Új Szó, 1999. február (52. évfolyam, 25-48. szám)

1999-02-23 / 44. szám, kedd

ÚJ SZÓ 1999. FEBRUÁR 23. KULTÚRA 9 Ondrist a szenvedély, Bacovszkyt a nemzeti öntudat fűti. Bodó Viktor és Marián Labuda a Jadviga párnájában A nagy betyár és a kis köpcös „Nagy betyár" - mosoly­gott a bajsza alatt Marián Labuda, amikor a múlt hé­ten Bodó Viktor arra kérte őt, állva mutassa meg, mi­lyen gesztusokat használ majd a Jadviga párnája azon jelenetében, amikor tisztelendő úrként meginti a részeges fiatalokat. SZABÓ G. LÁSZLÓ A találkozásra Pozsonyban, a Hviezdoslav Színház büféjében került sor. Marián Labuda a Hat szerep keres egy szerzőt felújító próbája után nyújtotta kezét ifjú kollégájának, aki pár perccel az­előtt érkezett Budapestről. Ő játssza majd Ondrist, a féltékeny férjet, Labuda pedig a papot, aki 1916 tavaszán buzgón bátorítja a Tótkomlóson élő szlovák értel­miséget, az elszakadás híveit. Bodó Viktor a film első perceiben a toronyban utánozza őt barátai társaságában, ezért kellett még a forgatás megkezdése előtt talál­kozniuk. A másodéves főiskolás, akit most Sas Tamás filmjében, a Kalózokban láthat a közönség, videokamerával a vállán vette Labuda rögtönzött magánszá­mát. Amikor aztán „instruálni" kezdte őt, Labuda „lebetyároz­ta", majd annyit mondott: „Tud­ja, mikor álltam fel legutóbb má­sok kérésére? Hatvannyolcban, amikor bejöttek az oroszok." Bodó Viktornak azonban nem ez volt az egyetlen kérése. Szinte rendezőként irányította majda­ni partnerét. Marián Labuda pe­dig hagyta, hogy vezesse. A ro­konszenv megtette a magáét. Gesztusaival, hangszíneivel szí­nészi tűzijátékot produkált fia­tal kollégájának. Amikor elra­gadta a hév, és hangosan szóltak ajkán a szavak, látva a fiatal pes­ti színész arcát, azonnal vissza­fogta magát. „Ezt most eltúloz­tam, tudom, pap így nem be­szél" - mondta, s már kínálta is a következő változatot. Bodó Viktor elégedetten búcsú­zott. Megtalálta azokat a gesztu­sokat, amelyekben bátran meg­kapaszkodhat. Bacovszky tiszte­letes pedig áldását adta Ondrisra. Már ami a helyzet hu­morát illeti. „Három filmben láttam Marián Labudát - mesélte személyes ta­Az első találkozás: Bodó Viktor és Marián Labuda lálkozásuk után Bodó Viktor. ­Két Menzel-filmben, a Koldus­operában és Az én kis falumban, valamint A kertben című Martin Šulík-rendezésben. Hihetetle­nül egyszerű a játékstílusa, min­den jelenetben természetes és nagyon laza. Örültem, hogy szá­mára otthonos közegben, a szín­házi büfében fogadott. Láttam, hogyan ül biztonságosan, ho­gyan gesztikulál, lestem a tartá­sát, figyeltem, milyen hangula­tot teremt. Minden kérésemet teljesítette, amiért külön hálás Megtett mindent, hogy tiszta lelkiismerettel álljon a kamera elé. vagyok neki. Nem is tudom hir­telen, hogy a nagy magyar szí­nészek közül hányan tették vol­na meg ugyanezt, egyáltalán van-e még bennük annyi ener­gia, mint Labuda úrban." Závada Pál regényében nincs olyan jelenet, amelyben Ondris a papot utánozza. Ezt a film ren­dezője, Deák Krisztina írta be a forgatókönyvbe, mert videofel­vételről látta Bodó Viktort, amint a színművészeti főiskola felvételijén tizenkét színészt utánzott. Tizenegy férfit és egy nőt. Eszenyi Enikőt. „Krisztina színesebbé akarta ten­ni Ondris figuráját, azért ékelte be ezt a toronybeli jelenetet. Az utánzáshoz pedig nem volt elég az említett három film, egy kis időt mindenképpen el akartam tölteni Marián Labuda társasá­gában. Látnom kellett, milyenek a valós mozdulatai, hogy tudjak miből indítani. Meg is ijedtem egy picit, mert nehezen utánoz­ható. Jó figura, de magánember­ként nincsenek annyira jellegze­tes, rögződött gesztusai. A be­szédstílusát hamarabb vissza tudnám adni. Sokat kell gyako­rolnom, hogy a másolat élethű legyen. Már a filmekben is elkáp­ráztatott. Mindegyik után kop­pantam egy nagyot. Mostantól pedig, hogy megismerkedtünk, egy kicsit más lesz a világ." Ondris szerepére fél éve készül. Már a Kalózok előtt tudta, hogy Deák Krisztina számol vele a filmben. Meg is tett mindent, hogy tiszta lelkiismerettel álljon a kamera elé. „Fogynom kellett tíz kilót. Most ötnél tartok. Egy hét van még a forgatásig, addig a többit is le­adom. Kell ugyanis egy viszony­lagos beesettség a figurához, hogy helyenként jól, helyenként pedig nyomasztóan nézzek ki. Megtanultam egy-két furcsasá­got is a szerephez. Például vért hányni. Beszéltem pszicho­(Dömötör Ede felvétele) grafológussal is, mert én írom majd a naplót a filmben, és azt a néhány mondatot, amelyet be­forgatnak, úgy akarom papírra vetni, hogy az pontosan tükrözze a kor stílusát, hangulatát. A jel­mezek is megkövetelik a magu­két. Feszes ruhákat, magas gallé­rokat kapok, amelyek nem enge­dik meg, hogy görbe háttal álljak a kamera elé. A legnehezebb ter­mészetesen maga a forgatás lesz. Ez a második filmem, de nem fi­gyelhetek a technikai kérdések­re. Nekem a szerepre kell össz­pontosítanom. Úgy kell játsza­nom, mintha betéve tudnám a filmezés egyszeregyét. Tótkom­lóson is voltam már, ahol Závada Pál, a regény írója született. Ere­deti helyszíneken veszünk fel nem egy jelenetet. Megtanultam szőrén megülni a lovat, és tudom már a marsot is, azt a táncot, amelyet a legénybúcsún jártak. Olyan alapot teszek le a forgatás­hoz, hogy azzal bármit lehessen kezdeni. A színészi játék akkor érdekes, ha az ember sebeket mutat fel. Vagy olyan járatokat, amelyeket akkor lát először a né­ző. Már most tudom, mi vár rám a Jadviga párnája után. Idegki­merültség lesz a vége, biztos. Mint Brecht Baalja után. Akkor is teljesen összezavarodtam. Nem tudtam emberek közt lenni. Há­rom napig kómában aludtam." Válogatás a kamocsai születésű író, újságíró és könyvtáros, Baranyay József helytörténeti munkáiból Kalandozások Komárom vármegyében VAS GYULA Értékes kiadványt jelentetett meg a közelmúltban a Komá­rom-Esztergom Megyei Önkor­mányzat és a komáromi KT Ki­adó. A kötet a kamocsai születé­sű író, újságíró és könyvtáros, Baranyay József helytörténeti munkáiból készült válogatás. A szerzőről érdemes tudni, hogy bár Pesten jogi diplomát szer­zett, életét az újságírásnak, az irodalomnak és a helytörténeti kutatásoknak szentelte. Újság­Mindenképpen érde­mes lenne folytatni ezt a kezdeményezést. írói pályáját Dunaszerdahelyen, a Csallóközi Lapoknál kezdte 1903-ban, később a Komáromi Újság, a Barázda című agrárpo­litikai és kisebbségvédelmi lap, majd a Komáromi Lapok szer­kesztője volt. Ezekben az újsá­gokban tette közzé a kötetben szereplő helytörténeti írásainak többségét is. Mindeközben megjelent néhány elbeszéléskö­tete, az első még 1902-ben. Könyvtárosként dolgozott a leg­hosszabb ideig: 1914-ben került a Kultúrpalotában (ma a Duna Menti Múzeum épülete) műkö­dő Komáromi Városi Nyilvános Népkönyvtárhoz, ahol egészen 1945-ig dolgozott. Egyhangú döntéssel maradt a posztján 1919-ben, amikor a város Cseh­szlovákiához került, és ugyan­ilyen önkormányzati határozat született az 1938-as államfordu­latot követően is. A háború után azonban mint magyar nemzeti­ségű köztisztviselőnek távoznia kellett. A Komáromhoz közel fekvő Tany községben élő roko­nainál húzta meg magát, itt töl­tötte életének utolsó éveit. 1951-ben halt meg. A kötetbe felvett írások tartalmi és formai szempontból egyaránt figyelemre méltóak. Úgyszólván mindegyikükből érződik az az alaposság és következetesség, amellyel szerzőjük az adott té­mát körüljárta, legyen szó a szá­zad eleji csallóközi mestersé­gekről, a komáromi nyomdá­szat, újságírás és színjátszás tör­ténelméről vagy a régió népdal­kincséről. Persze, ehhez a felté­telek is adottak voltak Baranyay József számára, hiszen könyvtá­rosi munkájából eredően rend­kívül gazdag forrásokra támasz­kodhatott, sőt egy ideig ő vezet­te a város hivatalos krónikáját is. Az írások formáját és stílusát illetően pedig alighanem Mácza Mihály fogalmaz a legtalálób­ban, amikor a kötet utószavá­ban a következőket írja: „Szöve­gük olvasmányosságán érezhe­tő, hogy szerzőjük a szépiroda­lomba is belekóstolt, és a figye­lem felkeltéséhez, ébrentartásá­hoz mesterien értő, gyakorlott újságíró". A könyv tartalmáról egyébként KAi..\,\-tXVÁSOk Újabb helyszínen a Tekodema Igló. A Szepességi művészek Galériájának termeiben nyílik meg ma 15.30-kor a Tekodema című kiállítás a Magyar Intézet szervezésében. A TEKODEMA csoport öt éve alakult, négy egri főiskolás kezdeményezéseként. A csoport tagjai a fényképezés­ről hasonlóan gondolkodó barátok, de szuverén kísérletező al­kotók. (mi) SZÍNHÁZ POZSON Y SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Szöktetés a szerájból 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Kis éji zene 19 KIS SZÍNPAD: Az oroszlán télen 19 KOMÁRO M JÓKAI SZÍNHÁZ: Tom Sawyer kalandjai 10 MOZI POZSON Y HVIEZDA: Lolita (am.) 20.30 Egy bogár élete (am.) 16, 18 OBZOR: Guru (am.) 20.30 Hófehérke (am.) 16, 18 MLA­DOSŤ: Klub 54 (am.) 15 Nyári történet (fr.) 18.30 Bohémélet 20.15 CHARLIE CENTRUM: Sekalnak meg kell halnia (cseh) 16.30, 18.30, 20.30 A közellenség (am.) 18.15, 20.30 Egyip­tom hercege (am.) 15.30,17.15 Orbis Pictus (szlov.) 19.30 DÉL-SZLOVÁKI A ROZSNYÓ - PANORÁMA: A közellenség (am.) 17,19.15 LÉ­VA - JUNIOR: Menekülő fuldokló (am.) 16.30, 19 GÚTA ­VMK: Dr. Dolittle (am.) 18.30 Idén amerikai film nyerte az Arany Medvét Díj osztás a Berlinalén MTI-TUDÓSÍTÁS Berlin. Amerikai film nyerte az idei Berlini Filmfesztivál legran­gosabb díját: a nemzetközi zsűri Terrence Malick A piros vonal című háborús filmjének ítélte az Arany Medvét. Malick filmje amelyet hét kategóriában jelöl­tek Oscar-díjra - a II. világhábo­rúban játszódik egy csendes­óceáni hadszíntéren. A főbb sze­repeket Nick Nolte és Sean Penn alakítja. Ezüst Medvét nyert A szerelmes Shakespeare című brit-amerikai mozgókép, még­pedig forgatókönyvéért, ame­lyet Marc Norman és Tom Stop­pard írt. Szintén Ezüst Medvével jutalmazta a zsűri az angol Step­hen Frears The Hi-Lo Country és a dán Sörén Rragh-Jacobsen Mifune utolsó éneke című film­jét. Egyéni teljesítményükéit né­gyen kaptak Ezüst Medve díjat: David Cronenberg kanadai ren­dező (Existenz című filmjéért), Michael Gwisdek német színész (a Nachtgestalten- Éjszakai ala­kok című filmben nyújtott alakí­tásáért), valamint az Aimée és Jaguár című német versenyfilm két főszereplője: Maria Schra­der és Juliáné Köhler. (Reprofotó: a szerző) talán néhány írás címe adja a legérzékletesebb képet. A „Ko­máromi és Komárom környéki színesek" között például ilyene­ket találunk: „Hol is feküdt az igazi Rév-Komárom?", „A kis­gimnázium", „Kocs község és a kocsi", „Régészeti ásatások Ko­márom mellett" és még sorol­hatnánk. A „Csallóközi képek" című fejezetben egyebek között a csallóközi aranymosásról, a táj „földbe írt történelmé"-ről, vagy Jókai itt eltöltött gyermek­éveiről olvashatunk. Külön em­lítést érdemel a „Komárom a magyar népdalokban" című írás, amelyben Baranyay József számos itt énekelt dal szövegét adja közre, a gyermekrigmu­soktól egészen a Klapka-kato­nanótákig. A kötet a Castrum könyvek című sorozat hatodik tagjaként látott napvilágot. Mint Mácza Mihály utószavában is olvasható, min­denképpen érdemes lenne foly­tatni ezt a kezdeményezést, hi­szen még jó néhány olyan komá­romi történészről, helytörté­nészről tudunk, akinek munkás­sága megérdemelne egy hason­ló válogatást. A régebbiek és a ma élők közül egyaránt. Nick Nolte és Sean Penn, az Arany Medvével jutalmazott amerikai film főszereplői (Fotó: ČTK/AP) A Folklórszövetség felülvizsgálta tevékenységét Megújult alapszabály szervezése gyermektánccsoport­vezetők, koreográfusok és tánc­pedagógusok részére 2. Feszti­válok, szakmai táborok és konfe­renciák szervezése 3. A néprajzi kutatómunkán belül a néptánc és a népzene gyűjtése 4. Az SZMF video- és hangzóanyag­archívumának feldolgozása és kiadása. A meghatározott célok megvalósításában elsősorban a Rév polgári társulással és a Nyá­ri Szabadtéri Táncszínház Alap­pal kívánnak együttműködni. Az elnöki beszámolóból az is kide­rült, hogy a Szlovákiai Magyar Folklórszövetség a közeljövőben Pozsonyból Komáromba helyezi át a székhelyét, és az ősszel át­adásra kerülő Rév, a Magyar Kultúra Háza mellett működik tovább, (kl) ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Komárom. A Szlovákiai Magyar Folklórszövetség február 21-i közgyűlésén a jelenlévők átte­kintették az elmúlt évek esemé­nyeit, és a tapasztalatok alapján elhatározták, hogy megpróbál­ják új alapokra helyezni a szö­vetség működését. A rugalma­sabb működés érdekében az ed­dig érvényben lévő alapszabályt módosították, meghatározták az SZMF működésének és tevé­kenységének főbb irányelveit. Figyelembe véve a lehetősége­ket és az anyagi feltételeket, meghatározták a szövetség tevé­kenységi körét is. E határozat szerint a tevékenységet négy fő csoportra osztották: 1. Szakmai és módszertani tanfolyamok

Next

/
Thumbnails
Contents