Vasárnap - családi magazin, 1998. január-június (31. évfolyam, 1-25. szám)

1998-04-01 / 13. szám

Kultúra 1998. április L 13 Kassán vendégszerepeit a budapesti Bartók Táncegyüttes Mennyország és pokol Természetes közegben, tavaszi fűben teljesebbé, érettebbé válik a tánc Archív felvétel körülményektől, különböző lel­Juhász Katalin Bevezetésképpen, nemcsak ké­nyelmi okokból, hadd idézzek a Bartók Táncegyüttes színes prospektusából. „Az együttes 1958-ban történt megalakulá­sától kezdve vállalta a népmű­vészettel való szoros kapcsola­tot, felismerve, hogy az élő ha­gyomány megismerése és ápo­lása a hiteles színpadi munka alapfeltétele. Tagjai arra vállal­koztak, hogy a falun még meglé­vő, de rohamosan pusztuló mű­vészetet megőrizzék és hozzá­férhetővé tegyék a nagyközön­ség számára.” Ámen. Ennyit a Az élő hagyomány megismerése és ápolása a hiteles színpadi munka alapfeltétele. romantikáról, most következ­zék egy realista beszélgetés Nagy Zoltán Józseffel, az együt­tes művészeti vezetőjével. Az előbb tanúja voltam egy meglehetősen alapos és hosz- szú próbának. Minden fellépés előtt ennyit gyakorol a tánco­sokkal?- Ez változó. Három egész estés műsorunk van, ezekből váloga­tunk. Az aznap esti helyszín, maga a színpad is meghatároz­za, mit adunk elő, mi az, ami az adott helyen jól mutat. Tegnap például Magyarbődön jártunk, ahol természetesen előadtuk a magyarbődi csokrunkat, mert azt akartuk, hogy lássák és mondjanak róla véleményt. Igyekszünk abból a tájegység­ből is bemutatni valamit, ahol fellépünk. Beszélhetünk pénzügyekről?- Persze. Mennyiből gazdálkodik az együttes, és mire elég a kapott pénz?- Egymillió forintot kapunk Bu­dapest város önkormányzatától, ami első hallásra talán soknak hangzik, de nem így van. Csak ar­ra elég, hogy négy tanárt fizet­hessünk belőle. Van két gyermek- és egy utánpótlás-csoportunk, meg persze a „nagy” tánckar. Az összes többi pénzt valahonnan össze kell kaparnunk. Az együt­tes tagjai fejenként 500 forint tagdíjat fizetnek havonta, ez az összeg azonban nem meghatáro­zó a működésünk szempontjá­ból. Sokkal fontosabb a pályáza­tok útján, különböző alapítvá­nyoktól kapott támogatás. Sok­szor előfordul az is, hogy a hiány­zó anyagiak miatt meghiúsul egy-egy tervünk. Legutóbb pél­dául egy tánctanfolyam a Csík­szeredái Harghita székely állami együttessel... Ez a mostani kassai fellépés úgy jöhetett létre, hogy 1993-ban meghívtak Amerikába tanítani, és ott gyűjtöttem pénzt egy alapítvány nevében, mely pénzből most kölcsönadtak erre az útra. Persze csak nagyjából fe­di a költségeinket, mert például a táncosok saját maguk fizették az ebédjüket. Mennyire mozgatható egy ilyen nagy létszámú együttes? Hány fellépésük van évente?- Tavaly összesen harminc volt. Lehetne vitatkozni azon, hogy ez sok vagy kevés. Idén talán jobban sikerült beosztanunk az időnket, valószínűleg több fellé­pést tudunk vállalni. Mivel a táncosok amatőrök, nehéz az egyeztetés. A pénzhiányon kí­vül tehát ilyen szervezési finom­ságok is előfordulnak. Ördögi kör ez, hiszen ha az együttes ke­veset szerepel, nincs szem előtt, a potenciális támogatók sem fi­gyelnek fel rá. A közönséget vi­szont nem érdeklik az itt felso­rolt problémák, színvonalas műsort akar látni. Az amatőr néptáncmozgalomnak ez a sar­kalatos pontja: szinten tartani az együtteseket. A professzioná­lis színvonal ma már alapköve­telmény, amatőrök esetében is. Nálunk ez hatványozottan fon­tos, hisz a negyvenéves Bartók- együttesről van szó, ez a név kö­telez. Hányadik helyre sorolná az együttest a mai magyarországi mezőnyben?- Ez nagyon nehéz kérdés, mert ez az együttes tud a mennyor­szágban és a pokolban is lenni saját magához képest. Ez min­dig a pillanatnyi hangulattól, a ki tényezőktől függ. Es most nem vállalkoznék arra, hogy megítéljem a munkánkat, mert nem tudom kívülről nézni ma­gunkat. Erre jók a fesztiválok, ahol több együttes lép fel egy­más után. Minden igyekeze­tünkkel azon vagyunk, hogy a legjobbak között legyünk, hí- rünkhöz-nevünkhöz méltóan. Mik a legközelebbi terveik?- Csak a legfontosabbat említe­ném: április 25-26-án, Szent Minden igyekeze­tünkkel azon vagyunk, hogy a legjobbak között legyünk. György-nap hétvégéjén máso­dik alkalommal rendezzük meg Budapesten, házigazdaként a 2. nemzetközi legényversenyt. Várjuk és hívjuk azokat a férfia­kat, akik versenyzőként vagy akár nézőként szeretnének részt venni ezen a seregszem­lén. Heti kultúra Könyvespolc Duba Gyula: Tűzmadár Duba Gyula legújabb köny­vében a gyerekekhez, kiska­maszokhoz szól, bizonyítva, hogy ez a világ s a meseírás sem idegen számára. írása nem a szó szoros értelmé­ben vett mese, inkább „igaz történet gyerekeknek”, s ta­lán ettől válik még izgalma­sabbá. A történet egy városi ház harmadik emeleti lakásá­ban játszódik. Az itt lakó családhoz ellátogat régi ba­rátjuk, a Festő, s a kilenc­éves Péterkét azonnal elbű­völi vibráló lénye. Mély ba­rátság alakul ki kettőjük kö­zött, a kis lurkó mindenre kíváncsi. A Festő természe­tesen nem a szavak embere, sokkal jobban bánik a kép­zőművészet eszközeivel, így a képek nyelvén próbálja érthetőbbé, színesebbé ten­ni a világot. Sorra festi a szí­nes akvarelleket, s közben a képek segítségével mesél: emberekről, állatokról, tár­gyakról, művészetről, érzé­sekről - tehát mindenről, ami körülvesz minket. A szép kivitelezésű könyv az író és a festő szerencsés egymásra találásából szüle­tett, ugyanis Duba Gyula történetét Szabó Gyula negyven színes akvarellje egészíti ki, valódi esztétikai élményt nyújtva az olvasók­nak. (d-zs) Lapozgató Kalligram 1998/3 Guthori Földes Gyula Töre­dékes visszaemlékezések az 1848-49. évi szabadságharc­ra című terjedelmes írásával emlékezik a 150 évvel ez­előtti történelmi eseményre a Kalligram legfrissebb száma. Néhány cím a lap to­földes Lyulo 1848/49-cc Flkp tamás .<5w»z*«v és Németh Zoltán Zulabiii Zyígiwomlrol Tő/sér Árpád és Porti Na«jy Lajos levél­» lOOóvcsa 1998 psricho március analízis vábbi írásai közül: Az „inno­vációs esztétika” vonzásá­ban. Filep Tamás Gusztáv rajzolja meg Zalabai Zsig- mond pályaképét. Ugyan­csak róla, illetve a szlovákiai magyar irodalomról szól Né­meth Zoltán A Prométheusz- változó című dolgozata. Tő- zsér Árpád és Parti Nagy La­jos levélváltása elé Hizsnyai Zoltán írt beharangozót. A százéves pszichoanalízist- Erkölcstan helyett ösztöntan címmel - Dr. Bodács Emil köszönti. Jean Granier a filo­zófia státuszáról ír Nietzsche és Freud szerint. Bozsik Pé­ter Rákszem című írását Csáth Géza emlékének szentelte. A zene titkos ha­talmáról Kocsis Zoltán, a vi­lághírű magyar zongoramű­vész beszél. Regény L eültem egy székre, és so­káig ültem ott, megba- bonázottan. Amit érez­tem, olyan új és olyan édes volt... Alig nézve körül s meg sem mozdulva, lassan léle­geztem, s időnként hol nevettem magamban visszaemlékezés közben, hol elhűltem a gondo­latra, hogy szerelmes vagyok, hogy itt van, ez a szerelem. Zinaida arca ott lebegett előttem a homályban, ott lebegett s nem lebegett el; ajkai most is rejtélye­sen mosolyogtak, kissé oldalról reám irányított tekintete kérdő volt, gyengéd és tűnődő... mint abban a pillanatban, mikor el­váltam tőle. Végre felálltam, láb­ujjhegyen odamentem az ágyamhoz s óvatosan, le nem vetkőzve, letettem a fejem a pár­nára, mintha attól félnék, hogy egy hirtelen mozdulattal elriasz­tom azt, amivel tele vagyok... Feküdtem, de be sem hunytam a szemem. Nagy sokára észrevet­tem, hogy szakadatlanul meg­újuló, gyenge fény hull a szo­bámba... Felemelkedtem, és ki­néztem az ablakon. Keresztfája élesen kivált a titokzatosan és homályosan derengő üvegtáb­lák között. „Vihar” - gondoltam, s csakugyan vihar volt, de olyan távoli, hogy a mennydörgését sem lehetett hallani; de az égen szüntelenül lobbantak a halo- vány fényű, hosszú, szinte szét­ágazó villámok: nem is annyira Első szerelem Turgenyev 9.rész lobbantak, mint inkább remeg­tek és meg-megrándultak, mint egy haldokló madár szárnya. Felálltam, odamentem az ablak­hoz, s ott maradtam állva hajna­lig. A villámlás egy pillanatig sem szűnt meg; „verebes” éjsza­kának hívja a ilyet a nép. Kinéz­tem a néma, homokos mezőre, a Nyeszkucsnij-kert sötét tömegé­re, a távoli épületek sárgás hom­lokzatára, amelyek mintha szin­tén megremegtek volna minden gyenge lobbanásra... Néztem - és nem tudtam elfordulni: ezek a néma titkos ösztönöknek felel­tek, melyek bennem is fellob­bantak. Pirkadni kezdett; bíbor­színű foltokkal érkezett a hajnal. A nap közeledtére egyre sápad- tabbak és rövidebbek lettek a vil­lámok, egyre ritkábban cikáztak s végre eltűntek: elárasztotta a beköszöntő nappal kijózanító, titoktalan világítása. Bennem is eltűntek a villámok. Nagy fáradtságot és nyugalmat éreztem... de Zinaida képe még mindig a lelkem előtt lebegett diadalmasan. Ezt a képet most megnyugtatónak éreztem: mint a felszálló hattyú a mocsári fü­vektől, úgy vált el ez a kép az őt körülvevő rút alaktól, s én elalvófélben, utoljára is elébe borultam búcsúzó és bízó rajon­gással. Ó, szelíd érzései, lágy hangjai, jósága és csillapodása a meg­bántott léleknek, olvadó öröme az első érzékeny szerelemnek- hol vagytok, merre vagytok? Másnap reggel, mikor lementem reggelizni, anyuska megszidott- de nem is olyan nagyon, ahogy vártam -, s elmondatta velem, hogy töltöttem a tegnap estét. Én röviden feleltem, sok részle­tet elhagytam, s igyekeztem az egésznek a legártatlanabb színt adni. Mégsem comme il faut emberek -jegyezte meg anyám -, s minek is járogatnál hozzájuk, ahelyett, hogy a vizsgádra készülnél elő s foglalkoznál valamivel. Mivel tudtam, hogy anyám törő­dése „foglalkozásom”-mal erre a néhány szóra korlátozódik, nem tartottam szükségesnek, hogy fe­leljek; de reggeli után apám karonfogott, lement velem a kertbe, s mindent elmondatott velem, amit Zaszekinéknél lát­tam. Különös befolyása volt apámnak reám - különös volt az egymáshoz való viszonyunk is. Neveléssel szinte egyáltalán nem foglalkozott, de nem is bántott meg soha; tisztelte szabadságo­mat - sőt ha lehet így mondani: udvarias volt irántam... csak ép­pen nem engedett közel magá­hoz. Szerettem őt, csodáltam, a férfi mintaképét láttam benne - s Istenem, milyen szenvedélyesen ragaszkodtam volna hozzá, ha állandóan nem éreztem volna el­hárító kezét! Viszont, ha akarta, szinte szempillantás alatt, egyet­len szóval, egyetlen mozdulattal határtalan bizalmat tudott éb­reszteni bennem maga iránt. Olyankor lelkem kinyílt - úgy be­szélgettem vele, mint egy értel­mesjó baráttal, mint egy elnéző tanítóval... aztán hirtelen elsza­kadt tőlem - keze megint elhárí­tó mozdulatot tett-, kedvesen és szeh'den, de mégis elhárított. N éha jókedve kereke­dett, s olyankor úgy hancúrozott és bolon­dozott velem, mint egy gyermek (minden erősebb testmozgást szeretett); egyszer - de csak egyetlenegyszer! - olyan gyöngéden becézett, hogy majdnem sírva fakadtam... De a jókedve is, a gyengédsége is nyomtalanul eltűnt, s az, ami le­játszódott köztünk, semmi re­ményt sem adott nekem a jövőre -olyan volt, mintha álmodtam volna. Volt úgy, hogy elkezdtem nézni értelmes, szép, sugárzó ar­cát... szívem megremegett, egész lelkem feléje áradt... s mintha ő is érezte volna, mi megy végbe bennem, mellettem elhaladva megveregette az ar­com - s vagy kiment, vagy fog­lalkozott valamivel, vagy egyszerre egészen kihűlt, ahogy csak ő tudott kihűlni, s akkor rögtön összezsugorodott a lel­kem, s én is kihűltem. Hozzám való ritka érzelmi megnyilatko­zásait sohasem az én néma, de megérthető kéréseim idézték elő: mindig váratlanul jöttek. Mikor később apám jellemén el­gondolkoztam, arra a következ­tetésre jutottam, hogy nem ér­dekeltem sem én, sem a családi élet; valami mást szeretett s ez a más megadta neki az élet örö­mét teljesen. „Vedd el magad, amit tudsz, de másnak meg ne hódolj; csak önmagadé légy- ebben van az élet egész tudomá­nya” - mondta egyszer nekem. Máskor, mint fiatal demokrata, elkezdtem jelenlétében a sza­badságról beszélni (azon a na­pon, ahogy nevezni szoktam, , jó” volt, olyankor bármiről le­hetett vele beszélgetni). (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents