Vasárnap - családi magazin, 1998. január-június (31. évfolyam, 1-25. szám)

1998-06-10 / 23. szám

Kultúra 1998. június 10. Oszakában, a grafikai világkiállításon is bemutatták a rajzait. Helyette bohóckodnak Klein Melinda Csótó László rimaszombati szü­letésű, Királyhelmecen élő gra­fikusművész. Hazai és külföldi tárlatokon is gyakran szerepel alkotásaival. A nyitrai pedagó­giai főiskola matematika-rajz szakán szerzett diplomát. Igaz, hogy csakis a rajz kedvéért vá­lasztotta ezt a szakpárosítást, de az alkotás mellett ma is tanít matematikát. Jói megfér egymás mellett a művészet és a racionalitás? A gimnáziumban elég jó voltam matematikából, a főiskolán sem okozott gondot, de sohasem ra­jongtam érte. Kötelességnek te­kintettem, és a diploma meg­szerzése után azt gondoltam, hogy ezzel le is tudtam. Nem így lett, de nem bánom. Élvezem, hisz amíg tart a matekóra, addig is gyerekek között lehetek. Nem készültem pedagógusnak, azt hittem, hogy majd elmegyek Budapestre, elvégzem a képző- művészeti főiskolát, és művész leszek. A főiskola kapujában a portás bácsi csak mosolygott a bajsza alatt, amikor megtudta, hogy először járok ott. Persze nem vettek fel. Én pedig nem pazaroltam az időmet arra, hogy másodszor, ötödször, ha­todszor is nekifutok. Hát így let­tem tanító, és most már örülök neki, mert nagyon élvezem. Egészen fiatalon már önálló ki­állításod volt. A rajzzal már a főiskolán is sok­kal többet foglalkoztam, mint a matekkal. 1972-ben, elsőéves koromban volt az első önálló ki­állításom Nyitrán, a Csemadok- klubban. A megnyitó előtti es­tén, amikor éppen az utolsó si­mításokat végeztük, bemondta a rádió, hogy Pablo Picasso meghalt. Ma már csak mosoly­gok ezen, de akkor égi jelnek te­kintettem. Ékelődtek is velem a többiek, hogy „elment Picasso, éljen az új tehetség...“ A diplo­mamunkámra is nagyon szíve­sen emlékszem. Egy Nyitra kör­nyéki falucska régi kastélyát gyermekotthonná alakították át, nekem pedig a nagyterem egyik falát kellett megfestenem. Két hétig éltem ott együtt a gye­rekekkel. Gyakran bejöttek hoz­zám, és órákig nézték, ahogy festek. Gyönyörködtek a színek­ben, élvezték, ahogy az ecset nyomán megszülettek a mesefi­gurák. Akkor már tudtam, hogy jó pályát választottam. Megnő­sültem, Királyhelmecre költöz­tem, és 1977 szeptemberében elkezdtem dolgozni azon, hogy Nagykaposon, majd Királyhel­mecen is létrejöjjön a művészeti iskola rajz tagozata. Nehéz kez­det volt, hisz két helyen kellett egyszerre létrehozni az iskolát mindenféle tanterv és koncep­ció nélkül. Mindent magamnak kellett kikísérleteznem, arra is Bogoly János felvétele menet közben jöttem rá, hogy tizenötnél több gyerek nem le­het egy csoportban, de ötnél ke­vesebb sem. Sok művész minden mást felad az alkotás kedvéért, te nem így tettél. Miért? Mert így teljesebb az életem. Nemcsak művelem, hanem át is adhatom azt, amit tudok. És nem adnám semmiért azt az ér­zést sem, amikor büszke lehetek egy diákomra, mert tehetséges és sikeres. Állandóan képeznem kell magam, hogy taníthassak, a gyerekektől is sokat tanulok, te­hát nem kell tartanom attól sem, hogy megfeneklem. A grafika szabadabb, könnye­debb válfaja a képzőművészet­nek, mint a festészet. Ezért vá­lasztottad? Pontosan ezért. Ötlet kell hozzá, meg kell találni a jó irányt, és úgy érzem, hogy ez sikerült. Azért is izgat ez a műfaj, mert igazítani lehet a mai, modern technikákhoz, mindig lehet újat hozni. Egy szép napon megszü­letett a fejemben az a látásmód, amelynek nyomán azután száz meg száz figura került ki a ke­zem alól. Egy sajátos kódrend­szer ez, amelynek a lényege, hogy minél egyszerűbben, de so- katmondóan ábrázoljam a figu­rát, legyen az ember, állat vagy éppen angyalka. Láttam magam előtt Picasso munkáját, aki a bi­ka ábrázolásánál elindult a rea­lizmustól, a végén pedig megol­dotta két vonallal. Tudtam, mit akarok, már csak ki kellett dol­gozni. Addig-addig firkáltam, míg ki nem alakult az a stilizált rendszer, amelynek köszönhe­tően mozognak, játszanak a fi­guráim. Most már én is játszom velük. Vannak emberkéim, ma­dárkáim, lovaim, kutyáim, még házikóim is. Nagyon szeretem őket, beszélgetni is szoktam ve­lük, persze csak ha magunkban vagyunk. A grafika mellett pró­bálkoztam a tűzzománccal, a hollóházi porcelángyárban pe­dig fejest ugorhattam a porce­lánba is. Megtanultam, mi is az a porcelánfestés, mitől értékes az aranyozás, és hogy milyen em­ber Szász Endre. És milyen ember? Jópofa, bohém, bohóc. Te nem vagy az? Nem hiszem. Fiatal koromban talán az voltam, de mára megnyugodtam. Lehet, hogy ak­kor még, virtusból, két-három kupica után is beültem az autó­ba, de soha nem ültem le az asz­talhoz rajzolni. Néha persze bo­hóc vágyók én is, de a józanabb fajtából. Ma már a figuráim bo­hóckodnak helyettem. Van, aki bohém fiúnak született, és az nem is zavar, de olyat is ismerek, aki azért akar bohém lenni, hogy nagyobb művésznek tartsák. Ott aztán kilóg a lóláb. Heti kultúra Könyvespolc Macsovszky Péter: Álbonctan Önmagaddal szembefor­dulva, önmagadnak hátat fordítva, megszorzott-meg- osztott semmikbe tűnsz. Gondolatszünetet tartasz a nyugtalanban, és tovább védekezel a tovább létező­ben, de másképp. Életünk holtpontja sebtében szob­rokat állít összhang utáni vágyunknak. Sejtelmünk sincs, hogyan és merre, ezért látomások helyett ez idáig kimondat­lan tautológiák és/vagy megválaszolatlan kérdések alkothatják az írást. Egy írástudatlan az olvasáskép­telenek tömegében. És ho­gyan hangzik egy-egy első strófa? Hát, pontosan így. De akkor már meg kell írni a strófaközi szüneteket is. Kedvek szottyanását, ten­gernyi hovámehetnékek lő­dörgő akaratlanságát - mert hány, de hány inger megtörténhetne... - idézi meg a szerzőt tanulmányá­ban Farnbauer Gábor. Macsovszky Péter 1966- ban született Érsek­újvárod. Eddig szlovák nyelven jelentek meg írá­sai, versei. Az Álbonctan a szerző első magyar nyelvű kötete. (Kalligram Kiadó, Pozsony) Képjelző Schiele képei szabadulnak? Bécsben csak remélik, hogy a két New Yorkban lefog­lalt Schiele-kép (ha nem is hamar) visszakerül a Leopold-gyűjteménybe: bár a New York-i legfelsőbb bíróság több hónapos hu­zavona után jogtalannak minősítette a képek vissza­tartását. Véleménye szerint jogtalan egy-egy időszakos kiállítás tárgyainak ilyen visszatartása, s a képek visszajuttatása nem akadá­lyozza az eredetük kiderí­tését célzó vizsgálatok foly­tatását. Rudolf Leopold nem cáfolja, hogy a világ számos műkincse elhur­colt, meggyilkolt zsidó csa­ládok tulajdonát képezte, és sok esetben tisztázatla­nok a tulajdonviszonyok, de a teljes dokumentáció birtokában állítja, hogy a most gyanúba került két Schiele-kép, a Holt város és a Wally arcképe nem tarto­zik a vitatható kincsek so­rába. Rudolf Leopold a há­ború után még kevéssé kedvelt, ám később felfede­zett Egon Schiele festmé­nyeiből páratlan gyűjte­ményt vitt be a nevével fémjelzett alapítványba, és hosszas huzavona után vé­gül Barcelonában e két kép nélkül is megrendezte ter­vezett kiállítását. Hogy a június közepén Tullnban, Schiele szülővárosában nyíló átfogó tárlaton az ér­deklődőknek nélkülözniük kell-e a két festményt, az a NewYork-iakon múlik. Regény A mi pedig magát illeti, Voldemar... - folytat­ta Zinaida - no, de elég ebből, kezdjünk más játékot. -Möszjő Volde­mar, a királynő apródjának tisz­tében, az uszályát tartotta vol­na, mikor lefutott a kertbe - je­gyezte meg Malevszkij epésen. Elpirultam, de Zinaida gyorsan a vállamra tette a kezét, felállt, s ezt mondta remegő hangon, halkan:- Sohasem adtam nagyméltósá­godnak jogot arra, hogy szem­telen legyen, ezért kérem, tá­vozzék.-Kérem, hercegkisasszony- mormogta Malevszkij egészen elsápadva.- A hercegkisasszonynak igaza van - kiáltotta Belovzorov, s ő is felállt.- Ezt, Isten bizony, nem vártam - folytatta Malevszkij -, az én szavaimban, úgy érzem, nem volt semmi olyan... eszem ágá­ban sem volt megsérteni magát. Bocsásson meg. Zinaida hidegen végignézte, s hidegen elmosolyodott.-Nem bánom, maradjon­mondta aztán hanyag kézmoz­dulattal. - Mi möszjő Voldemarral hiába haragud­nánk. Maga szeret szurkálód- ni... szolgáljon egészségére.- Bocsásson meg - ismételte Malevszkij, s én, visszaemlé­kezve Zinaida mozdulatára, Ehő szerelem Turgenyev 19. rész megint arra gondoltam, hogy királynő sem tudott volna vak­merő fickónak ajtót mutatni na­gyobb méltósággal. A zálogosdi már csak rövid ideig tartott e kis jelenet után; egy kicsit minden­ki kényelmetlenül érezte ma­gát, nemcsak a jelenet, hanem valami más, meglehetősen ha­tározatlan, de súlyos érzés mi­att. Senki sem beszélt róla, de mindenki megérezte magában is, szomszédjában is. Majdanov verseiből olvasott fel - s Malevszkij túlzott lelkesedéssel magasztalta a verseket.- Milyen jónak szeretne most látszani - súgta nekem Lusin. Nemsokára oszolni kezdett a társaság. Zinaida hirtelen töp­rengésbe merült; a hercegné ki­üzente, hogy fáj a feje, Nyirmackij a reumájáról kez­dett panaszkodni. Sokáig nem bírtam elaludni, Zinaida elbeszélése szíven ütött.- Vajon volt benne célzás? - kérdeztem magamtól -, s kire és mire célozhatott? És ha valóban van mire céloznia - hogy szánhatta rá magát? ... Nem, nem, nem lehet - suttog­tam egyik égő orcámról a másik­ra fordulva... De eszembe jutott, milyen volt Zinaida arcának ki­fejezése, míg mesélt... eszembe jutott a felkiáltás, mely Lusin szájából kitört a Nyeszkucsnij- kertben, Zinaida hirtelen meg­változása velem szemben - s ta­lálgatásokba merültem. „Ki le­het?” Ez a homályba írt két szó valósággal ott állt a szemem előtt - mint alacsony, vészjósló felhő függött fölöttem - érez­tem a nyomását -, s vártam, hogy nemsokára kirobban belő­le a vihar. Sok mindenhez hoz­zászoktam az utóbbi időben, sok mindent láttam Zaszekinéknál; rendetlensé­gük, a faggyú gyertya végek, el­tört kések és villák, a komor Vonyifatyij, a rongyos szoba­lányok, a hercegné modora - ez az egész különös élet többé már nem lepett meg. De ahhoz, amit most Zinaidában homályosan megsejtettem - nem tudtam hozzászokni... Kalandornő- mondta róla egyszer anyám. Kalandomő volna - ő, bálvá­nyom, istenségem! Ez a név égette a lelkem, próbáltam a párnába menekülni előle, fel­háborodtam, s ugyanakkor mi­be bele nem egyeztem volna, mit nem adtam volna érte, ha én lehettem volna az a boldog ember a szökőkútnál!... A vérem forrt és lüktetett. - „Kert... szökőkút...-gondol­tam... - Gyerünk le a kertbe.” Gyorsan felöltöztem s kioson­tam a házból. Sötét volt az éjjel; a fák alig susogtak; az égbolt fe­lől csendes hűvösség áradt, a konyhakertből kaporszag terje­dezett. Végigjártam minden fa­sort; lépteim könnyű nesze hol zavarba ejtett, hol bátorított; megálltam, vártam és hallgat­tam, hogy dobog a szívem - erősen és gyorsan dobogott. Végre a kerítéshez közeledtem, s egy vékony rúdhoz támasz­kodtam. Hirtelen - vagy csak úgy rémlett nekem? - női alak lebbent meg tőlem két lépésnyi­re... Erőltetett szemmel mered­tem bele a sötétbe- visszatartottam a lélegzete­met... Mi ez? Lépéseket hallok, vagy megint a szívem dobog? - Ki az? - rebegtem alig hallható­an. Ki ez megint? Elfojtott ne­vetés?... vagy a lombok suhogá­sa - vagy sóhajtás a fülem köze­lében? Szorongás fogott el... - Ki az? - ismételtem még csen­desebben. A levegő egy pillanatra lenge­dezni kezdett: az égen tüzes csík villant: csillag futott le a magasból. - Zinaida? - akartam kérdezni, de a hang ajkamra fa­gyott. S egyszerre minden mély hallgatásba merült körös-körül, ahogy ez meg szokott történni éjféltájban... Még a szöcskék is abbahagyták a cirpelést a fák közt - csak egy kis ablak zörrent valahol. Csak álltam, álltam, aztán visszatértem a szobámba, a kihűlt ágyba. Különös nyugta­lanságot éreztem: mintha légy­otton lettem volna - s egyedül maradva, idegen boldogság mellett haladtam volna el. M ásnap csak futólag láttam Zinaidát: a hercegasszonnyal ment valahová fiá- keren. De láttam Lusint is, aki különben alig méltatott köszö­nésre, s láttam Malevszkijt. A fi­atal gróf széles mosollyal üdvö­zölt, s barátságosan kezdett be­szélgetni velem. A szárnyépület valamennyi látogatója közül egyedül ő tudott házunkba fér­kőzni: egyedül ő nyerte meg anyám tetszését. Apám nem szívelte, s bántóan udvarias volt hozzá. - Ah, mosieur le page - kezdte Malevszkij -, na­gyon örülök, hogy találkozunk. Mit csinál szépséges királynője? (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents