Új Szó, 1999. január (52. évfolyam, 1-24. szám)
1999-01-26 / 20. szám, kedd
ÚJ SZÓ 1999. JANUÁR 26. PolitikA 5 Február 3-án Pozsonyban vendégszerepel a budapesti Katona József Színház. Jegyek az Új Színpad pénztárában Tévedések (kocsmai) vígjátéka Elvágyódunk. Mindig mindehonnan el. Innen oda, onnan amoda, de amonnan is máshova. Mert itt sem jó és ott sem jó, igazából sehol sem jó. Mehetnékünk van. SZABÓ G. LÁSZLÓ Északról délre, keletről nyugatra, városból falura, vidékről a központba. Váltani és változtatni lenne jó, de bátorság nélkül semmi sem megy. Azt pedig Irgácson sem árulnak, ahol Egressy Zoltán Portugál című darabja játszódik, amelyet Lukáts Andor vitt színre a Katona József Színház Kamrájában. Kocsmadarab, mondhatnánk a helyszín láttán. Hrabal ihlette (?) kocsmai mesék. Vagy egy menzeli kis falu elesett, hétköznapi hősökkel. Akik nem is hősök voltaképpen, inkább egymásra utalt antihősök. Köztük is a „legfontosabb" egy erőtlen ifjú bölcsész, aki felkavarja az ivásba merevedett falu életét. Vele, mellette ismerjük meg a férjét kereső, nagylábon élő fitnessbabát, az egykor focistának készült fiatal papot, a kirúgása után fénymásolt igazolvánnyal dolgozó „maszekrendőrt", a lomha járású kocsmároslányt, a javíthatatlan szélhámost, aki évekig a fővárosban taxizott, feVáltani és változtatni lenne jó, de bátorság nélkül nem megy. leségét, a kacska kezű Jucikát, aki biciklivel közlekedik és iszik, az ugyancsak alkoholista Sátánt, s természetesen a kocsmárost, aki itt is nagy darab és örökké tüsténkedik. IrgáCs nem a világ vége. Ez egy képzeletbeli magyar falu. „Azért képzeletbeli - mondja a szerző -, hogy egy kicsit elemeljük a mából. Akkor is, ha a szövegben nagyon sok olyan elem van, ami teljesen mai. Egyébként pedig olyan nyelvet használtam, ami könnyen elviszi a játékot a bohózat irányába. Én nagyon szeretném, ha megmaradna a tragédia és a komédia között az egészséges egyensúly. Ha megmaradna a darab tétje, a súlya, a romantikája, a lírája." Egressy Zoltán 1967-ben született Budapesten. Csókkor című verseskötete 1991-ben látott napvilágot. írt rádiójátékot, drámát, irodalmi dokumentumjátékot, s magyarra fordította Paulo Leminski brazil költő Szórakozott győzelmünk című verseskötetét. Kocsmadumáinak egész estét betöltő füzérében Lukáts Andor találta meg azt, ami kortól és helytől független és örökérvényű: a szabadság kérdése. „Nagyon sokszor megfogalmazták és megfogalmaztuk, de ma sem tudjuk, hogyan lehetne vele élni, ha meglenne. Ez a darab a tévedésről szól. Arról, hogy a szabadságot mindig valahogy időhöz, helyhez, térhez, földrajzi ponthoz kötjük. Az ember azt hiszi, akkor lesz szabad, ha elmegy az országból. Én például nagyon rosszul érzem magam Magyarországon, de tudom, hogy ha elmennék, az semmit nem oldana meg. Már csak azért sem, mert nehezen találnék magamnak munkát. De ha mégis, akkor sem változna semmi, hiszen bennünk van a baj. Ha abban az országban, közegben, ahol él az ember, tönkremegy vagy meghülyül, akkor azt el is hagyhatja. Talán könnyebbé válik az élete. A szabadság azonban nagyon érzékeny portéka. Az ember észre sem veszi, mikor szalad el mellette." Nem ez az első rendezése Lukáts Andornak. Rendezett már Kaposvárott is, a Csiky Gergely Színházban, sőt kikerült néhány rövidjátékfilm is a kezéből. 1991-ben Csehov A három nővér című színművét vitte filmre. Színészi alakításainak hosszú sorából hármat emelünk ki, mind a három filmen született. Ő volt az Eszkimó asszony fázik süketnéma férje, a Tiszta Amerika New Yorkban kallódó magyar disszidense, a Zsötem bécsi lánykereskedője. Egressy Zoltán tragikomédiájának eredeti végén változtatott némileg. Pontosabban: megkérte az írót, hogy komponálja újra és vegye ki belőle a pesszimista, komor hangokat. Ettől aztán komikusabb, nyitottabb lett a befejezés, Dévai Balázs és Pelsőczy Réka a darabban (Koncz Zsuzsa felvétele) megy minden tovább változatlanul. Mint az életben. Megalakulása után pár évvel vendégszerepelt már Pozsonyban a Katona József Színház. Akkor Csehov darabját, A manót játszották. Egressy PortugáljáA szabadság nagyon érzékeny portéka. ban a csehovi dermedtség, a csehovi elvágyódás is ott van. Irina, Mása és Olga Moszkvába mennének, ha lenne erejük elindulni végre. Az irgácsiak szanaszét a világba. De visszatartja őket a kocsma, a sör, a pancsbor. Csak sóvárognak egész életükben, és kapálóznak, vergődnek, mint legyek a sárga, ragacsos papírszalagon. „Esténként vagy délután, amikor megy le a nap, kiülnek a partra - meséli Bece, az irgácsi bajkeverő. - Mikor már nincs dolguk, túlvannak a halászáson, de még nem vacsoráztak. Kiülnek, szép sorban. Van, aki egyedül pipázgat. Nem is nagyon beszélnek, csak ülnek. Nézik a tengert. (...) Csak a tenger hangja, a hullámzás, a végtelen víz. Ezt nézik a portugálok. Közben álmodoznak. Valami olyanra gondolnak, ami elérhetetlen. Vágyakoznak valamire, de nem valóságos dolgokra, csak az érzés önti el őket. És közben megy le a nap az égen. Úgy megy, mintha búcsúzna, mielőtt elhagyná az eget. Mintha a szerelmesét hagyná el." Saudade, mondja a portugál. Elvágyódom, sóhajt a magyar. Örök érzés. Örök és emberi. Ezzel a tudattal mutatják meg a színészek is. Bán János, Varga Zoltán, Szirtes Ági és a többiek. CEDULAJEGYZETEK Nézőpont és hallópont két téli estén DUSZA ISTVÁN (A szlovákiai világzene) Véletlenszerű éjszakai rádiózásaim meglepő találkozásokat hoznak el otthonomba. Bő egy hét telt el azóta, hogy a sokak által hallgatott Twist Rádió egyik éjszakai adásában egy számomra is érdekes, világzenéről folytatott zenés beszélgetést hallgattam. A színes, a földgolyót szinte behálózó szemlélettel szerkesztett műsorban mégis volt egy furcsa történés. Eltelt néhány perc, mire a Twist riportere és a világzene szakértőjeként bemutatott Azért hívják a Petőfi adót, hogy egy-egy őszintét mondjanak. vendég a szlovák világzene hiányát sirató beszélgetésük végén megjegyezték, hogy mégis létezik egy együttes Szlovákiában. Már-már azt gondoltam, hogy valamiről lemaradtam az eddigi lemezvadászataim során. Mire aztán nagy-nagy köröket téve sajnálkozással közölték, hogy a világzene egyetlen szlovákiai A világzene egyetlen szlovákiai képviselője, a Ghymes zenekar lemezfelvételen (Dömötör Ede felvétele) képviselője is magyar társulás, vagyis a Ghymes, bizonyára nagy szülési fájdalmakat élhettek át. Még szerencse, hogy ezt követően ugyanúgy lejátszottak egy felvételt a Ghymes Rege című új lemezéről, mint a többi, világzenét játszó afrikai, amerikai vagy ázsiai együtteséről. A tagok, a pályafutás és a külföldi sikereik bemutatására már nem jutott sem idejük, sem erejük, hiszen előtte annyit siránkoztak a „szlovák világzene" hiánya fölött. (Kalapemelés Csiszár Jenő előtt) Lehalkították Jenőt is, meg az Apukám világát is. Az egyetlen olyan műsort a nagy magyar mélységekből, amely a Petőfi nevét viselő közszolgálati magyar adón még hozzánk is átszűrűdött. Tavaly naponta délután öttől fél hétig egy évig volt hallható Csiszár Jenő. Nélküle nincs ilyen műsor, a hallgatói meg legfeljebb azért hívják a Petőfi adó számát, hogy egy-egy őszintét mondjanak. Jenő nincs, s ha lesz is, akkor bizonyosan olyan adón, amelynek jele a szlovák-magyar határon csak véletlenül vánszorog át. Az sem biztos, hogy Magyarországon mindenütt hallható lesz, elvégre láttam én már karón varjút, tehát azt, hogy véletlenül Mosonmagyaróváronjárva egyszerűen nem tudtam megfogni azt a Petőfit, amely még a Korponai fennsíkon is megszólal egy közepes minőségű autórádión. Csak hát a baj nem elsősorban ez, hanem az elhallgattatott Apukám világa, amelyben Csiszár Jenő sokaknak segített, de leginkább az élet árnyékos oldalán élőknek. Valójában nem tudom leírni, milyen volt ez a műsor. Volt. Csak így egyszerűen, akárcsak azok, akik nehezen és küzdelmesen élik mindennapjaikat. Közvetlensége, őszintesége, szókimondása, bátorsága és mindenekelőtt tisztessége nekik segített. Talán az zavart egyeseket, hogy a Szabó családon kívül más műsort is sokan hallgattak „közszolgálatilag". Az Interneten a Csallóközről Ezentúl az Interneten is olvashatók információk a Csallóközről. Pázmány Péter, a Csallóközi Városok és Falvak Társulásának elnöke, dunaszerdahelyi polgármester a városi hivatal nagytermében ünnepélyesen bemutatta a csallóközi régió internetes honlapját. A bemutatón jelen volt Zsirai Lajos, a pozsonyi magyar nagykövetség első titkára, Vojtech Mozgay, az SZK építési és közmunkaügyi minisztériumának hivatalvezetője, valamint Csóka Klára, az SZK kulturális minisztériuma titkárságának osztályvezetője. A honlapot a Dunaszerdahelyi Regionális Tanácsadó és Információs Központ és a DunNET cég üzemelteti. Az Internet-oldalakon bemutatják a régió idegenforgalmi látványosságait, történelmi nevezetességeit, műemlékeit, kulturális eseményeit, s a jövőben lehetőséget nyújt az üzleti és gazdasági élet prezentálására is. A csallóközi honlap a www.zitnyostrov.sk címen olvasható. (P. L.) SZÍNHÁZ POZSONY SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Traviata 19 KIS SZÍNPAD: Szegény gyilkos 19 KASSA BORODAC SZÍNHÁZ: Traviata 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Közellenség (am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: A remény kikötője (am.) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Kundun (am.) 15.15, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: A nagy Lebowski (am.) 20 A kert (szlov.) 18 A katona (am.) 17.30, 20 Chipkatonák (cseh) 16,18 Fargo (amerikai) 20 KASSA DRUŽBA: Közellenség (am.) 15.30, 17,45, 20 TATRA: Szív hetes (am.) 15.30,17.45, 20 CAPITOL: Scream 2 (am.) 15.45, 18 Lolita (am.) 20,15 ÚSMEV: Dr. Dolittle (am.) 16,18, 20 DEL-SZLOVAKIA DUNASZERDAHELY-LUX: Angyalok városa (am.) 17.30, 20 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Hat nap hét éjszaka (am.) 17, 19 LÉVA - JUNIOR Zorro álarca (am.) 16.30 Ha megjön Joe Black (amerikai) 19 GÚTA - VMK Arasznyi emberkék (amerikai) 18,30 Olaszországi filmesek Sztrogoff Mihályról forgatnak filmet. A napokban a lednicei kastélyparkban rögzítették a mozgóképes alkotás egyes jeleneteit. Képünkön Lea Bosco, illetve a címszerepet alakító Paolo Seganti. A filmet Fabrizio Costa rendezi. (Fotó: ČTK) A befolyó pénz adomány az iskolának, a diákoknak Bálozik a gimnázium láthatnak az iskola életébe. A szülői szövetség elnöke, Uhrinyák István szerint hagyományt akarnak teremteni. Ennek része az állandó helyszín, a Slovan Szálló nagyterme is. A belépőjegyekből befolyó összeg tulajdonképpen adomány az iskolának, illetve a tanulóknak, tehát nem is belépőjegynek kellene nevezni. Tavaly 240 „adományjegy" fogyott el, a szervezők legalább ekkora érdeklődésre számítanak most is, azaz január 30-án, szombaton. A vendégek névsorán szerepel Süli János, KassaÓváros polgármestere is. (juk) ÚJ SZÓ-HÍR Kassa. Aki részt vett már rosszul sikerült, feszélyezett hangulatú és ráadásul drága érettségi találkozón, bizonyára felkapja a fejét a most következő remek ötlet hallatán. A kassai magyar tannyelvű gimnázium már harmadszor rendezi meg azt az érettségi találkozókkal egybekötött iskolabált, amelyen nemcsak a jelenlegi diákok és tanárok, hanem a jubiláló évfolyamok" is részt vehetnek. Olcsóbb a szervezés, több évfolyam is találkozhat egyszerre, a résztvevők jobban bele-