoztak be először a komoly­zene magyar központjában. Gon­dolnánk: a néptáncos egyet-kettőt fordul, ide-oda csap, rikkantgat: kész a siker. Igaz, az ilyen táncokat nem szokás a magasabbrendűként kezelt egyéb táncműfajokkal összevetni. Tóth Ildikó és Farkas Zoltán - huszonvalahány éve „Fecske" és „Batyu" - táncával mindenképpen igazolta: nemcsak a parasztzene alkotásai egyenran­gúak a komolyzenei alkotásokkal, ugyanez érvényes a táncra is. Tán­cukban semmi mesterkéltség. Mindössze - saját egyéniségükkel átszőve - híven tolmácsolják a ma­gyar (és román) parasztság táncai­nak néhány gyöngyszemét. Kevés táncosnak adatik meg a tánc meg­értésének kegyelme. Nehéz szó­ban megfogalmazni, mit is jelent ez számomra, táncukra talán az a legjellemzőbb, hogy nekik már nem is lenne szükségük arra, hogy figurákat, forgásokat, dobbanáso­kat mutassanak be. Pusztán jelen­létükkel is betöltik a színpadot, minden mozdulatuk a tánc talán leglényegesebb funkcióját: az egy­másért táncolást, magát a szerel­met sugározza. Mi is lehet Sebestyén Márta, a Mu­zsikás együttes, Tóth Ildikó, Far­kas Zoltán, Alexander Balanescu Zeneakadémia-beli előadásának fő célja? A cél nem lehet annak bemutatása: mit és hogyan hallott Bartók majd' 100 éwel ezelőtt. A cél annak felis­merése, majd ismertetése, milyen fajta zenéket hallhatott Bartók, ezek a dallamok, ritmusok, harmó­niák miképp szűrődtek le, alakul­tak át a XX. század meghatározó zenéjévé. Hogyan élték meg a szá­zadforduló során hallott zene hu­szadik század végi interpretációját ugyanazokon a tájakon a Muzsikás tagjai, hogyan hatott rájuk az ott hallott zene, hogyan él bennük ma; mi az, ami Bartókra meghatá­rozó módon hatott, mi az, ami az általa alkalmazott dallamokból, ritmusokból, harmóniákból első hallásra azonosítható. Miképpen hozható közös nevezőre az isme­retlen (a mai napig sem el-, sem megismert) parasztzene a frakkos­szmokingos urak és estélyi ruhás hölgyek által előadott-hallgatott muzsikával. S egy másik, fontos tö­rekvés: a bartóki zene előadóit rá­döbbenteni arra, mik is a gyökerei az általuk játszott kompozíciók­nak, s tán arra is serkenteni: elő­adásmódjukban próbálják megér­teni és közelíteni azt a stílust, ame­lyet Bartók a saját kompozícióinak interpretálásakor alkalmazott. Az érzelmi töltésen túl felmerül az a kérdés is, hogy hogyan lehet egy­beötvözni a huszadik századi mo­dern zenét a töbszáz éves hagyo­mánnyal. Hogyan lehet úgy bemu­tatni Európa vezető koncerttermé­ben a Royal Filharmonical Or­chestra-hoz, Magyarország első számú koncerttermében inkább a Fesztiválzenekarhoz szokott mű­velt közönségnek a bartóki zene gyökereit? Hitelesíti-e a mezőségi, kalotaszegi, gyimesi technikával előadott zene Bartók zongoraver­senyeit? Szükség van-e egyáltalán azok hitelesítésére? (Bach hallga­tása közben sem gondolunk arra, van-e, s ha van, milyen köze-kap­csolata lehet zenéjének a korabeli paraszti zenei kultúrához.) A vá­lasz, természetesen, nem. Bartók zenéje sem jobb, sem rosszabb nem lesz attól, hogy tudjuk, mikor és hol vette fonográfra az ihlető dallamot. Mindössze ismereteink tágulhatnak. Az angol közönség az első pillanattól fölfogta a Muzsikás által játszott dallamok nagyszerű­ségét, tökéletességét. így azután nem is annyira megértése, mint in­kább megérzése a fontos. Átjárja-e tagjainkat a jóleső bizsergés egy autentikus kalotaszegi dallam hal­latán, mint amikor a hegedűduók­ban halljuk az egymással feleselő hangszereket? Katarzissal a szí­vünkben hagyjuk-e magunk mö­gött egy Muzsikás-est után a kon­certtermet? Válasz helyett: engem mindkét koncén ünnepi érzésekkel töltött el. Remélem, a közeljövőben egyre gyakrabban lehetünk hasonló ün­nepek tanúi. Engem anyám úgy szeretett Engem anyám úgy szeretett Bölcsőbe tett, úgy rengetett, Bölcsőbe tett, úgy rengetett, csuhajja. Úgy meg vagyok búval rakva. Úgy meg vagyok búval rakva. Mint a szomorú almafa, Mint a szomorú almafa, csuhajja. Nincsen rajta, van alatta, Mégis lehajlik az ága, csuhajja. Engem anyám megátkozott, mikor a világra hozott. Engem anyám megátkozott, mikor a világra hozott. Azt az átkot mondta reám, Ország, világ legyen hazám, Bujdossak a futó széllel, Földre hulló falevéllel. Édesanyám sok szép szava, Kit fogadtam, kit nem, soha. Megfogadnám, de már késő, Hull a könnyem, mint az eső. Megfogott az anyám átka, Mert nem voltam jó leánya, Megfogott az anyám átka Nem hallgattam a szavára. (Magyarbecei öreges csárdás) Sipos Mihály (jobbról) és a vendégművész MUZSIKÁS BARTÓK ALBUM sslllll 181mi Éri Péter és Alexander Balanescu Sebestyén Márta (Fotó: Ivan Kiša Menčik és archívum)

Next

/
Thumbnails
Contents