Új Szó, 1998. június (51. évfolyam, 124-149. szám)
1998-06-26 / 146. szám, péntek
10 Gazdaság és fOgyaszTók ÚJ SZÓ 1998. JÚNIUS 27. CO UP U O U IU O Hl D e Kirabolták a FIFA-alelnököt Marseille-i luxusszállodájában kirabolták a FIFA, a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség alelnökét, Jack Austin Warnert, 35 ezer dollár készpénztől és felesége ugyancsak vagyont érő ékszereitől szabadítva meg a Trinidad és Tobago szigetéről való sportvezetőt. Warner és felesége az esti Brazília-Norvégia mérkőzésen vett részt, majd egy vendéglőből visszatérve fedezte fel szállodájában a rablást, (m) Claudio Taffarel: Törökország Isztambul. Claudio Taffarel, a brazil labdarúgó-válogatott 32 éves kapusa kétéves szerződést írt alá a török Galatasaray együtteséhez a franciaországi világbajnokság színhelyén, Párizsban. A kiváló hálóőr a brazil Atlético Mineiro csapatától 2,9 millió dollárért igazolt a török együtteshez, amellyel részt vesz a Bajnokok Ligája-sorozatában. (m) Pierre Issa, balszerencsés Bordeaux. A világbajnokság kétségkívül legbalszerencsésebb játékosa a délafrikai Pierre Issa. Ennek ellenére, nem csinál gondot a történtekből. A franciák elleni 0:3-as mérkőzésen öngólt vétett, s a másodiknál is „asszisztált", a Szaúd-Arábia elleni összecsapáson mindkét tízenegyes az ő számlájára írható, az ellenfél mindkétszer eredményes volt. Ezek a momentumok valószínűleg közrejátszottak abban, hogy Dél-Afrika nem jutott a legjobb tizenhat közé. (s) Az olaszok ünnepeltek Párizs. Jó a hangulat, a Squadra Azzurra táborában, a küldöttség tagjai a legközelebbi hozzátartozóik körében megünnepelték a továbbjutást. A spagetti volt a menü és folyt a pezsgő, s közben a norvégok elleni nyolcaddöntőre gondoltak. „Büszke vagyok a csapatomra, 1950 óta Olaszország nem lőtt annyi gólt a csoportban, mint most Franciaországban. (s) Az öregek is ott vannak Párizs. Nemcsak a fiatalok akarják látni élőben a vb-t. Az idősebbek sem elégszenek meg a tv-közvetítésekkel. Ezért a 90 esztendős olasz Aquilino és a 86 éves Moren testvérek fogták magukat, otthagyták a nyugdíjasotthont, felültek a vonatra és csak Párizsban kötöttek ki. A101 éves francia Roger Ebrard ugyan visszautasította a meghívást a Franciaország-Dánia összecsapásra, de a tévéből megtekintette a meccset, (s) AZ EDZŐK MONDTÁK Allan Nielsen Youri Djorkaeff elől próbálja elpöckölni a labdát a Franciaország-Dánia vb-mérkőzésen (2:1)... (ČTK-képszolgálat) Aimé Jacquet francia edző: „Paraguay ellen még erősebbek leszünk!" Mindketten örültek Lyon. Boldogság tükröződött mindenki arcán, amikor az olasz Pierluigi Collinajátékvezető lefújta a szerdán kora este 2:l-re végződött FranciaországDánia labdarúgó-mérkőzést, merthogy mindkét csapat a nyolcaddöntőbe jutott. MTI-KOMMENTÁR A franciák valamivel elégedettebbek voltak, mivel csoportelsőségüknek köszönhetően a következő fordulóban elkerülték a nigériaiakat. Ám a dánok sem szomorkodtak, hanem örültek a továbbjutásnak, és egyelőre nem foglalkoznak azzal, hogy a vb titkos esélyesével, Nigériával kell megmérkőzniük vasárnap este a nyolc közé jutásért. Aimé Jacquet, a franciák szövetségi kapitánya hét állandó kezdőjátékosát csak a cserék közé nevezte, ám meglepő húzása eredményesnek bizonyult. - Annak ellenére, hogy szinte a cserecsapatot küldtem a pályára, érezhető volt a magabiztosság a játékosokon. Nagyon büszke vagyok rájuk, bebizonyították, hogy jogosan kerültek a válogatottba. Jól játszottunk, de a Paraguay elleni, vasárnapi nyolcaddöntős összecsapáson még ennél is jobbak leszünk. Jacques Chirac francia köztársasági elnök dicsérte a francia szakvezető munkáját: - Jacquet nagyszerűen végezte a feladatát, amiben kezdettől fogva hittem. A mérkőzés hőse a Lyonba hazatért Djorkaeff volt, akinek édesapja a hatvanas években ebben a városban futballozott, mi több, az 1966-os angliai világbajnokságon a francia nemzeti tizenegy tagja volt. Youri, az olasz Internazionale támadója Lyonban nőtt fel, de sohasem játszott a helyi együttesben. - A nézők fantasztikus fogadtatásban részesítettek. Leírhatatlan érzés volt világbajnoki mérkőzést játszani ebben a városban, az pedig, hogy első vb-gólomat is itt lőhettem, több, mint csodálatos - lelkendezett a 30 éves Djorkaeff a mérkőzés után. A dánok svéd szövetségi kapitánya, Bo Johansson szűkszavúan kommentálta az összecsapást: A franciák jobban játszottak, mint mi. Kikaptunk, de továbbléptünk, és ez a lényeg. Peter Schmeichel kapus a dán A Nigéria-Paraguay világbajnoki mérkőzés (1:3) visszhangja A kétéves munka gyümölcse MTI-KOMMENTAR Toulouse. Paraguay válogatottja harmadik mérkőzésén első góljait érte el a labdarúgó-világbajnokságon, és ezzel rögtön nyerni is tudott 3:l-re az E-csoportbéli elsőségét már korábban bebiztosító Nigéria ellen. így a paraguayiak a gólzáporos másik találkozó eredményétől függetlenül szintén továbbjutottak a legjobb 16 közé. A találkozónak csak a dél-amerikai ország válogatottjának szempontjából volt igazi tétje, amenynyiben nyernie kellett a biztos továbblépés érdekében, míg Nigériának már a csoportelsősége sem forgott veszélyben. Érthetően volt uralkodó a jókedv mindkét csapatnál a mérkőzés lefújása után. - Eufórikus hangulatban vagyunk. Nyernünk kellett, és ezt meg is tettük. Igazi ünnep ez számunkra, bár az összecsapás közben azért rengeteg izgalmat éltünk át a kispadon is. A mérkőzés maga nagyon nehéz volt. Sok helyzetünk akadt és az első félidő után még tovább tudtuk fokozni a tempót. Nagyon dinamikusak voltunk, és megmutattuk, milyen remek a védelmünk. Úgy vélem, megérdemelten jutottunk tovább - fogalmazott Paulo César Carpeggiani, a még vereden paraguayi válogatott brazil szövetségi kapitánya. - Végül csak összejött a második gól - nyilatkozta Miguel Benitez, a győzelem szempontjából sorsdöntő, rendkívül szép paraguayi találat szerzője, aki így folytatta: - Hihetetlenül nagy teljesítmény a győzelmünk, ami országunk szamára is jelentős eredmény. A siker annak a kemény munkának a gyümölcse, amelyet az utóbbi két évben az egész csapat elvégzett. A nigériaiak nem tűntek letörtnek vesztes mérkőzésük után, a játékosok viccelődve, nevetgélve léptek ki öltözőjükből. - Azt mondta az edzőnk a kezdés előtt, hogy menjünk ki a pályára, és érezzük jól magunkat. Komolyan vettük a találkozót, de nem abban az értelemben, hogy meghaltunk volna az igyekezettől. Bár kikaptunk, továbbra is remek a hangulatunk, hiszen semmi okunk riadót fújni vélekedett Peter Rufai, a nigériaiak kapusa. - Azért változtattam hét helyen is a korábbi összeállításunkon, mert ennyi sérültünk, eltiltottunk és sárga laposunk volt. Azért is szerepeltettem inkább a tartalékokat, mert így legalább őket is felmérhettem a nagyon fontos vasárnapi mérkőzésünk előtt. Sajnálom a spanyol válogatottat, de én csak Nigériára gondolok. Számunkra a csoportgyőzelem volt a lényeg - fejtegette Bora Müutinovics, az afrikaiak jugoszláv születésű, vüágvándor szakvezetője. AIMÉ JACQUET francia szövetségi kapitány: - Elmondhatom, hogy három remek mérkőzésen vagyunk túl, amelyeken elszántsággal és lelkesedéssel játszottunk. A mai győzelmet is megérdemeltük, hiszen a dán válogatott javuló formát mutat ezen a világbajnokságon. BO JOHANSSON, Dánia svéd szövetségi kapitánya: - Csapatunk ezen a mérkőzésen küzdőszelleméről tett tanúbizonyságot. Egy kitűnő francia csapattól szenvedtünk vereséget, de nem akármilyen nagy különbséggel. Nagy öröm számunkra, hogy bejutottunk a nyolcaddöntőbe. Azért jöttünk Franciaországba, hogy túljussunk a csoportmérkőzéseken, borzasztó kudarc lett volna a kiesés. MOHAMED EL-KARASI, a szaúd-arábiai válogatott megbízott szövetségi kapitánya, aki a múlt héten menesztett brazil Carlos Alberto Parreirát váltotta fel a kispadon, boldogan nyilatkozott: - Nagyon örülök az eredménynek. Már a mérkőzés előtt ismert volt, hogy nem léphetünk tovább a csoportból. Bebizonyítottuk, hogy tudunk játszani. PHILIPPE TROUSSIER, a dél-afrikai csapat francia szövetségi kapitánya amiatt szomorkodott, hogy nem mindenki vette komolyan a világbajnokságot. - Sajnos, voltak olyan játékosok, akiknek fontosabb volt a szórakozás, mint a vb. Miattuk nem lehetett teljesen egységes a csapat. A szaúd-arábiak ellen már jól játszottunk, kivételesen izgalmas mérkőzés volt. JAVIER CLEMENTE, a spanyol válogatott szövetségi kapitánya: - Nem a mi kezünkben volt a továbbjutás kérdése. A játékosaim nagyon jó teljesítményt nyújtottak. A nyolcaddöntőbe való kerülést nem ma szalasztottuk el, hanem Nigéria ellen. Paraguaynak csak gratulálni tudok, az élet megy tovább. HRISZTO BONEV, a bolgár válogatott szövetségi kapitánya: Természetesen nagyon csalódott vagyok, csakúgy, mint a mérkőzésre kilátogató szurkolóink. Beigazolódott, nagyon jó képességű csapatok voltak csoportunkban. PAULO CESAR CARPEGGIANI, paraguayi edző: - Elégedett vagyok az eredménnyel, a cél a győzelem volt, amit el is értünk. Nagyon nehéz mérkőzésen vagyunk túl. Most már Franciaország ellen kell készülnünk, célunk a végső győzelem. BORA MILUTINOVICS, Nigéria jugoszláv szövetségi kapitánya: - Paraguay nagy tettet hajtott végre, gratulálok ahhoz, hogy megszerezte a második helyet a csoportban. Ami minkét illet, az első félidőben jól játszottunk, azonban a második gól után visszaesett a teljesítményünk. SAJTÓVISSZHANGOK labdarúgás új rekorderévé lépett elő a franciák elleni mérkőzésen, mivel 103-adik alkalommal húzhatta magára a címeres mezt. A korábbi csúcstartó a 102-szeres válogatott Morten Olsen volt. L'Equipe - francia sportnapilap a Franciaország-Dánia (2:1) mérkőzés után: „Három mérkőzés - három győzelem. A vendéglátók szuverénül küzdötték le az első három akadályt a csoportban, s az aranyhoz vezető útra léptek. Ez a csapat ugyan nem rendelkezik olyan zseniális játékosokkal, mint volt 1984ben Platini, Tigana vagy Giresse, de egységes, fizikailag erős, s kiváló akarati tulajdonságokkal rendelkezik. Sport - spanyol napüap: „A Spanyolország-Bulgária (6:1) mérkőzésről: „Spanyolország úgy e.' süllyedt, mint a Titanic." Áz ÁS című napilap szalagcíme: „Hat szupergól, ami semmire sem jó." El Mundo: „A spanyol csapat tíz napig halott volt. Bulgária ellen megünnepelte feltámadását, de egyúttal saját temetését is. Ehhez a nigériaiak és a paraguayiak aszszisztáltak." Marca: „Nagyon rosszul kezdtünk, a hajrá azonban kiváló volt. Spanyolország szomorú, megalázó, hogy kiesett a válogatott. Az egyeden bűnös: Javier elemente szövetségi kapitány." (SITA) A Spanyolország-Bulgária találkozó (6:1) margójára Hriszto Bonev megy MTI-KOMMENTAR Lens. A francaiországi labdarúgó-világbajnokság D-csoportjában Bulgária fölött aratott nagy gólkülönbségű győzelme ellenére Spanyolország szerda este Lensban elbúcsúzott a vb további küzdelmeitől. A spanyol gárda az utolsó csoporttalálkozóján megtette, amit megtehetett, de mivel a Nigéria-Paraguay összecsapáson a dél-amerikai ország válogatottja győzött, a csoportból az utóbbi mérkőzés résztvevői jutottak tovább, míg a két európai ország válogatottja kiesett. - Keserű győzelem ez. Azt reméltük, hogy Nigéria győzni fog Paraguay ellen, de nem így történt. A csapatom küzdenitudásával mindenképpen elégedett vagyok. Megtettük, ami tőlünk tellett - értékelt a találkozó után Javier Clemente, a spanyol válogatott szövetségi kapitánya. - A világbajnokság előtt jó eredményeket értünk el, de amikor eljött az igazság pillanata, megbuktunk. Nigéria ellen vesztettük el a továbbjutási esélyünket - idézte Morientest, a spanyol csapat csatárát az AFP francia hírügynökség. - A pozitív a bukásban az, hogy a csapat még soha nem volt enynyire egységes - mondta a szerdai találkozó után a szintén csatár Etxeberria. Az 1994-es egyesült államokbeli világbajnokságon negyedik helyezést elért bolgár válogatott teljesen szétesett, hitét vesztettenjátszott. - Nem tudok tovább ennek a bolgár válogatottnak az élén maradni. Erkölcsös ember vagyok. Az új játékosok esetleges beépítése a válogatottba már az utódom feladata lesz. A szerda esti eredmény valós képet fest a bolgár válogatott jelenlegi állapotáról - értékelte csapata teljesítményét Hriszto Bonev, a búcsúzó bolgár szövetségi kapitány. Ugyanakkor a játékosok leginkább a szövetségi kapitányukat tették felelőssé a válogatott kudarcáért, hallgatva arról, hogy a jó eredmény eléréséhez a pályán nyújtott jó teljesítmény (is) szükséges. - Sajnálom, hogy ezt kell mondanom, de Penev úr irányítása alatt nem értünk el jó eredményeket. Ha bejelentette a távozását, sok sikert kívánok neki új céljai megvalósításához - mondta társai nevében is Zdravkov, a bolgár válogatott kapusa.