Új Szó, 1998. június (51. évfolyam, 124-149. szám)

1998-06-04 / 127. szám, csütörtök

2 VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR ÚJ SZÓ 1998. JÚNIUS 4. Hüvelykszorító VOJTEK KATALIN A pozsonyi óvárosháza pincéjében, a kiállított tárgyak között látható egy XVIII. századi nyomtatvány, amolyan kézikönyv, hóhérok számára. A metszeteken akkurátusan meg vannak számozva a kínzóeszközök egyes részei, a számok alatt ott a részletes használati utasítás. Mindig töprengésre késztet, hogy akadt ember, aki a fantáziáját és tehetségét spanyolcsiz­mák, szájpeckek, vasszüzek, hüvelykszorítók és egyéb hátbor­zongató szerkezetek kiötlésére használta. Vajon mi adhatta neki az ötletet? Fütyörészett, miközben összeszerelte a kínzó­szerszám prototípusát? Elégedetten felsóhajtott, amikor elké­szült vele, és kedvtelve nézegette? Mire gondolt közben? Hogy mennyit kap érte, vagy hogy hogyan fog üvölteni és hö­rögni az, akin kipróbálják? Tudott valami jót, hasznosat, szé­pet is csinálni, vagy csak a rosszra állítódott be az agya? Olyasvalakinek képzelem el őt, mint azt az állami hivatalno­kot, aki ül az oktatási minisztérium irodájában, és tiltó rende­leteken töri a fejét. Nem azon, hogyan lehetne hatékonyabbá, korszerűbbé, vonzóbbá tenni az oktatást, és önállóan gondol­kodó, nyitott, kiegyensúlyozott embereket nevelni, hanem azon, hol az az apró rés, amelyen még szabadon behatolhat a szellem napsugara. A hüvelykszorító feltalálójának kései utó­da kéjesen elmosolyodik. Talált ilyen rést, és azt is tudja, ho­gyan lehet betapasztani egy minisztériumi rendelettel, amely megtilt minden olyan iskolai tanulmányi versenyt, amelyet előzőleg nem hagyott jóvá az oktatási minisztérium. Méretre szabott hüvelykszorító ez, ugyanis a magyar tannyelvű isko­lák azok, amelyek figyelemre méltó aktivitást fejtenek ki a kü­lönböző történelmi és irodalmi versenyek terén. Magyar iro­dalmi, kulturális és történelmi eseményekhez, személyiségek­hez fűződő versenyekről lévén szó, mindent várhatunk, csak Slavkovská asszony minisztériumának jóváhagyását nem. Te­hát nem lehetnek többé üyen vetélkedőink? A minisztérium azt hiszi, nem, mi azonban tudjuk, hogy igen. A gyermek jo­gairól szóló nemzetközi egyezmény 29.,.30. és 31. pontja ugyanis kimondja, hogy az államnak elő kell segítenie a gyer­mek szellemi képességeinek a lehetőségek legtágabb határáig való kifejlesztését; s hogy a kisebbséghez tartozó gyermek nem fosztható meg attól a jogától, hogy a saját kulturális éle­tét élje. Ezt az egyezményt Szlovákia is aláírta, s a nemzetközi egyezmény a hazai törvények felett áll. Holmi minisztériumi rendeletekről már nem is szólva. Tanuljuk a törvényt FEKETE MARIAN Két héttel ezelőtt hagyták jó­vá a választási törvény mó­dosítását. Két hét sok idő, fő­ként ha tudjuk: a kormány­koalíciós pártok azt akarják, hogy minél később legyenek ismertek a parlamenti válasz­tásokjátékszabályai. Egyelő­re úgy tűnik: további három hét is kevés lesz ahhoz, hogy a Törvénytárban megjelen­hessen a ki tudja hányadszor módosított választójogi tör­vény. Tudomásunk szerint a Törvénytár szerkesztői még nem kapták meg a legfris­sebb változatot. A parlament törvényhozási osztálya ezzel kapcsolatban arra hivatko­zik, hogy a módosítást már előkészítették, de azt vala­kiknek alá is kell írniuk, hogy a Törvénytárban megjelen­hessen. Igen, az alkotmány, illetve a Törvénytárról szóló jogszabály értelmében egy törvény megjelentetéséhez három aláírás szükséges; az államfőé, a kormányfőé és a parlament elnökéé. Államfő nem írhat alá egyetlenegy jogszabályt sem, mert nincs. Több jogász állítja: a köztár­sasági elnök aláírása nélkül nem szabad és nem lehet tör­vényt életbe léptetni. Az el­lenzéki pártok ezzel kapcso­latban még áprilisban az al­kotmánybírósághoz fordul­tak, hogy döntse el: kihirdet­hető-e olyan törvény, ame­lyet a köztársaság elnöke nem nem írt alá. Az igencsak dörzsölt és „apolitikus" alkot­mánybíróság önmagán tenne erőszakot, ha erről a bead­ványról még a választások előtt határozatot hozna. Ho­lott az alapvető kérdés hihe­tetlenül egyszerű és tömör. Ezért az alkotmánybíróság­nak az áprilisi beadványról lehetőleg még azt megelőző­en kellene döntést hoznia, hogy tagjai szabadságoltat­nák magukat. Senkit sem akarok sértegetni, lejáratni, de jön a nyár! Az a nyár, ami­kor belekóstolhatunk a sza­badságba, ha pénztárcánk ezt lehetővé teszi, és az a nyár, amelynek hónapjaiban nagyon sokunknak nagyon aprólékosan tanulmányoz­nunk kellene a parlamenti, ü­letve a helyhatósági választá­si törvényt. Főszerkesztő: Lovász Attila (5238318) Főszerkesztő-helyettes: Grendel Ágota (5238344) Kiadásvezetők: Madi Géza (5238342), Malinák István (5238341) Rovatvezetők: Holop Zsolt - politika - (5238338) Sidó H. Zoltán - gazdaság- (5238310) Urbán Gabriella - panoráma - (5238338), Tomi Vince - sport - (5238340) Szerkesztőség: 820 06 Bratislava, Prievozská 14/A, P. O. BOX 49 Szerkesztőségi titkárság: 5217054, telefex: 5238343, hírfelvétel és üzenetrög­zítő: 5217054. Fiókszerkesztőségek: Nagykapos 0949/382806, Kassa 095/6228639, Rimaszombat: 0866/924 214, Komárom: 0819/704 200, Nyitra: 087/52 2543 Kiadja a Vo* Nova Részvénytársaság, a kiadásért felel Slezákné Kovács Edit ügyvezető igazgató (tel.: 5238322, fax: 5238321) Hirdetőiroda: 5238262,5238332, fax: 5238331 Készül a kiadó elektronikus rendszerén. Nyomja a DANUBIAPRINT Rt. 02-es üzeme - Pribinova 21, Bratislava. Előfizethető minden postán, kézbesítőnél, valamint a PNS irodáiban. Teijeszti a PNS, valamint a D. A. CZVEDLER Kft. ­Šamorín. Külföldi megrendelések: PNS ES-vývoz tlače, Košická 1,813 81 Bratis­lava. Újságküldemények feladását engedélyezte: RPP Bratislava - Pošta 12, 1993. december 10-én. Engedélyszám: 179/93 Index: 48011 Kéziratokat nem őraünk meg és nem küldünk vissza. Az ÚJ SZÓ az Interneten is megtalálható: http://www.voxnova.sk/ Agymosás a szomszédban! (Szalay Zoltán karikatúrája) SME A lap szerint Ján Ľupták olyan po­litikus, aki mindent elmondott, amit tudott, sőt többet is, éspedig rögtön a legelső nyüatkozatában. Azóta csak ismétli önmagát. Leg­kedvesebb mondata: „Ľupták nem engedi meg, hogy pártjában valaki privatizáljon." Ezzel kap­csolatban múlt pénteken kijelen­tette, hogy a közeljövőben „a munkásszövetségből kirepül a következő parlamenti képviselő". Kiderült: Ján Garairól volt szó. A cikkíró szerint Ľupták saját magá­nak mindent megbocsát, de kép­viselőjének semmit. 1996 júniu­sában a munkásszövetség elnöke bevallotta, hogy a Nemzeti Va­gyonalapban a DSZM emberei olyan fölényben vannak hogy „mindig leszavaznak minkeť'. Ennek ellenére a munkásszövet­ség nem lépett ki a kormányból, s képviselői is ott maradtak a va­gyonalapnál. Ezzel hozzájárultak ahhoz, hogy az alap szervei 54 milliárd koronával megrövidítsék az állampolgárokat. „Ján Ľup­táknak és pártjának egyharmad része van az ország kirablásában. Ugyanannyi, mint Mečiar DSZM­ének és Slota SZNP-jének" ­hangsúlyozza a szerző. Törökország szívóskodása újabb bizonyítéka annak, hogy az Európai Unió helyesen járt el Régi vétkek - mai elégtétel Törökország haragszik Eu­rópára, az egész Európai Unióra - Franciaországra pedig különösképpen. GÖRFÖL ZSUZSA Sértődöttségének oka, hogy ki­hagyták az unió bővítéséből, s legfőbb indokként az emberi jo­gok tiszteletben tartása terén mutatkozó komoly hiányossá­gokat, elsősorban a kurd kisebb­séggel szembeni török politikát említették. Számtalan hivatalos és kiszivárgott hír bizonyítja: Brüsszelben alapos mérlegelés után született meg ez a döntés. Az unió azonban mindenképpen fontosnak tartotta, hogy Török­ország tudomására hozza: Euró­pa nem hajlandó eltűrni a jog­sértéseket, egy nemzeti kisebb­ség elnyomását és megalázását. Párizs most tovább ment ezen az úton. A nemzetgyűlés a múlt pénteken egyhangúlag elfogad­ta azt a törvényjavaslatot, amelynek egyetlen cikkelye sze­rint Franciaország kinyüvánítja, hogy a török hatóságok 1915­ben népirtást követtek el az ör­mények ellen. Történelmi tény, hogy 1915-17-ben Törökország az akkor hozzá tartozó Szíriába deportálta a még területén élő örményeket. Örmény források szerint 1,2-1,5 millió ember esett az erőltetett menet áldoza­tául, míg Ankara szerint csak a háború éveiben az ellenséges Oroszországgal szimpatizálókat deportálták, s 250, maximum 500 ezer volt az áldozatok szá­ma. Ez pedig nem népirtás ­mondják a törökök. Viszont egy ilyen vád újraélesztheti az ör­mény terrorizmust, amelynek 1973 és 1994 között 34 török diplomata és más hivatalnok esett áldozatul. Bár a szenátus még nem hagyta jóvá a törvénytervezetet, Török­ország máris tiltakozásokkal hal­mozza el Párizst, és „végzetes kö­vetkezményekkel" fenyegetőzik. Mert nem érti - vagy nem akarja érteni -, hogy itt nem egyszerűen régi sérelmekről és megkésett elégtételről van szó. Mert az elv fordítva is működik: csak az kö­vetelhet elégtételt, akit sérelem ért. S tudni kell, hol a határ. Karácsonyra, húsvétra, nőnapra a szlovák miniszterelnök tablóképe mászik be a családok postaládájába Gyermeknapra halottaiból feltámada HOLOP ZSOLT A kulturális miniszter eddig jól titkolta perverz vonzalmát a két­nyelvűséghez, de ez már csak emlék. Tábla. Tábla csoki oszto­gatása helyett a játszóház falán. Ugy tudtuk, minden undorító, ami kétnyelvű. Drámai fordulat, gyermeknapra feltámada a gyen­gécske drámaíró fantáziája. Hegyre hág és űrbe száll, déeszem zászló a kezébe'. Beteg az a társadalom, ahol nem tör­ténhet társadalmi, közéleti ese­mény nélkülük, amelyben az ünnep nem arról szól, amiről szólnia kell. Ha karácsonyra, húsvétra, nőnapra a miniszter­elnök tablóképe mászik be a csa­ládok postaládájába. Az 1993. január elsején születettek éven­te megcsodálhatják, mennyit kopott a miniszterelnök, miután A helytállókhoz ás a többiekhez Mélységes tiszteletem Búcs és Bátorkeszi lakosságának és pol­gármesterének, illetve Janics Kálmánnak, mert emberként is őrzők a strázsán. A két község polgárai tisztában vannak az­zal, hogy a tét: lenni vagy nem lenni! Ok nem hajtogatják, hogy közömbösek a politika^ iránt, hanem cselekszenek. Ők feltuningolták őt valamelyik pri­vatizált gyógyfürdőben, nehogy a gyerekeknek is szamárfület mutasson. A jószomszédi kapcsolatokat múltfaggatással és ferdítéssel ápolja Szlovákia, miközben fele­di saját hibáit és nem hagy mél­tósággal emlékezni másokat. A magyarok kitelepítésének keser­ves évfordulóján is lehet emlék­táblát avatni, ha „a szlovákok szülőföldre való visszatérésé­nek" állít emléket. A keresztény, istenfélő nép egyik jellemző is­mérve ugyanis, hogy beül más ember házába. Fel lehet tüntetni a honfoglaló magyarokat ember­evőknek, akik mindennemű de­mars, hadüzenet és nagykövet­visszarendelés nélkül népvise­letben táncoló, egészséges szlo­vák leányokat és ifjakat beleztek ki. Különösen fájó ez, hiszen a azok, akik megmaradásunkért kivonulnak az utcára, ületve élőláncot alkotnak. Sajnos, pél­dájukat kevesen követjük. Több a szónok, mint a helytálló, több a taktikus, mint az egyenes em­ber és több a tisztségét féltő, mint az önfeláldozó. Pedig a történelem azoknak a nevét jegyzi, akik erkölcsi magatartá­sukkal szolgálatot vállalva tet­ték dolgukat, nem pedig azokét, akik gyáván várták a csodát. Az utóbbiakról idővel kiderül, hogy szakmailag és emberileg egyaránt megbízhatatlanok vol­tak. Ennek ellenére bízom ab­szlovák diplomácia már akkor olyan szinten volt, mint most. Prokeš rózsacsokra úszik le a Dunán a honfoglalási évfordu­lón, a népviseletben lemészárolt áldozatok emlékére, és fenna­kad Binder emlékművének tur­bináján. ban, hogy a szakmai színvonal és a műveltség a kis közössé­gekben és az országban is euró­pai mércével lesz mérhető. Mindez azonban erkölcsi maga­tartást követel. Dániel Erzsébet Nána Pontosítás Lapunk tegnapi számának 2. ol­dalán közöltük azt az írást, amely­ben Körösi Károly, Páskaháza pol­gármestere A DSZM segíti a gyen­géket címmel május 27-én megje­lent inteijúra reagált. Sajnos, a cikk végén az egyik mondatból ki­maradt a roma szó. Tehát az utol­só bekezdés eleje helyesen így hangzik: Azt mondta: csak abban az esetben hajlandó közbenjárni, ha a páskaházai roma lakosok a DSZM-re szavaznak! Az Új Szó május 25-i számának 5. oldalán beszámoló jelent meg a Mercurius Társadalomtudomjányi Kutatócsoport közgyűléséről. A tudósítás első sorában a tanácsko­zás színhelyeként tévesen Buda­pestet tüntettük fel. A közgyűlést Pozsonyban tartották Az érintettek és az olvasók szí­vesz elnézését kéljük. Hudec szlovák-angol emléktáblája. (Somogyi Tibor felvétele) p . C^fi^fí'.l ill

Next

/
Thumbnails
Contents