Új Szó, 1998. május (51. évfolyam, 100-123. szám)
1998-05-29 / 122. szám, péntek
ÚJ SZÓ 1998. JÚNIUS 28. KULTÚRA oktatás 9 Koltai Róbert ismét filmet rendez. Ezúttal egyedül, a saját életéből merítkezve Rómeó, a korosodó orosztanár Három játékfilm (Sose halunk meg, Szamba, A miniszter félrelép) és egy tévésorozat (Patika) után ismét kamera mögé áll Koltai Róbert, hogy a nyár folyamán megrendezze humorban és iróniában gazdag „iskolafilmjét", amelynek két főhőse: Rómeó, az idősödő gimnáziumi tanár és annak csinos növendéke, Tímea. SZABÓ G. LÁSZLÓ A Rómeó és Tímea forgatókönyvét a Lehetetlenből ismert Vámos Miklós írta, konzultánsként pedig Makk Károly a csapat alkotótársa. Nagy duettjük, a Kern Andrással közösen játszott és rendezett A miniszter félrelép hatalmas sikere nem vet árnyékot a József Attila Színház-i vendégszereplésükre - ugyanebben a darabban? Nem, mert a színházi előadás korábban született meg, a filmet már a színpadi bemutató után kezdtük el forgatni. A színdarabot ráadásul nem is mi rendeztük, s ott minden este figyelünk az improvizálásra és a közönséggel való együttlélegzésre. A film forgatókönyve természetesen a színdarab alapján készült. Andy Wajna, A miniszter félrelép magyar származású amerikai producere - az ő nevéhez fűződik a Madonnával és Antonio Banderasszal forgatott Evita is már javában dolgozik a film amerikai változatán. Ott a forgatókönyvet Ray Conney, a bohózat írója készíti elő. Andy Wajna ugyanis a film magyarországi sikere láttán világsztárokkal próbálja megismételni ugyanezt. Kern Andrisnak és nekem természetesen fáj egy kicsit ... na jó, mindkettőnknek nagyon fáj, hogy nem bennünket mutat meg a világnak, ezzel együtt viszont az örömünk is nagy, hiszen a film itthoni forgatókönyvét mi írtuk, tehát nemcsak rendezőként és színészként arattunk sikert. Akik a József At„Színész vagyok, az is maradok..." tila Színházban is látták a darabot, azt állítják: Andrissal együtt színészi tűzijátékot produkálunk a színpadon. A film bemutatója után mégis sokan azt hitték, hogy a nézők elpártolnak tőlünk. Ehelyett mi történt? Már a századik előadáson is rég túl vagyunk, mert minden este anynyian kíváncsiak ránk, hogy még a „falban" is állnak. Ez a történet, ugye, ott kezdődött, hogy Andy Wajna is megnézte a darabot. Megnézte és rögtöli az előadás után azt mondta: „Holnap elrepülök Londonba, megveszem a jogokat, és ti ketten lesztek a film rendezői." A feszültség mellett természetesen az örömünk is nagy volt, mivel az általunk eddig csak messziről csodált világproducer olyannyira bízott bennünk, hogy az egész filmet kettőnk vállára helyezte. Ne felejtsük el: van a filmnek egy angol ötletadója is. (Oláh Csaba felvétele) Andy fiatal munkatársa írta át Cooney darabját, de ahhoz, hogy az ő munkája nyomán magyar film születhessen, majdnem mindent elölről kellett kezdenünk. Az angolszász anyag az ő átiratában ugyanis meglehetősen idegen volt tőlünk, a fantáziánkat azonban alaposan megmozgatta. S bár a színdarab egyetlen szobábanjátszódik, mi a film cselekményét az egész városra, egy egész szállodára szétterítettük. Andy Wajna keménykezű producer. A forgatókönyv minden sorára figyelt. Voltak jelenetek, amelyeken napokig vitáztunk. A művészetben nem lehet dogmák szerint dolgozni. Hiába beszéltük meg, hogy az első részt Kern írja, a másodikat én, hogy ezt a jelenetet ő rendezi, az meg az enyém - a munka lendülete, nehézsége elsöpörte az előzetes okos, nyugodt megállapodásainkat. Színészként hol élveztek nagyobb szabadságot, a színpadon vagy a kamera előtt? A színpadon. Az ott ugye, totál kép és nagyobb teret ad a komédiázáshoz. Filmen finomabban játszik az ember. Ott sem voltunk olyan visszafogottak, de a színpadon mégiscsak vadabbul, több energiával bolondozunk. Például az a jelenet, amikor a filmben Udvaros Dorottya nyakába zuhan az ablak, a színházban elképesztő magánszám. Abból semmi sincs megírva, ott minden este improvizálok, a közönség pedig dől a nevetéstől. A filmben nemegyszer hiányérzetem volt, hogy miért nem jönnek belőlem a jobbnál jobb mondatok. Azért nem jöttek, mert a helyzet nem engedte. Ott nem kellett annyit dumálni, mint a színpadon. Következő filmjének hőse, Rómeó bizonyára nem egy „idősödő veronai nemes". Nem. A mi történetünkben egy álmodozó, korombeli tanár, akit megérint a szerelem. Hasonlít egy kicsit az én gimnáziumi orosztanáromra, aki úgy jártkelt az osztályban, hogy négy év alatt egyetlen nevet sem volt képes megjegyezni. Voltaképpen nem is nagyon érdekeltük őt. Inkább a galambokkal tartott lelki kapcsolatot. Ha feleltetni akart, kezébe vette az ülésrendet, és az alapján hívott ki bennünket. De hogy hallgatta volna, miről beszélünk, azt nem állíthatom. Csak nézett, bámult kifele az ablakon. Nem is bíztak rá osztályt, mert az igazgató is tudta róla, hogy gondolatban mindig a házak fölött röpköd. Tímeán hogy akadt meg végül is a szeme? Fordítva történt a dolog. Tímea bolondította magába. És nem véletlenül. Át akart csúszni oroszból. A tudása helyett önmagát adta. Ami, ugye, tiltott ügynek számít egy iskola falai között, de attól még létezik. „Lőrinc barát" vagy Rómeó? Rómeó. Enyém a szerep. Színész, rendező, forgatókönyvíró. Mi jöhet még? Semmi. Színész vagyok, az is maradok. Törőcsik Marit is meghívták Trencsénteplicbe Politikamentes műsor - nem mentes politikusoktól Nemzetközi filmnapok Ön jól választott! ÚJ SZÓ-HÍR Trencsén. Az állam ugyan nem támogatja, szponzori segítséggel azonban immár hatodik alkalommal rendezik meg a trencsénteplici Art Film fesztivált. Ahogy elnevezésében az art kifejezés utal rá, ez a seregszemle elsősorban a művészetről, művészekről szóló opuszok fórumaként indult. Ma is az, de tavaly kibővítették a játékfilmszekcióval. A június 19-től 26-ig tartó fesztivál célja, hogy előrevetítse ajövő évszázad filmnyelvét. Ezért a szemle elsősorban a kísérletező fiataloknak ad teret. Nem véletlenül adták a főiskolások versenyének - Kerouactól kölcsönözve - az Úton elnevezést. Az idén ebben a versenyben tizenegy országból tizenkilenc film mérkőzik majd. A Tények szekcióban tizenhét országból huszonhat dokumentumfilm jutott be a versenybe. Harminc mozgóképből választották ki azt a nyolcat, amely a jétékfilm-kategóriában mérettetik meg. Köztük lesz a több Arany Oroszlánnal kitüntetett cseh Gombköpők is. Versenyen kívül is vetítenek játékfilmeket, mégpedig egyéb nemzetközi fesztiválokon már díjazott munkákat. A közönség láthatja többek között Quentin Tarantino és Vera Chytilová új filmjét, és Trencsénteplicben tartják egy igazi filmcsemege, a Teréz anya szlovákiai bemutatóját. Címszerepét Geraldine Chaplin játssza, aki - ha újabb filmszerep közbe nem jön - a zsűri elnöke lesz. Sztárvendégként Franciaországból An'nie Girardot, Magyarországról Törőcsik Mari érkezik majd a fesztiválra, hogy életműdíjat vegyen át. Kiegészítő programként egy-egy napot szentelnek a francia, a brit, a svéd, a portugál, a magyar és az idén százéves cseh filmnek. A zárónapon egy koncert erejéig Karel Gott is ellátogat a fürdővárosba. (T. B.) SZOMBATI LÁSZLÓ Az egész a Pótszilveszterrel kezdődött. Az év elején a KOM-ART művészeti ügynökség kezdeményezését követően egy színtársulatnyi, magyarországi vendégművészekkel kibővített, hazai színészekből, politikusokból és „amatőrökből" álló társaság Szlovákia nyolc városában vendégszerepelt. A Pótszilveszterből „Jól választott!" lett. A pesti operettcsillagok elbúcsúztak, a többiek eddig tizennyolc községben adták elő az összeállítást. A produkció vezető műfaja a kabaré. A műsor sok meglepetést tartogat. Fellépnek a Magyar Koalíció politikusai: Petőcz Kálmán és Csáky Pál gitárral, A. Nagy László társa egy tangóharmónika, de a Bauer Edit jóvoltából szopránszólammal kibővített koalíciós vegyeskórus - Zsákovics László kíséretében - együtt is dalra fakad. „Azt akartuk megmutatni, hogy mi is normális emberek vagyunk" - nevet Bugár Béla „Itt azokat is meg tudjuk szólítani, akik egy száraz politikai gyűlésre nem jönnének el" - mondja a politikus. Csabay Izabella jósnői mivoltában kapott helyet. „Ebben a negatív világban a nézőket tudat alatt pozitív energiával tölti fel ez a műsor." Cs. Tóth Erzsébet esetében éppen a két színház közötti átmeneti állapotot oldotta föl a show. „Örülök, hogy a KOM-ART bennünket is foglalkoztat. Érdekes volt a színfalak mögül figyelni a három magyar párt egymásra találását. Az asszonykórus optimizmusa további munkánkhoz is erőt, hitet ad" - komolyodik el a színművésznő. Szabó Jolika a Kürti Asszonykórus mozgatórugója: „Eleinte féltek a lányok, amiért nem csak a megszokott műfajainkat adtuk elő, de a „popmenyecskék" stílusa sem áll távol lányainktól. A műsorban mindannyian fiatalokká váltunk". Bárdos Ágnes és Pék Zoltán, a két műsorvezető arra ügyelt, hogy egy percig sem álljon a show. Ágnes férjével, Bárdos Gyula képviselővel egy vidám, „családias" jelenetet is előadott, énekelt, táncolt, viccet mesélt. „Igazán a színpadon érzem jól magam. Ha máskor is meghívnak egy hasonló műsorra, örömmel veszek részt a folytatásban" - mondja Bárdos Ágnes. Folytatás pedig következik. Legközelebb szombaton Sókszelőce közönsége tapsolhat a műsornak, jövő vasárnap pedig Padányba látogat a Jól választott! társulata. „Augusztus végén valószínűleg Gombaszögön is fellépünk, és a nyár folyamán a távolabbi régiókba készülünk. Remélem, a közönség úgy találja majd, hogy jól választott." Könyvbemutató Budapesten A dunaszerdahelyi Nap Kiadó, a Rákóczi Szövetség és a Rátkai Márton Klub szervezésében tegnap délután Budapesten mutatták be a dunaszerdahelyi Nap Kiadó könyvheti könyveit. Lanstyák István Nyelvünkben otthon című tanulmánykötetét és Tőzsér Árpád Csuang-ce és a pillangó című publicisztikai válogatását Pomogáts Béla, a Magyar írószövetség elnöke; Pénze Tímea Beismerő vallomás című versesköte tét és Filep Tamás Gusztáv monográfiáját Zalabai Zsigmondról Gróh Gáspár irodalomkritikus értékelte. Barak László Csapdában, Bodnár Gyula Görög Európa című próza- és publicisztikakötetét Zalán Tibor költő, író mutatta be, aki az estet vezette. SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: A sevillai borbély (19) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Üvegre festve (19) KIS SZÍNPAD: Zárt tárgyalás (19) ASTORKA-KORZO: Kispolgárok (19) JÓKAI SZÍNHÁZ - KOMÁROM: Csepp-mese (9), Fekete gyémántok (11) MOZI POZSON Y OBZOR: Véres kezek (am.) 15.30,18,20.30 MLADOSŤ: Lánynevelés Csehországban (cseh) 15.15, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: A gömb (am.) 18.15, 20.30, A csókgyűjtő (am.) 17, Spice Girls (ang.) 17.30, Titanic (am.) 15,19.45, Titkok és hazugságok (ang) 19, Rivers of Babylon (cseh-szlov.) 18, 21, Ki vagy a mennyekben (bolgár) 19.15 KASS A DRUŽBA: A bérgyilkos (am.) 15.30,17.45, 20 TATRA: Boldogító nem (am.) 15.30, 17.45, 20.15 CAPITOL: Ajövő követe (am.) 16, 19.30 ÚSMEV: Durva támadás (am.) 16, 18, 20 IMPULZ: Emma (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKI A ' DUNASZERDAHELY - LUX: Hét év Tibetben (am.) 15.30, 17.30, 20 LÉVA - JUNIOR: A vasálarcos férfi (am.) 16.30, 19.30 SLOVAN: A gumizó fej (am.) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: A hazudós (am.) 16.30, 19 ZSELIZ - SZPUTNYIK: Flubber - A szórakozott professzor (am.) 19 GALÁNTA - VÁROSI MŰVELŐDÉSI HÁZ: A sakál (am.) 17.30, 20 III. PÜNKÖSDI NEPMUVESZETI ÚNNEPSEG Martos május 29-31. május 29. 19.00 Sára Sándor - 80 huszár 20.00 1848-49 „Felvidéki távlatból" - Boráros Imre előadói estje 21.00 Házas Emberek bálja Farkas D. Rudolf kürti cigányzenekara május 30. 8.00 Horgászverseny 11.00 Gyermekdélelőtt 14.00 Táncparádé - gyerekparádé - Rakonca - Fülek, Garabonciás - Dél-Komárom, Pihegő - Komárom, Bokréta - Nagykér, Megyer - Nagymegyer Erős emberek versenye Halászléfőzés 15.00 A csallóközi lovasíjász csapat 16.00 Újságírók - színművészek derbyje 18.00 Templomi koncert - Écsi Gyöngyi Hitvalló énekek 20.00 Pünküsdi gálakoncert Garabonciás - Dél-Komárom, Forrás - Öskü, Marienica - Budapest, Német nemzetiségi Ifjúsági Tánccsoport - Vértessomló, Écsi Gyöngyi szombaton ad koncertet. (Fotó: Dusza I.) Tibor Kobliček - Turičky, Écsi gyöngyi - Berzéte, Árgyélus Komárom, Pötörke - Tata, Bódva - Szepsi, Mézes - Zseliz, Rakonca - Fülek 23.00 Pünkösdi táncház május 31. 10.00 Istentisztelet 15.00 A nagymegyeri Bárdos Lajos vegyeskórus koncertje 16.00 Búcsúkoncert A martosi gyűjtés anyaga először Martoson kapható Hetvenhét katonadal KÖNYVISMERTETÉS A Komáromi KT Kiadó gondozásábanjelent meg Dobi Géza: „Mikor engem besoroztak" című gyűjteménye. A dalok közül sokat ma is énekelnek. Dobi Géza a nótákat keletkezési idejük szerint rangsorolja. Köztudott, hogy a regruták és katonák mindig vidám emberek voltaic: szerelmes fiatalok, tele életkedvvel és humorral. Erre utalnak egyes régebbi dalok szövegei, melyekben a baka „ferencjóskázza" Ferencz József királyi és császári feleségét és „minden oroszok cárjának" csak úgy félvállról üzenget. A harcokban szerzett élmények már keserűbb hangnemet ütöttek meg. A dalok leggyakoribb témája a szerelem. Az elmúlt 70 év alatt a dalok közül igazán szabadon csak keveset lehetett énekelni, hiszen a trianoni egyezmény után tilalmi listára kerültek. A fiatalabb korosztály szájhagyomány útján tanulhatta meg ezeket a dalokat. A kiadványból a mai nemzedék és népdalköreink megismerhetik mit énekeltek annak idején apáink és nagyapáink. Huszonhat dalt 1983-ban gyűjtött Martoson Dobi Géza. A könyvet Fekete Zoltán illusztrálta. A kötet először Martoson lesz kapható május 30-31-én a Pünkösdi Népművészeti Ünnepség alkalmával, -ú-