Új Szó, 1999. január (52. évfolyam, 1-24. szám)

1999-01-27 / 21. szám, szerda

ÚJ SZÓ 1999. JANUÁR 268. KULTÚRA ­oktatás 9 Az eredményes pályázat alapfeltétele az időbeni, pontos tájékozódás és a jó ötletek Új miniszter, régi feltételek E hét végén lejár a Pro Slovakia állami kulturális alapnál a pályázatok be­nyújtásának a határideje. A kulturális tárca Ígéretei szerint: az alapnál elkülö­nítenek egy meghatáro­zott pénzösszeget, ame­lyet a nemzeti kisebbségek kulturájára szánnak. A tár­ca elképzelései szerint jó esetben ez elérheti a 80 millió koronát is. DUSZA ISTVÁN Évek óta hiába pályáztak a Pro Slovakiánál a Csemadok és más magyar szervezetek, országos és regionális szinten is csupán ele­nyésző töredékét kapták meg annak, amit rendezvényeire igé­nyelt volna. Ráadásul a kurató­rium által olykor odaítélt pénz­összegeket sem hagyta jóvá az akkori kulturális miniszter. Ezekben az években a szerkezeti átalakítást kulturális menedzse­léssel legjobban megoldó terüle­ti választmány a dunaszerda­helyi. Huszár László titkár az egyik legnagyobb tapasztalatok­kal rendelkező pályázó ezen a területen, hiszen két országos fesztivált - a Bíborpiros Szép Rózsa és a Duna Menti Tavasz ­is sikeresen szerveznek: - Az idei pályázat előkészítése során a kézhez kapott pályázati feltételekhez készült útmutatón 1999 januárjában még mindig Ivan Hudec aláírása van, talán 1997-ből. Ez valahol nemcsak bennünket, kisebbségieket sért, de sérti a demokratikus szlovák kultúrát is. Ebben a pillanatban nem kellemes ezzel találkozni. - Ez a pályázati tájékoztatás adott, de találkozik-e máshol időbeni és nyilvános felhívások­kal? - Magyar vonalon szemlélve a dolgot nem találkozom ilyenek­kel. Meg kell várnunk a stabil alapítványok kiírásait, így az Ily­lyés Alapítványét, ahová csak később tudunk pályázatot be­nyújtani. A másik ilyen lehető­ség, a Rákóczi Szövetség Cseh­országi és Szlovákiai Magyar Kultúráért Alapítványa célala­pítványokként a regionális szin­teken működik. Mindezek a pá­lyázatok arra jók, hogy a civil­Nekik pályázatok nélkül is megy a játék, de a Duna Menti Tavasz­hoz már pénz kell (Vlado Gloss felvétele) szféra szervezetei rövid úton, egy-egy nagyobb rendezvé­nyükre, rövid távú kezdeménye­zéseikre kapjanak támogatást. Másfajta gond, hogy szinte alig van kiírás, amely hosszú távú tervezeteket támogatna. Egy­egy színjátszó, népzenei vagy honismereti programot nem le­het egyetlen alkalomra leszűkí­teni, s mivel ezekre nincsenek kiírva célpályázatok, szinte alig léteznek. Másfajta gondjaik vannak az ön­kormányzati intézményeknek, hiszen számukra a minisztérium által meghirdetett pályázatok tabuk. Varga Anna, a komáromi Városi Művelődési Központ igazgatója: - Az önkormányzati intézmé­nyeknek is lehetőségük van, hogy pályázzanak, más kérdés, hogy egyes alapítványok ezt ele­ve kizárják. Azt már tapasztal­tuk, hogyha például Magyaror­szágon pályázunk magyar jelle­gű rendezvényre, akkor előnyt jelent, ha valamely Csemadok­szervezettel közösen tesszük. Helyi szinten pedig nem egy precedensünk volt, hogy szlo­vák alapítványoktól kaptunk pénzt. Nem kell sajnálni a pa­pírt, megírjuk és pályázunk min­denhová. Ha kimondottan vala­mely együttesünkről van szó, akkor mi pályázunk, de ha mondjuk a Nyári Táncszínházi Alap szervez egy-egy produkci­ót, akkor már ők pályáznak. Sokkal nehezebb helyi méret­ben tudomást szerezni egy-egy alapítvány pályázati kiírásáról, mert nem mindegyik teszi közzé a kiírás szövegét a napilapok­ban. Szabó Csilla a gútai Rizsegők Kisszínpad vezetője, s az együttes a helyi katolikus gimnázium mellett tevékenyke­dik: - Az információ mindenesetre nagyon-nagyon gyér. Vannak alapok, alapítványok, amelyek­ről tudunk ugyan, de nem ka­punk tőlük semmilyen kiírást, amelynek alapján megkereshet­nénk őket. Ha kapnék is pályá­zati ívet, a pályázatot csak ak­kor veszik figyelembe, ha mond­juk a Csemadok ajánlása is rajta van. Tehát önálló együttesek­nek, csoportoknak nem igazán van esélyük egy-egy pályázaton való sikeres szereplésre. - Állhatnak a háttérben érdek­csoportok, esetleg politikai megfontolások? - Nem tudom, mert nagyon ku­sza állapotokat látok. Egy biz­tos, hogyha minden tiszta lenne, akkor létezne egy kiadvány, egy negyedévenként, félévenként megjelenő folyóirat, de akár hír­levél is megtenné, amelyben legalább az egyes alapítványok címe, tevékenységi köre szere­pelhetne. Nem is szólva az ese­dékes pályázati kiírásokról, és a civilszféra kezdeményezéseiről, sikereiről, amelyek sokakat ösz­tönözhetnének. Saját érdekü­kön felülemelkedve akár a leg­nagyobb hatókörrel rendelkező társadalmi szervezetek is kiad­hatnának ilyet. Ha már tudomást szerzett egy­egy társaság, szervezet vagy jog­alanyisággal bíró együttes vala­mely páyázati kiírásról, s pályá­zik is oda, egyáltalán nem lehet biztos a sikerben. Kiss Péntek József, a Pódium Társaság elnö­ke ezt így látja: - Egyelőre nincs más lehetősé­günk, minthogy éberen figyel­jük a történéseket, s a lehetőség szerint minden elérhető helyre benyújtjuk a pályázatainkat. Más oldala a dolgoknak, hogy szeretnék abban bízni, hogy oda kerülnek a pénzek, ahol azokat az utolsó fillérig elszámolható módon a közjóra fordítják. .Olyan pályázatokra, tervezetek­re kellene pénzt adni, amelyek bizonyíthatóan a kultúránk hasznára vannak, s nem egyéni érdekek mentén osztogatott ajándékok maradnak csupán. A pályázatok és alapítványok kérdését a Csemadok, az önkor­mányzatok, a jogalanyisággal nem rendelkező csoportok és a szakmai társaságok felől próbál­tuk megközelíteni. Általánosan hasznosítható tanulság: pályáz­ni minden elérhető módon és helyen kell. Ebben az újkeletű szellemi sportban sem árt az edzettség, a tájékozottság. Ta­lán akad valamely szervezet, amely a „pályáztatás, pályáza­tok, alapítványok" témakörben rendezett tanfolyamra pályázik valahol, hogy így is segítse a tá­jékozatlanabbakat. KIS NYELVŐR Nyelvtervezés - tudatos beavatkozás LANSTYÁK ISTVÁN Az utóbbi időben egyre gyakrab­ban találkozhatunk nemcsak a nyelvészeti szakirodalomban, hanem a nyelvvel kapcsolatos publicisztikában is a nyelvterve­zés műszóval. Bár a szó csak az utóbbi évtizedekben vált isme­retessé, az általa jelölt tevékeny­ség ennél sokkal régebbi. Mert mi is voltaképpen a nyelvterve­zés? Nem más, mint a nyelvi vál­tozásokba való tudatos beavat­kozás, a nyelvhasználat befolyá­solása által. így tekintve a dol­got világos, hogy nyelvtervezés volt hazánkban például már a 18. század végén kibontakozott és a 19. század első felében is in­tenzíven zajló nyelvújítás, mely­nek köszönhetően a magyar iro­dalmi nyelv és köznyelv szavak ezreivel gazdagodott, lehetővé vált a tudományok és szakmák magyar nyelvű művelése, az iro­dalomban új műfajok honosod­tak meg. Hasonlóképpen nyelv­tervezésnek nevezhetjük a múlt századi szlovák nemzetébresz­tőknek azt a munkáját is, mely­nek során a középszlovák nyelv­járásokra alapozva egy új irodal­mi nyelvet hoztak létre, ezzel végérvényesen elvágva azt a köldökzsinórt, amely addig a szlovák nyelvet a csehvel össze­kötötte. A nyelvtervezés azonban nem­csak a nyelv szókészletét és nyelvtani rendszerét érintő be­avatkozásokból, azaz korpusz­vagy állománytervezésből áll. Nyelvtervezésnek nevezzük azt a tevékenységet is, melynek so­rán egy vagy több országban, esetleg egy országnál kisebb ré­gióban jogi vagy más eszközök­kel szabályozzák az egyes nyel­vek, nyelvváltozatok egymás­hoz való viszonyát a nyelvhasz­nálat különféle nyilvános színte­rein. Ezt a tevékenységet státus­vagy helyzettervezésnek nevezi a szakirodalom. A helyzetterve­zésre jó - bár nem éppen pozitív - közelmúltbeli példa a kisebb­ségi nyelvek és a szlovák nemstandard nyelvváltozatok, például a nyelvjárások haszná­latát korlátozó szlovák állam­nyelvtörvény elfogadása, de a helyzettervezéshez tartoztak a magyar tannyelvű iskolák taní­tási nyelvének - egyelőre részle­ges - megváltoztatására, vagyis az ún. alternatív oktatás beveze­tésére irányuló kísérletek is. Je­lenleg örvendetesebb státuster­vező munka folyik Szlovákiá­ban, a kisebbségek nyelvhaszná­latát szabályozó törvényterve­zeten dolgoznak politikusaink, szakemberek bevonásával. A nyelvtervezés kifejezés mel­lett ugyanezeknek a tevékeny­ségfajtáknak a megnevezésére a nyelvi tervezés forma is haszná­latos. A Nyelvművelő kézikönyv a kettő között különbséget pró­bál tenni, mégpedig olyan érte­lemben, hogy nyelvtervezésnek az új, nemzeti vagy nemzetközi, mesterséges nyelvek tervezését A tervezés nemcsak a szókészletet érintő be­avatkozásokból áll. nevezi, nyelvi tervezésnek pedig az élő nemzeti nyelvek fejlődé­sével, fejlesztésével foglalkozó tevékenységet. Mivel e megkü­lönböztetés szükségessége nincs megindokolva, s mivel szá­munkra a mesterséges nyelvek kérdése amúgy sem lényeges, hasznosabbnak látszik, ha a tö­mörebb és így terminológiai szempontból megfelelőbb for­mát, vagyis a nyelvtervezést használjuk attól függetlenül, hogy annak tárgya élő vagy mesterséges nyelv-e. A nyelvter­vezés alapvetően két szakaszból áll. Az első a szó szoros értelmé­ben vett tervezés, vagyis az állo­mánytervezés vonatkozásában a kívánatos nyelvi formák, illet­ve nyelvváltozatok kialakítása, a helyzettervezés területén pedig a szükségesnek tartott jogsza­bályok és egyéb intézkedések megszövegezése, illetve elfo­gadtatása. A nyelvtervezés má­sik szakasza az ún. kivitelezés vagy foganatosítás. Ez az állo­mánytervezés vonatkozásában a létrehozott nyelvi formák és nyelvváltozatok tényleges elter­jesztéséhez szükséges gyakorla­ti lépéseket jelenti, a helyzetter­vezés vonatkozásában pedig azoknak az államhatalmi vagy más eszközöknek a bevetését, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a meghozott törvények, rendelkezések a gyakorlati élet­ben is érvényesüljenek. A fenti fejtegetések talán sok ol­vasó számára túlságosan elvont­nak tűnhetnek. Ez az elvontság nyomban megszűnik, mihelyt konkrét nyelvközösségekből vett példákkal világítjuk meg az elmondottakat. Erre azonban már csak legközelebb keríthe­tünk sort. A BONGESZO nyertesei A Vasárnap 3. számában fel­tett kérdésre a héten 584 he­lyes megfejtés érkezett. A be­küldők közül tegnap Kovács Ilona, a HANG-KÉP szerkesz­tője sorsolta ki a szerencsés nyertesek nevét. E héten az 500-500 koronát Rácz Józsefné szomotori, Sipos Jenőné bajtai és Csótó László királyhelmeci olvasóink nyer­ték. Gratulálunk! A helyes megfejtés: régi játé­kokat, kis masinákat, (v) (A 286/1992 Tt. számú adó­törvény 36.§-a alapján a nye­remények összegéből 15% jö­vedelemadót vonunk le.) Napút - új folyóirat indult Napút irodalom, művészet, környezet címmel új folyó­irat színesíti a palettát. A Magyarországon megjelenő lap fórumot kíván biztosíta­ni mind a kiforrott, mind a pályájuk elején tartó alko­tóegyéniségeknek, a szelle­mi élet lényeges kérdéseit érintő eredeti megnyilatko­zásoknak, amelyek a szű­kebb szakma és a szélesebb olvasóközönség érdeklődé­sére egyaránt számot tart­hatnak. A beköszöntő szám központi témája: „életünk a Föld nevű bárkán". A százol­dalas Napút - a tervek sze­rint - évente tízszer jelenik meg. (MTI) Mikszáth összes műve CD-ROM-on Budapest. Megjelent CD­ROM-on Mikszáth Kálmán­nak, a magyar prózaírás mes­terének, a XIX. század legol­vasottabb írójának összes műve. A CD-ROM az Akadé­miai Kiadó 1956-ban megje­lentetett, jelenleg 86 kötetből álló sorozata alapján készült. A könyvkiadó által gondozott életműsorozat a nagyközön­ség részére máig a legtelje­sebbnek tekinthető Mikszáth­forrás. A most elkészült CD tartalmazza az író regényeit, nagyobb elbeszéléseit, cikke­it, levelezését, valamint szá­mos máshol nem fellelhető írását. A CD-ROM csak a vá­sárlói igények felmérése után lesz majd kapható a könyves­boltokban és a szaküzletekben. (MTI) Humorban nem ismerünk tréfát Rimaszombat. Humort ked­velőkjelentkezését várják a Rimaszombatban megrende­zésre kerülő első szlovákiai magyar humorfesztiválra. A rendezvény tervezett idő­pontja 1999 május. Jelentke­zési határidő: 1999. április 7. A jelentkezéseket írásban kell elküldeni az alábbi címre: Csemadok Oblastný výbor, Tomašíkova 11, 979 01 Rimavská Sobota. Informáci­ók a 0905/505067-es tele­fonszámon. (ú) SZÍNHÁZ POZSONY KIS SZÍNPAD: Háztűznéző 19 KASSA BORODÁČ SZÍNHÁZ: Üvegre festve 19 THÁLIA SZÍNHÁZ Or­szágalma (vendégjáték Nagykaposon) 18 MOZI POZSONY HVIEZDA: Közellenség (am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: A re­mény kikötője (am.) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Kundun (am.) 15.15, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: A nagy Lebowski (am.) 20 A kert (szlov.) 18 A katona (am.) 17.30, 20 Chipkatonák (cseh) 16,18 Fargo (am.) 20 KASSA DRUŽBA: Közellenség (am.) 15.30, 17,45, 20 TATRA: Szív hetes (am.) 15.30,17.45, 20 CAPITOL: Scream 2 (am.) 15.45, 18 Lolita (am.) 20,15 ÚSMEV: Dr. Dolittle (am.) 16, 18, 20 IMPULZ: Az angol beteg (am.) 16.15,19.15 DEL-SZLOVAKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Angyalok városa (am.) 17.30, 20 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Hat nap, hét éjszaka (am.) 17, 19 LÉVA - JUNIOR Zorro álarca (am.) 16.30, Ha megjön Joe Black (am.) 19 GALÁNTA-VMK: Dr. Dolittle (am.) 17.30, 20 NAGYMEGYER - VMK: Hamupipőke (am.) 19 Mészáros Márta újra forgatni készül. Koródi Ildikó forgatókönyve nyomán kínai-magyar koprodukcióban rendezi Bartók Béla A csodá­latos mandarin című pantomimjének filmváltozatát. Képünkön Mé­száros Márta korábbi, Magzat című filmjének egyik kockája. A fel­nőtt szereplök: Kováts Adél és Bolyki László (Ladányi Klára felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents