Új Szó, 1998. május (51. évfolyam, 100-123. szám)
1998-05-30 / 123. szám, szombat
ÚJ SZÓ 1998. MÁJUS 30. KULTÚRA - HIRDETÉS 9 ií®®tLS a Somorja azonnali belépéssel FELVESZ szakmai gyakorlattal rendelkező KOSZORUSMESTERT ÉS KÖSZÖRŰSÖKET. Érdeklődni lehet hétfőtőlpéntekig 8-tól 16 óráig az alábbi telefonszámon: 0708/622 678 vagy 0708/622 064. Másodszori nekifutásra talán sikerül a Komáromi Jókai Színházban gyökeret vernie A bábjáték költészete VK-544 CK ^ SATU R POZSONYBÓL ÉS KASSÁRÓL SPANYOLORSZÁG Mallorca, Andalúzia Észak-Spanyolország 8 590 - 9 590 Sk-tól - apartmanok 10 590 - 13 790 Sk-tól - szálloda 1* 12 990 - 15 990 Sk-tól - szálloda*" GÖRÖGORSZÁG Korfu, Kréta Olümposzi riviéra 8 490 - 9 990 Sk-tól - apartmanok 10 990 - 12 990 Sk-tól - szálloda** 11 790 - 13 990 Sk-tól - szálloda*** TÖRÖKORSZÁG 9 290 - 10 690 Sk-tól - apartmanok 10 790 - 13 690 Sk-tól - szálloda*** TUNISZ 12 990 - 16 790 Sk-tól - szálloda*** AKTUÁLIS AJÁNLAT 15% KEDVEZMÉNY minden júniusi indulású pozsonyi és kassai repülőútra 20% KEDVEZMÉNY Észak-Spanyolország Lloret de Mar Belair ap. júniusban repülővel, autóbusszal, saját kocsival Tájékoztatás és árusítás 52 SATUR irodában Aktuális információk a Markíza teletexben text 613 Volt már egy próbálkozás, hogy bábjátékkal is gazdagítsák a szlovákiai magyar hivatásos színházi kultúrát. Valamifajta "ősi" modell szerint akkor műkedvelő pedagógusokkal próbálták életre kelteni ezt a színpadi műfajt. DUSZA ISTVÁN A mostani aligha mérhető ahhoz a kísérlethez, hiszen hivatásos színészekkel a szlovákiai bábművészetnek két tehetséges fiatal művésze - Kecskés Marika rendező és Roman Anderle díszlet-Jelmez- és bábtervező vállalkozott az úttörő munkára. Méltán tekintem úttörő munkának, amit elvégeztek, hiszen eredendően egy más színpadi perspektívát, a képzőművészeti alkotóelemei felől nézve a kőszínházi világhoz képest többszörösen összetett tárgyi miliőt kellett megalkotniuk. Arról pedig bizonyára Kecskés Marika tudna hosszan beszélni, milyen pedagógiai és módszertani megközelítéssel sikerült az öt színházi stúdióst nagyjából azonos szinten játszó bábszínésszé formálni. Az Iva Perinová műve nyomán Kecskés Marika által színpadra írt Csepp-mese minden elemében olyan, mint egy igazi harmatcsepp. Friss, tiszta, üdítő és benne a tenger és a világ tükröződik. Dramaturgiai szerkezete a történet első síkjában nagyon egyszerűnek, lineárisnak tetszik, hiszen a tél után következő tavasz, nyár, ősz majd újra a tél meseivé formált természeti jelenségei adják az előrevivő láncolatot. A színészek a bábjátéknak ebben az „emberi" síkjában szinte karakteres embertípusokat játszanak. Ezzel együtt azonban, mintegy játékot a játékban, történetet a történetben, nyomon követhetjük a két hópehely vándorlását, akik vízcseppé, párává, esővé, és ismét hópehellyé változnak. Ugyanakkor mindkét történetet keretbe foglalja a Bokor. Aki Nagy László férfiasan bumfordi játéka révén emberfiguraként ébred téli álmából, hajt leveleket, nyit virágokat és hoz termést. A Rendező törekedett arra, hogy a négy évszak az emberi kapcsolatokhoz hasonló viszonyokat alakítson ki a Bokorral szemben. Ez Amikor a Nyár (Rab Henrietta) már kisé alacsonynak találja a Tavasz (Nagy Kornélia) hőmérsékletét. (Ladislav Valach felvételei) leginkább a Télnek, a Tavasznak és a Nyárnak sikerült. Balaskó Edit, mint Tél hideg, kimért és könyörtelen volt, de mindenképpen esendő és előzékenyen magabiztos. A Nagy Kornélia játszotta Tavasz szertelen és szeleburdi volt, némi kacér nőiség teljesebbé tette volna az ő játékában is mindazt, ami a Nyárnál annyira lenyűgöző volt. Rab Henrietta a Nyár első forró csókjától kezdve, a csinos fürdőruhajelmezen át a megformált karakterig mindennel sugárzott. Ebben a felszabadult játszadozásban a rendező is a segítségére volt, hiszen a Bokorral szinte a férfi-nő (mesejáték lévén: a fiú-leány) kapcsolat bájos pillanatainak titokzatosságát is eljátszatta velük a kinyitható ágy alatt. S amikor az Ősz festőként érkezett, Lampert Ingrid is elvégezte a dolgát, vörös fényt adott a reflektoroknak, megfordította a kötelekre csipeszeit lepedőket, színes leveleket szórt szerteszét. Csak kissé zavart volt, kevéssé éreztette velünk, hogy milyen gazdagságot zúdít ránk az Ősz. Hogy utána örömmel visszatért a Tél, az a mese természetes végének és a természet rendjének köszönhető. Közben azonban a két vízcsepp vándorolt a világban, fakasztott rügyet, ápolt virágot, nevelt gyümölcsöt és hullott hóként újra az aludni térő bokorra. Mindez azonban a bábjáték sorozatos csodáiban történik meg. Maguk a felhasznált bábok típusai is elválasztották egymástól a másmás halmazállapotú vízcseppet, hópelyhet. A Roman Anderle megtervezte bábszínpadi világ és a varázslásra alkotott bábuk árnyjátékfiguraként, marionettként vagy éppen egy tetszés szerinti hőfokot mutató hőmérőként, minden pillanatban lenyűgözték a gyerekeket. S minek tagadjam, magam is önfeledten nevettem a földigiliszta járataiban vándorló Panni-csepp és a giliszta játszadozásán. De nem kevésbé örültem annak a poézisnek, amely a játék ember-természeti és báb-természeti rétegeinek szervességéből született meg. Kecskés Marika és Roman Anderle arra ügyeltek, hogy a hagyományos értelemben vett bábszínészek és a történet alakjait életre keltő színészek ugyanazzal a szívet melengető tisztasággal, humorral szólaltassák meg a bábukat és szólaljanak meg maguk is. Ettől annyira szép, tiszta és igaz mindaz, amit tőlük kaptak gyerekeink. Ezt az összhatást olyan apróság sem ronthatja el, hogy a naptár őszszel is március 2-át mutatott a Bokor ágyának támláján... Csupán technikai kérdés, de a hátsó sorokban ülők élményét csökkentheti, hogy a színház körtermének padlója nem lejt, így a színpadon történtek némely esetben a hátul ülő gyerekeket felállásra késztetik. Hogy mennyire, arra elegendő lehet egyetlen bizonyíték. Kétszer láttam az előadást, s akkor kaptam teljes és zavartalan élményt, amikor nem a legutolsó sorban ültem, hanem álltam. Egy tíz centi magas emelvénysor még nem okoz balesetet, viszont a fele néző számára igencsak fokozná az így is maradandó élményt. SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Hófehérke és a hét versenyző (17) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Női törvény (19) KIS SZÍNPAD: Tangó (19) ASTORKA-KORZO: Kispolgárok (19) KASSAI J. BORODÁČ SZÍNHÁZ: Oliver! (vendégjáték Nyitrán) MOZI POZSON Y OBZOR: Véres kezek (am.) 15.30,18,20.30 MLADOSŤ: Lánynevelés Csehországban (cseh) 15.15, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: A gömb (am.) 18.15, 20.30 A csókgyűjtő (am.) 17 Spice Girls (ang.) 17. Titanic (am.) 15,19.45 Titkok és hazugságok (ang) 19 Rivers of Babylon (cseh-szlov.) 18, 21 Kivagy a mennyekben (bolgár) 19.15 KASS A DRUŽBA: A bérgyilkos (am.) 15.30,17.45, 20 TATRA: Boldogító nem (am.) 15.30, 17.45, 20.15 CAPITOL: Ajövő követe (am.) 16, 19.30 ÚSMEV: Durva támadás (am.) 16, 18, 20 IMPULZ: Emma (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKI A DUNASZERDAHELY - LUX: Hét év Tibetben (am.) 15.30, 17.30, 20 LÉVA - JUNIOR: G. I. Jane (am.) 16.30, 19.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Lánynevelés Csehországban (cseh) 16.30, 19 ZSELIZ - SZPUTNYIK: Lesz ez még így se (am.) 19 GALÁNTA - VÁROSI MŰVELŐDÉSI HÁZ: A pénz szava (am.) 17.30, 20 NAGYMEGYER - MŰVELŐDÉSI HÁZ: Titkos ügynök (am.) 20.00 FÜLEK - KLUB MOZI: Sakál (am.) 19 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN MOZI: Spawn (am.) 19 Állandósuló szellemi konfrontáció A történelemszemlélet hazai buktatói KÖBÖLKÚTI VARGA JÓZSEF A szlovák-magyar bilaterális egyezmény keretében mindkét fél kötelezte magát, hogy a legnevesebb szakemberek bevonásával koordinációs bizottságot hoz létre a történelmi események pontos feltérképezésére és tisztázására. Ez a történelem vitás kérdéseit szakavatott módon elemző, értékelő vegyes bizottság a mai napig utópia maradt. Nem csoda hát, hogy továbbra is a történelmi helyzetmagyarázat gyakran primitív módozatai uralják a terepet, idézik elő tudatosan a vélemények konfrontációját és festenek torz képet a régmúlt idők eseményeiről, személyiségeiről. Különféle történelemkönyvek kétes képességű szerkesztői - a hivatalos körök hallgatólagos jóváhagyásával fertőzik a köztudatot, s a kiadásokhoz nemegyszer csalárd módon még nemzetközi alapítványok pénzét is igénybe veszik. A diákok és a széles körű nyilvánosság amúgy is deformált történelemtudatát olyan művek befolyásolják, amelyek elfogult, nacionalista színezetű történelemszemléletet közvetítenek. Szlovákia ilyen módon egy állandósuló, értelmetlen szellemi konfrontációba bonyolódik. Pedig szükségszerűen tudatosítani kell, hogy sorsközösségre ítéltettünk, ebben a térségben egymás mellett, egymásra utaltan kell élnünk. Európa szívében nincs más megoldás, mint a megbékélés, a kiegyezés, a bölcs kompromiszszum. Jelenleg azonban Szlovákia polgárainak többsége - a folyamatos történelemhamisítás következtében és a tömegpszichózis ráhatása folytán - erősen „megdolgozott". Vajon képesek leszünk végre átértékelni a múltat, hogy a jövőnk békésebb legyen? Gágyor József és Méry Mária könyve - a hazai magyar néprajzi tudományosság újabb eredményei A népi kultúra árnyasabb oldalai VK-519 LISZKA JÓZSEF A szocialista népművelés szolgálatába állított „népművészeti munka", amely a Csemadok működését megalakulásától kezdve jellemezte, azt várta el a néprajzkutatóktól, hogy a színpadi feldolgozás számára gyűjtsenek hiteles nyersanyagot. Elsősorban tehát népzenét, -táncot, viseletet és -szokásokat. E szemléletnek- legalábbis az első évtizedekben - megvolt a maga érdeme, hiszen ennek köszönhető, hogy Ág Tibor több mint 15 ezernyi, mára pótolhatatlan értékű dallamot rögzített, de ugyanígy elévülhetetlenek (hogy csak néhány nagyobb nevet említsek) Méry Margit népviselet-, illetve Takács András néptánckutatásai is. És egyáltalán az, hogy tájainkon a magyar néprajzi kutatások a második világháborút követő sokk után megindulhattak. Idővel azonban ez a szemlélet megbosszulta magát, ugyanis a szlovákiai magyar néprajzi tudományosság esztétikai tudománnyá vált, a népi kultúrának csak a „napos oldalait" vizsgálta, és mára nyilvánvaló, hogy egy zsákutca felé halad. Hiszen nem kell ahhoz túlzott pesszimizmus, hogy belássuk: azok a források (a „tiszta források") nagyon rövid időn belül elapadnak, s akkor mihez kezd magával a néprajzkutató? Hamis persze a kérdésfeltevés, mint ahogy a magyar néprajzi tudományosság helye és szerepe is az Szlovákiában, hiszen a néprajztudományra éppen az a jellemző, hogy történeti diszciplína. Kutatási tárgya tehát mindig lesz, hiszen azt az állandóan változó, alakuló kultúrát kutatja, ameA „tiszta források" nagyon rövid időn belül elapadnak lyet népi kultúrának, paraszti kultúrának szoktunk nevezni, pedig talán szerencsésebb lenne a mindennapok kultúrája vagy a kisemberek kultúrája kifejezés. Nemcsak a szépet, a jót, a „régit" vizsgálja és rögzíti tehát, hanem az egykori népélet, valamint a mai tradicionális kultúra egész valóságát. Az ünnepeket épp úgy, mint a hétköznapokat, a régi stílusú népdalokat ugyanúgy, mint a népdalénekeseink (!) repertoárjának döntő hányadát kitevő magyar nótákat, a közmondásokat és káromkodásokat, a villőzést és diákjaink ballagási szokásait... Az persze már más (és tulajdonképpen nem is a tudomány emberére tartozó) kérdés, hogy ebből a rögzített valóságból mi érdemes a fennmaradásra, s mi nem.. Az eddigi gyakorlat az volt, hogy csak azt kutattuk, s főleg azt adtuk közre, ami esztétikai elvárásainknak is megfelelt, vagy esztétikailag legalábbis semlegesnek bizonyult. S ezért beszéltem fentebb bizonyos fenyegetően közelgő zsákutcáról, s ezért tartom óriási tudományos áttörésnek Gágyor József: Emlékül (Emlékversek a Galántai járásban) című könyvének megjelenését a Lilium Aurum Kiadó gondozásában. Ugyanúgy rendkívül fontos azonban a régi kutatások terméseinek a besepregetése, az archaizmusokat, az esztétikumot kereső vizsgálódások összegzése is, hogy azok szemgyönyörködtető élvezetül az olvasónak, további tudományos kutatások A néprajztudomány történeti diszciplína. tárgyául a szakembernek a jövőben is rendelkezésére álljanak. Emiatt is nagy a jelentősége az AB-ART kiadásában megjelent, Jókai Mária - Méry Margit: Szlovákiai magyar népviseletek c. gyönyörű kivitelezésű kötetnek. S mivel a szovákiai magyar néprajzi tudományosságnak két ilyen fontos, látszólag egymásnak ellentmondó eredménye fekszik most asztalomon, a jobb érthetőség kedvéért szükségesnek tartottam a fenti rövid tudománytörténeti és -elméleti eszmefuttatást előre bocsátani, hogy azután a következő napokban magukról a könyvekről már inkább érdemben szólhassak. VK-569 Címünk: VOX NOVA Rt. Prievozská 14/A 820 06 Bratislava P.O. Box 49 tel.: 07/ 5238 262 5238 332 fax: 07/5238 331