Új Szó, 1999. március (52. évfolyam, 49-75. szám)

1999-03-06 / 54. szám, szombat

ÚJ SZÓ 1999. MÁRCIUS 11. KULTÚRA 6 Március 16-ától négy tibeti szerzetes készíti Somorján a buddhista univerzum szimbolikus alaprajzát Mandala a zsinagógában Bö. így nevezik saját nyel­vükön lakói azt az orszá­got, amelyet mi Tibetként ismerünk, s amelynek leg­főbb vezetője a „tengernyi bölcsesség", vagyis a dalai láma. MISLAY EDIT Azok, akiket vonz a misztika, a rejtelmek világa, előbb-utóbb érdeklődéssel fordultak-fordul­nak Tibet felé. Napjainkban is számos legenda kering a tibeti szerzetesekről, akik különleges képességek birtokosai, nagy tit­kok tudói. A világ teteje sosem volt könnyen elérhető a messzi­ről jött idegenek számára, egy­részt a földrajzi adottságok von­tak természetes határt, más­részt az ott élők is féltve őrizték zárt világukat. A XX. században elkezdődött ugyan egy óvatos „nyitás" a világ felé, ám most más okokból nehezen megköze­líthető Tibet: amióta „visszatért az anyaországhoz", vagyis Kína bekebelezte, a „nagy szomszéd" nem nézi jó szemmel a látogató­kat. Sőt, a tibetieket sem iga­zán. Az ország lakosságának je­lentős hányada - a dalai lámá­val együtt - száműzetésbe kényszerült. A száműzöttek egyik fő központja az indiai Dharamszala. Innen indul Somorjára az a négy tibeti gyütö szerzetes, aki március 16-ától 21-éig homokmandalát készít a somorjai Zsinagóga Galériá­ban. Nem mindennapi ese­ménynek lehetnek részesei te­hát az ide látogatók, hiszen Szlovákiában eddig még soha nem jártak tibeti szerzetesek, s valószínűleg arra sem volt még példa, hogy zsinagóga falai kö­zött készítsék el a mandalát, a buddhista univerzum szimboli­kus alaprajzát, amely a tibeti buddhizmus egyik legfonto­sabb szakrális jelképe. „Segítsé­gével a beavatott egy rendkívül bonyolult, minden lépésében pontosan meghatározott gya­Készül a mandala korlat révén saját Énjét a koz­mikus egésszel, vagyis a meg­idézett beavató istenséggel próbálja azonosítani." Tegyük hozzá: az is csak pár éve vált le­hetővé, hogy a szerzetesek - a tibeti kultúrát népszerűsítve és a nyilvánosság figyelmét az or­szágra irányítva - átlépjenek egy szimbolikus határt, és a vi­lág szeme előtt végezzék e be­avatási szertartást. Akik figyelemmel kísérik a Kiss Csaba és Suzanne vezette somorjai Zsinagóga tevékeny­ségét, észrevehették, hogy ren­dezvényei többnyire szintén „határokat" próbálnak átlépni, a „másság" iránti figyelmet kí­vánják felkelteni, elfogadtatni (Archívumi felvétel) azt. Mert a különbözőségek mé­lyén mindig ott lapul a közös nevező. Március 16-án 18.00 órakor a zsinagógában a négy Körösi Csoma Sándor révén némi közünk is van hozzá. szerzetes koncertje nyitja meg a tibeti napokat. Az ünnepélyes megnyitót a dalai láma képvise­letében Chhime R. Chhoekyapa is megtiszteli jelenlétével. ( Március 19-én 17.00 órától a Markíza televízió élő műsorá­ban láthatják őt a nézők; a ren­dezvényről, valamint Tibetről, az ország kultúrájáról, vallásá­ról lesz szó.) Másnap, március 17-én látnak hozzá a szerzete­sek a homokmandala készítésé­hez és 20-án fejezik be. Ez alatt az idő alatt naponta 10-től 18 óráig látogathat a nagyközön­ség a zsinagógába, ahol a készü­lő homokmandalán kívül fotóki­állítás és videofilm-vetítés várja a tibeti kultúra iránt érdeklődő­ket. Mácius 21-én 15.00 órakor felajánló szertartással fejeződik be a rendezvény: a négy szerze­tes megbontja, vagyis összesöp­ri a színes homokmandalát, s a vázába vagy edénybe gyűjtött színes homokszemeket a Duná­ba szórja. Vasárnap a felajánló szertartásra Pozsonyból (SZNP tér, a Cseh Kulturális Köpont elől 14.00-kor) ingyenes busz szállítja Somorjára az érdeklő­dőket. A tibeti napok megrende­zésével a Kiss házaspár régóta dédelgetett álmát váltja valóra: hosszú ideje készülnek arra, hogy egy olyan távoli kultúrát mutathassanak be, amelynek képviselői még soha nem jártak Szlovákiában, s mivel a 2000. esztendő a tolerancia éve is lesz egyben, úgy gondolták, itt a megfelelő alkalom. (S bár távo­li kultúráról van szó, Körösi Csoma Sándor révén némi „kö­zünk" is van hozzá.) Magyarország pár éwel ezelőtt már vendégül látta a gyütö szerzeteseket, Kiss Csaba és Suzanne is a budapesti Tibeti Ház segítségével vette fel velük a kapcsolatot. Nem volt egysze­rű tető alá hozni a rendezvényt, a pénzhiányon kívül egyéb bo­nyodalmak is nehezítették szervezőmunkájukat. Végül azonban minden akadály elhá­rult útjukból, nem kis mérték­ben a szponzoroknak köszön­hetően. Többek között dr. Hunčík Péter, a Márai Sándor Alapítvány igazgatója, Nagy István, a Pecos cég igazgatója, a CZ-Slovakia, a T-Finál, a BTA, az ORMÁN Kft., a Rey Kft. és Jávorka Tamás támogatta a rendezvényt. Nyelvtervezésre nemcsak a kisebbségi magyarságnak van szüksége, hanem az anyaországinak is Magyar nyelvtervezés - határon innen LANSTYAK ISTVÁN A nyelvtervezés az alkalmazott nyelvtudománynak az az ága, amely a nyelvi változások mene­tébe való céltudatos beavatkozás lehetőségeit kutatja, s e lehetősé­gekkel élve sok esetben valósá­gosan is hatást gyakorol a nyel­vek fejlődésére. A nyelvtervezés részét képezi a nyelvpolitika is, amely jogilag szabályozza az egyes nyelvek és nyelvváltozatok használatát az olyan fontos színtereken, mint a hivatali érintkezés, tömegtájé­koztató eszközök, gazdasági élet és az oktatás, sőt egyes ese­tekben még a magánélet nyelv­használatát is megkísérli meg­rendszabályozni. A nyelvterve­zésnek ezt az ágát státus- vagy helyzettervezés-nek nevezzük. A nyelvtervezés másik válfaja a korpusz- vagy állományterve­zés. Az állománytervezés a nyel­vi rendszerbe való beavatkozá­sok sorozatából áll; ilyen pl. a szókincs bővítése, idegen ele­meknek belső keletkezésükkel való helyettesítése, a rendelke­zésre álló nyelvjárási formák kö­zül az egyiknek a kiválasztása és az irodalpri nyelvbe való beeme­lése stb. Az állománytervezés közvetlenül mindig a nyelv standard változa­tára irányul, vagyis arra a nyelvi alakulatra, amelyet hagyomá­nyosan irodalmi nyelvnek és köz­nyelvnek nevezünk, méghozzá annak mind általános, mind pe­dig szaknyelvi változataira. Az ezekben végbemenő változások aztán továbbgyűrűzhetnek, és más nyelvváltozatok fejlődését is befolyásolhatják. Többek között a mindennapi beszélt nyelvét és a nyelvjárásokét is. Ami a hely­zettervezést illeti, az - szemben az állománytervezéssel - nem­csak a standard változatra irá­nyul, hiszen pl. helyzettervezési lépés az is, ha az iskolából kitilt­ják a nyelvjárást vagy ellenkező­leg: támogatják a tájnyelvek is­kolai használatát. VUágítsuk meg az elmondottakat egy-egy példán! Amikor 1995­ben a szlovák parlament törvény­ben korlátozta a kisebbségi nyel­vek használatát, előnytelen mó­don határozta meg státusukat annak érdekében, hogy előidéz­ze visszaszorulásukat és ennek következményeként leépülésü­ket, vagy ahogy mondani szokás: „romlásukat". Ezzel szemben ha a közeljövőben méltányos tör­vény születik a kisebbségi nyel­vek használatáról, s ha e jogsza­bály egyes rendelkezéseinek si­kerül érvényt is szerezni, a ma­gyar nyelv néhány regisztere, fő­ként a közigazgatási és a jogi szaknyelvek ígéretes fejlődésnek néznek elébe, ennek pedig hosz­szabb távon az általános nyelv­használatra is kedvező hatása le­het. Maga a jogszabályozás a helyzettervezés területéhez tar­tozik, de az abból következő szaknyelvtervező folyamat már állománytervezés, amely egé­szen aprólékos, konkrét szavakra kiterjedő tevékenységet feltéte­lez. így például a korábbi idő­szakban egy kis állományterve­zési lépés volt az, amikor Jakab István a szlovák nadstavbová škola magyar megfelelőjeként megalkotta a szakosító iskola ter­minust, ezzel az addig használt felépítményi iskola tükörkifeje­zést a szubstandard nyelvválto­zatba utalva. Nyelvtervezésre nemcsak a ki­sebbségi magyarságnak van szüksége, hanem az anyaország­inak is. Igaz, a közhiedelemmel ellentétben nyelvünk Magyaror­szágon nincs veszélyben. Amint kiváló nyelvtudósaink, Herman József és Imre Samu is megálla­pították több mint egy évtized­del ezelőtt: „a magyar teljes használati körű nyelv, funkciói a társadalmi és magánélet, a gaz­daság és a politika, a kultúra és a tudomány valamennyi körére ki­terjednek". Az Anyanyelvápolók Szövetségének és más szerveze­teknek drámai hangú felhívásai a (magyarországi) magyar nyelv „megmentése" érdekében a nyelv működésének teljes félre­ismerésén alapulnak. Ennek ellenére nem mondhat­juk, hogy Magyarországon nem volna szükség nyelvtervezésre, elsősorban állománytervezésre. Éppen ellenkezőleg: a kommu­nista rendszer összeomlását kö­vető politikai-gazdasági változá­sok, valamint a tudományok robbanásszerű fejlődése miatt a nyelvtervezés ma talán fonto­sabb feladat, mint a nyelvújítás kora óta bármikor. A modern technikai eszközök jóvoltából bekövetkezett információrobba­násnak is vannak nyelvi vetüle­tei: a nemzetközi érintkezés nyelve egyre inkább az angol, de az eruópai és euroatlanti integ­rálódási törekvések is az angol nyelv szerepének fölértékelődé­séveljárnak. Az amerikai tömeg­kultúra és életmód presztízse szintén erősíti az angol nyelv helyzetét, méghozzá olyan terü­leteken is, ahol objektíven te­kintve nincs rá szükség (gondol­junk például a cégjelzésekre vagy az üzletek feliratainak nyelvére). E helyzetre adott válaszként a nyelvművelők egy része ismét kongatja a vészharangot és harci riadót fúj. Pedig igazán semmi szükség arra, hogy a germaniz­musok elleni múlt századi eszte­len harc mintájára most az angli­cizmusok váljanak egy nyelvtisz­tító hadjárat célpontjává. Annál fontosabb feladat volna egy olyan nyelvtervezési stratégia kimunkálása, amely nem „a nyelv", hanem a beszélők érde­keit tartaná szem előtt, vagyis nem olyan álértékeket erőltetne nyelvünkre, mint amilyen a „tisztaság" vagy a „magyarság", hanem azt tűzné ki célul, hogy a magyar nyelv minél hatéko­nyabb eszköze legyen a kommu­nikációnak a nyelvhasználat minden lehetséges színterén. rütukiátíítás Szepsiben „Magyar forradalom és szabadságharc 1848-49" címmel fotókiállítás tekinthető meg Szepsiben, a Városi Művelődési Központban. A budapesti Hadtörténeti Múzeum anyagából készült, március 16-ig tartó kiállítás a magyar forradalom és szabadságharc kiemelkedő eseményeit és személyiségeit mutatja be a korabeli ábrázolások tükrében, (ú) SZÍNHÁZ POZSON Y SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Hófehérke és a hét versenyző 11, 17 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Száll a kakukk fészkére 19 KIS SZÍNPAD: Vigyázzatok, jön Leó! 19 a ha SZÍNHÁZ: A rol­ler 19 KOMÁRO M JÓKAI SZÍNHÁZ: Tom Sawyer kalandjai 15 KASS A BORODÁČ SZÍNHÁZ: Dalból mesébe 17 GYÖ R NEMZETI SZÍNHÁZ - NAGYSZÍNHÁZ: Az ügynök halála 19 PADLÁSSZÍNHÁZ: A nyár MOZI POZSON Y HVIEZDA: Vízhordó (am.) 17,19, 20. 45 OBZOR: Az adóssá­gokideje (am.) 15.30,18,20.30 MLADOSŤ: Erzsébet királynő (am.) 15.15 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Pokoli szerencse (cseh) 16 Sekalnak meg kell halnia (cseh-szlov.-lengy.-fr.) 18.30, 20.30 Lolita (am.) 17.30 Ha eljön Joe Black (am.) 16.30, 19.30 Iván gyermekkora (szovjet) 20 Méhek völgye 19.30 KASS A DRUŽBA-A vízhordó (am.) 15.30,17.45, 20 TATRA - Sziki­szökevény (am.) 15.30,17.45,20 CAPITOL-Pokoli szerencse (cseh) 14, 16 A vízhordó (am.) 18, 20 ÚSMEV - Ha eljön Joe Black (am.) 16, 19.15 IMPULZ - A szerelem lángjai (am.) 16.15, 19.15 DÉL-SZLOVÁKI A DUNASZERDAHELY - LUX: Egy bogár élete (am.) 16, 18 GALÁNTA - VMK: Blade (am.) 17.30, 20 NAGYMEGYER ­VMK: Eleven hús (sp.) 19 VÁGSELLYE - VMK: Ryan közle­génymegmentése (am.) 17.30, 20 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Ronin (am.) 17, 19.15 LÉVA - JUNIOR: Közellenség (am.) 16.30,19 SLOVAN - Egértanya (am.) 19 LOSONC­APOLLO: Egy bogár élete (am.) 17, 19 ZSELÍZ - SZPUTNYIK: Sziki-szö­kevény (am.) 19 GYÖ R CINEMA CITY-GYÓR PLAZA: 6:3, avagy Játsszd újra Tutti (magy.) 12, 14. 16,18 Éjjeliőr a hullaházban (am.) 20, 22.15 Szükségállapot (am.) 12.15, 14.45, 17.17, 19.45 Egy bogár élete (am.) 13.45, 15.45, 17.45 A közellenség (am.) 19.45 Godd Will Hunting (am.) 14.45 Vámpírok (am.) 17.15, 19.45 Apád, anyád idejöjjön (am.) 13.15, 15.30, 17.45 Ha eljön Joe Black (am.) 20 Szerelmes Shakespeare (am.) 12.15, 14.45, 17.15,19.45 Ronda ügy (am.) 13.15,15.30,17.45,20 LLOYD Apád, anyád idejöjjön (am.) 18, 20 Halloween, 20 éwel ké­sőbb (am.) 22 RÁBA: A katona (am.) 15.30, 17.45, 20 RÁBA EURÓPA: Ámbár tanár úr (magy.): 17.30, 19.30 RÁBA PINCEMOZI: Fargo (am.): 17 óra. Hullámtörés (ném.) 19 MISKOL C BÉKE: Rémségek könyve (am.) 15. 30, 20 Jó Will Hunting (am.) 17.45 BÉKE KAMARA: Ronin (am.) 16, 18, 20 KOS­SUTH: Shakespeare in love 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 HEVESY: Kalózok (magy.) 17 Gengszterfilm (magy.) 19, 20.45 Egértanya (am.) 15 Furcsa takarékossági intézkedés Botrány az operában TA SR-HLR Pozsony. A Hivatásos Zenekari Muzsikusok Szakszervezeti Szö­vetsége tiltakozik a pozsonyi Ka­maraopera megszüntetése ellen. Az együttes 12 éve alakult és operaritkaságok színrevitelével érdekes színfoltjává vált a fővá­ros zenei életének. Karol Petőcz, a szövetség elnöke tiltakozó ál­lásfoglalásában aggodalmát fe­jezte ki a kulturális szférában ér­vényesítendő takarékossági in­tézkedések miatt. A Kama­raopera megszüntetése Petőcz szerint az érdekeltek tudomása nélkül történt. A kultuszminisz­tériumjanuár 29-én megküldte a Szlovák Nemzeti Színház új ala­pítólevelét, amelyben az együt­tesek névsorában már nem sze­repelt a Kamaraopera. Noha az új statútum február 1-én lépett hatályba, Dušan Jamrich, a Szlo­vák Nemzeti Színház főigazgató­ja csak február 17-én ismertette az érintettekkel, és adott paran­csot a Kamaraopera felszámolá­sára. Petőcz szerint „az erre vo­natkozó dokumentumok nagyon gondosan voltak előkészítve, hogy egy esetleges jogi hiba ne akadályozhassa meg a zenészek és énekesek utcára kerülését". „Teljesen téves az a feltételezés, hogy a 8 milliós évi költségvetés­sel működő Kamaraopera meg­szüntetése megmentheti a nem­zeti színházat" - állítja Petőcz. Az ügyet március 7-én vitatják meg a zeneművészeti szakszer­vezetek, amelyek, mint az állás­foglalás kimondja, „kénytelenek lesznek óvintézkedésekhez fo­lyamodni tagjaik érdekében." Á pozsonyi Uj Színpad operett­együttesének is bizonytalan a jö­vője. Marek Ťapák, az új igazga­tó az eddig 204 embert foglal­koztató zenés és drámai tagoza­tot egyetlen, 130-150 tagot számláló együttessé kívánja át­formálni. A tagok véleménye megoszlik: egyesek szükséges lé­pésnek tekintik az átszervezést, mások likvidálásnak nevezik és tiltakoznak ellene.

Next

/
Thumbnails
Contents