Új Szó, 1998. november (51. évfolyam, 253-277. szám)

1998-11-07 / 258. szám, szombat

ÚJ SZÓ 1998. NOVEMBER 7. KULTÚRA - OKTATÁS - HIRDETÉS HIRDETÉS Ma és holnap még látható Somorjai Kiss Tibor Kőnyomatok című kiállítása a somorjai zsinagógában Sejtelmes lélegző felületek Somorjai Kiss Tibor kapta idén a Miskolci Grafikai Biennále fődíját. Három díjnyertes alkotását - ter­mészetesen további litog­ráfiákkal kibővítve - előbb a Budapest Galéria Lajos utcai kiállítóházában, most pedig Somorján, az At Home Gallery-ben is ki­állította. TALLÓSI BÉLA Litográfiái attól, hogy elho­mályosítanak, eltakarnak bi­zonyos részleteket, hogy nem pontosan körülhatárolt alako­kat, figurákat mutatnak, hogy döntő részben színekből épít­keznek, meglehetősen sejtel­mesek. Igen, képeim sejtelmes, halk impressziók, villanások egy za­jos nagyvárosból. Azért is vá­lasztottam ezt a technikát, mert a kőnyomtatás kitűnően alkal­mas arra, hogy elhomályosítsak felületeket, s így sejtelmessé tudjam tenni a látványt, amely­ben van egy kis mozgás, egy ma­gányos alak, egy magányos vá­rosi ember az éjszakában, körü­lötte neonfények, aluljárók, hi­dak. Aluljárók, felüljárók, hidak, ezek gyakori témái. A hidas képeket akkor kezdtem festeni, amikor áttelepültem Szlovákiából Magyarországra. Érthetőén a kettős lét foglalkoz­tatott, mert sokáig nem talál­tam a helyemet, nagyon nehe­zen tudtam beilleszkedni, ke­restem a hidakat, illetve ahogy grafikai sorozatomban is meg­fogalmaztam, az átjárókat, amelyek egyfajta köztes álla­potból átvezetnek valahová. Át­települtként nagyon nehezen tudtam bekerülni a művészeti életbe. Igaz, sokat segített a képzőművészeti főiskola azzal, hogy dolgozhattam grafikai műhelyeiben, és olyan embe­rekkel találkozhattam, akik fon­tosak számomra. A hídon, vagyis a helykeresés jelképén kívül több munkájá­nak témája a rés. Hol van ez a rés, és mi látható rajta? Képeim halk impressziók, villanások egy zajos nagyvárosból Egy villanás. Mint amikor vala­ki áll egy kivilágított térben, mondjuk, egy szobában, és a fe­hér falon megnyílik egy rés. A fal mögötti sötétségben átsu­han egy árny, s ettől a rés előtt megvillan valami. Erre a sejtel­vv Valójában a litog­"ráfia is egy olyan technika, amelynek határai vannak, s ha valami ebben a tech­nikában nem műkö­dik, akkor nem ** erőltethetem. >> mes, teljességében nem észlel­hető dologra próbálok ráközelí­teni. A futás, a rohanás, az elroha­nás miért foglalkoztatja? Amiért Franz Kafkát. Egyik no­vellája arról szól, hogy valaki hazafelé tart éjszaka, és jön, fut vele szemben egy alak. Embe­rünk elgondolkozik, hogy miért is fut éjnek idején az a másik. Mert menekül? Üldözik vagy ép­pen üldöz valakit? Vagy csak él­vezetből fut? Furcsa bizonyta­lanságot sugall ez a novella. El­rohanó című sorozatomon ezt a fajta bizonytalanságot jelenítem meg képi eszközökkel. Úgy érzi, a lét ennyire bizony­talan? Úgy. Van egy biztos pont, a csa­ládom, de ha kilépek az utcára, ott a tömegben minden olyan bi­zonytalanná válik. Az ember magára marad az érzéseivel, mert olyan nagymértékű az el­idegenedés. Utazunk a földalat­tin vagy a tömött buszokon, és annyira idegennek, annyira ma­gányosnak érezzük magunkat. Ezeket az érzéseket próbálom képekben kifejezni. Nem tűi pesszimista ennek a nagyváros utcáin bolyongó, rohanó magányos embernek a bizonytalansága, belső csend­je, ületve az elmélkedése? Nem érzem pesszimistának, hi­szen a magány, a befelé fordulás lehet pozitív is. Ezt, vagyis az optimista életszemlélet sugallja, (Somogyi Tibor felvétele) hogy a figuráim általában a fény felé mozdulnak el. A sejtelmességet mennyire le­het tudatosan megteremteni, illetve mennyire a véletlen műve? Engedni szoktam a kőnek. Mondjuk, nyolcvan százalékban én, húsz százalékban a kő irá­nyítja a képet. Valójában a litog­ráfia is egy olyan technika, amelynek határai vannak, s ha valami ebben a technikában nem működik, akkor nem eről­tethetem. Amikor dolgozom, és csak ketten vagyunk, a kő meg én, párbeszédet folytatunk. Ha valami nem sikerül, akkor a kő visszaszól, hogy ezt nem így kell. Úgy viselkedik, mint egy élő anyag. Segítségével úgy építem a látványt, mint egy há­zat. Először felviszem az alap­színt, utána nagyon finom lazú­rokat teszek rá, hogy mélyítsem a képet. Ahogy a színek - szín­nel dolgozom - egymásra ke­rülnek, különleges, természe­tes raszterezettséget érek el. Et­től lesz olyan ködös és sejtel­mes. Olyan, mint egy színes lé­legző felületet. POZSONY SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Hattyúk tava 19 HVIEZ­DOSLAV SZÍNHÁZ: Nők törvénye 19 KIS SZÍNPAD: Demok­raták 19 a.ha SZÍNHÁZ: Ketten KASSA BORODÁČ SZÍNHÁZ: Olivér 19.30 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Ketten 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Hangya - Z (am.) 15.30,17.15, Valami van ebben a Mary-ben (am.) 22.45 OBZOR: Zorro álarca (am.) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Jó Will Hunting (am.) 15.15, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Herkules (am.) 15 A suttogó (am.) 18, 19.30 Mensétek meg Hartyt! (am.) 18.15, 21 A nagy zabálás (fr.-ol.) 20 KASSA ÚSMEV: Chipkatonák (am.) 16, 18, 20 Valami van ebben a Mary-ben 16, 18, 20.15 IMPULZ: Két nap a völgyben (am.) 16.15,19.15 CAPITOL: Jó Will Hunting (am.) 15.45,18,20.15 DRUŽBA: A varázskard (am.) 15.30, 17.45 Jó Will Hunting (am.) 20 TATRA: A kígyó szeme (am.) 15.30 17.45, 20 DEL-SZLOVAKIA NAGYMEGYER - VMK: Armageddon (am.) 19 DU­NASZERDAHELY: Adantisz (ol.-fr.) 17.30 20 ROZSNYÓ ­PANORÁMA: A nagy zuhanás (am.) 17, 19 LÉVA - JUNIOR: Armageddon (am.) 17, 19.30 GALÁNTA - VMK: A vasálarcos (am.) 17.30, 20 ZSELÍZ - SZPUTNYIK: Godzilla (am.) 19 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: Egértanya (am.) 18 Kapható az ifjúsági lap novemberi száma Vissza a jövőbe az Ifivel ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Sztár- és egyéb interjúkkal, hu­morral fűszerezve jelent meg a lap. Interjú olvasható benne a Vissza a jövőbe főszereplőjével, Michael J. Foxszal; Szarka Gyu­lával, a Ghymes együttes vezető­jével. Minden, amit tudni érde­mes a Zorro álarcáról; hogyan vált Hollywood fenegyerekévé a magyar Joe Eszterhas, miért le­het veszélyes az internet, hogyan győzhető le a magány. Egy kis történelem a bécsi döntés kap­csán, magyar új hullám, sport, muzsika. Lap a lapban a Popmá­nia, hírekkel, interjúkkal, (ú) Még vannak tartalékok a szlovák nyelv oktatásának javításában „Elegendő a magyar tanár" BODZSÁR GYULA Furcsa előjátéka volt az alábbi beszélgetésnek. Nem sokkal az idei tanév kezdete után rövid helyzetképet szerettünk volna kapni a Nagykürtösi járás ma­gyar oktatásügyének helyzeté­ről. A járási hivatal iskolaügyi osztályának vezetője nem zárkó­zott el az interjú elől, de Jozef Dudáš fontosnak tartotta közöl­ni, a hivatal belső előírásainak ér­telmében csak írásban feltett kér­désekre válaszolhat. Arra is előre figyelmeztetett, hogy a kérdése­ket a hivatal sajtószóvivőjének kell leadni, aki, elképzelhető, hogy cenzúrázni fogja a válaszo­kat. Mintegy két hét elteltével megérkezett a járási hivatal isko­laügyi osztályának ajánlott leve­le, benne az általunk papírra ve­tett, de megválaszolatlanul ha­gyott kérdésekkel. Még csak kísé­rőlevél sem volt a borítékban. Amikor a parlamenti választások utáni napokban felkerestük a hi­vatal sajtószóvivőjét, és megkér­deztük tőle, miért küldte vissza a kérdéseket, a hölgy előbb azt állí­totta, nem tud róla, hogy vála­szolatlanul küldték volna vissza azokat. Aztán ellentmondásba keveredett, mert azt mondta, nem is óhajtottak minden kér­désre válaszolni. Mivel ragasz­kodtunk a válaszokhoz, fülünk hallatára, telefonon utasította az iskolaügyi osztály vezetőjét a kérdések megválaszolására. Elöljáróban Jozef Dudáš elmond­ta, hogy az 1998-99-es tanévben 673 tanuló, ebből 64 elsős kezdte meg tanulmányait a járás három magyar tanítási nyelvű és egy kö­zös igazgatású alapiskolájában. Ezenkívül 45 gyerek látogatja az inámi és a lukanényei kisiskolát, míg az ipolyhídvégi, kelenyei, nagycsalomjai és az óvári egyhá­zi kisiskolában 56 tanulót tarta­nak nyilván. - Elegendő szakképzett pedagó­gussal rendelkeznek a magyar tannyelvű iskolák? - Általában igen. Viszont gondot jelent, s ez a szlovák iskolákra is jellemző, hogy kevés az idegen nyelveket oktató szakképesített tanítók száma, illetve hogy sokan tanítanak képesítés nélkül a ta­gozatokon. - Mi a helyzet a szlovák nyelv ok­tatásával a magyar iskolákban? - Régi probléma, hogy a szóban forgó iskolákban a szlovákot mint idegen nyelvet tanítják. Ezen a téren azonban akadnak kihasználatlan tartalékok is. Pél­dául a szlovák nyelv tanítása módszertanának jobb átdolgozá­sában, az oktatók szakképesíté­sének szüntelen javításában, és nem utolsósorban a jelenleginél jobb segédeszközök alkalmazá­sában. Ami a magyar nevelési nyelvű óvodákat illeti, Jozef Dudáš el­mondta, jelenleg a 15-ből nyolc alternatív óvodaként működik. A szülők Ipolybalogon, Csábon, Kováron, Kőkesziben, Luka­nényében, Óvárban, Szécsén­kovácsiban és Ipolyvarbón kér­ték a szlovák nyelv alternatív ta­nítását az óvodában. Lesz, aki tanítson? (Illusztrációs felvétel) •tóKONCERT

Next

/
Thumbnails
Contents