Új Szó, 1998. március (51. évfolyam, 50-75. szám)

1998-03-07 / 55. szám, szombat

ÚJ SZÓ 1998. MÁRCIUS 631. PANORÁMA 9 Meseszínház, színházi tábor és minden, amit Badin Ádám a színházról gondol Csak a megálmodott álmokat lehet valóra váltani Néhány év prágai tanulás és egy kecskeméti bábszín­házi kitérő után, tavaly Écsi Gyöngyivel Rozsnyón megalapította a Mese­színházat, amelynek első bábelőadását több mint negyedszáz helyen látták a gyerekek. DUSZA ISTVÁN Badin Ádám a hivatásos rende­ző eltökéltségével álmodik és gondolkodik a színházról. An­nak ellenére, hogy a kassai Thália Színház fiatal színészei­vel szoros kapcsolatokat ápol, igazából magányos farkasként teszi a dolgát. Jellemző rá, hogy a színjátszásról, a színházról nem akar elkülönítő kategóriák­ban gondolkodni. Amikor elő­ször felötlött benne egy színházi tábor gondolata, máris az ama­tőrök és a hivatásosok közeledé­se lebegett a szeme előtt: - Ahhoz pedig, hogy a nálunk tapasztalható különállás leg­alább részben megszűnjön, olyan alkalmakra van szükség, mint amilyen egy színházi tábor lehet. Maga a gondolat abban áll, hogy intenzív szellemi együtlét szülessen meg minden nap a színház oszthatatlanságá­nak a jegyében. Ideális esetben hét-nyolc szekcióba jelentkez­hetnek a majdani résztvevők. Ezek között mindenképpen ott lenne a drámai szekció, a báb­játszás, a pantomim, a táncszín­ház, az utcaszínház, a színész­mesterség, mesélés-regölés, drámapedagógia és a rendezés. Következésképpen a szekciók önálló munkáiból a végén meg­születne egy közös alkotás. Ezt nem határoznánk meg előre, csupán az együttlét alakítaná ki. Amikor a helyszínről kérdezem, mintha zavarba jönne. Tavaly a gombaszögi kulturális ünnep­ség újszerű megrendezésének koncepciójában is szerepelt vol­na a színházi tábor, de a pénzhi­Badin Adám és Ecsi Gyöngyi Meseszínháza egyre tágabb tereket foglal magába (Somogyi Tibor felvétele) ány miatt lemondtak a megszer­vezéséről. - Idén a szalóci önkormányzat Gombaszög fejlesztésére létre­hozott alapítványa pályázott a különböző helyeken. Tudom, hogy idén örülhetünk, ha a hét­ből „csak" három szekcióban dolgozhatunk. Mindenekelőtt a drámai színházzal, a bábjátszás­sal és a pantomimmel vagy moz­gásszínházzal ismerkedhetné­nek meg a hallgatók. Elsősorban fiatalok és a pedagógusok rész­vételére számítunk. Kisebb közvéleménykutatást csinálva Rozsnyón és környékén, kide­rült, hogy lenne rá igény. Első­sorban arra, hogy ebben a kö­zegben összejöjjenek a hivatáso­sak és az amatőrök. A technikai gyakorlatokon kívül naponta születne egy-egy előadás, ame­lyek valamilyen gondolati lán­con talán felfűzhetőek lenné­nek. A hosszútávú elképzelés­ben egy fesztivál is szerepel, amelyet a kassai Thália fiataljai­val közösen szerveznénk. Van­nak közöttük olyanok, akiket előadóként is foglalkoztatni sze­retnénk. Badin Ádám mindenekelőtt a színházművészet integráló jelle­gét szeretné mindenki számára megmutatni. Ehhez igencsak megfelelőnek tartja a gomba­szögi völgy természeti adottsá­gait, ahol a színház kitágított fo­galmában minden forma helyet kaphatna. A barlang, az erdő, a patak, a mesterséges tereptár­gyak egész sora inspirálhatná a tábor résztvevőit, s nem utolsó sorban az ide érkező nézőket. A majdani egynapos fesztiválon a gyerekeknek készített bábelő­adásoktól kezdve az éjszakai lát­ványosságokig, lesz sátorszín­ház, kocsmaszínház és minden, ami belefér a fogalomba. - Ezt mindenképpen fel kell épí­teni. Először gondolatban, aztán a valóságban is. Mindenekelőtt a közönség érdeklődésének a fel­keltéséért, mert nélküle igazából öncélú minden, amit csinál a rendező és a színész. Erről meg­győződhettünk Écsi Gyöngyivel is, amikor a Meseszínház előadá­saival szinte minden helyszínen más-más volt a gyerekek reakci­ója. Megéltünk mélypontokat is, amikor egy túlzsúfolt teremben ötszázan próbáltak meg egymás izgalmán túl a színpadi történé­sekre figyelni. Bevallom, megiz­zadtunk mi is, hiszen a távolság nem a megszokott volt. Hetven­nyolcvan gyerek helyett ötszázat szinte lehetetlen bevonni a gye­rekek aktív jelenlétére alapozott bábjátékban. Idén is egy B. Kovács István által gyűjtött népmesék dramatizálá­sán dolgozik. Écsi Gyöngyivel egyetértésben gazdagítják majd az eszközbábok sorát új dolgok­kal. Egyelőre a meseládát és az alapdíszletet megőrzik, hiszen oly sok szép varázslatos pillana­tot szerez a gyerekeknek. Való­színűleg olyan előadást is rendez majd, amelyben minimálisra csökkentik majd a verbalitást. Egyre több helyre hívják őket, nemzetközi fesztiválokra is, ahol a verbalitásra alapozott magyar népmesei világ nem lenne telje­sen érthető. Játszottak Prágá­ban, Miskolcon és idén talán Spanyolországba is eljutnak. Megjelent a Kalligram folyóirat márciusi száma. Tőzsér Árpád és Parti Nagy Lajos levélváltása Évfordulók j egyében POLGÁR ANIKÓ Három évforduló és a köréjük szerveződött írások alkotják a legújabb Kalligram gerincét. Hogy az egy lapszámba össze­hozott három téma (az 1848/49-es forradalom és sza­badságharc - 150. évf., Zalabai Zsigmond munkássága - 50. születésnap, és a pszichoanalí­zis - 100. évf.) használt-e az új szám szerkezetének, s hogy a hozzájuk kapcsolódó írások kö­zül melyek a legfigyelemremél­tóbbak, arról később lesz szó. Mindezek előtt ugyanis szeret­ném a márciusi Kalligram legér­dekesebb (és semmilyen évfor­dulóhoz nem köthető) írását ki­emelni: két kortárs magyar köl­tő, Tőzsér Árpád és Parti Nagy Lajos levélváltását. „Nem nagy dolog, mondhat­nánk, pedig - és: mégis! - fölöt­tébb ritka. A személyes ismeret­ség csupán felületes, és lám, mégis levelet tépnek babérko­szorújukból, s átküldik egymás­nak a határon. Kurta két levél. Bárcsak megfiadzana..." - írja Hizsnyai Zoltán a levélváltáshoz írt előszavában, melyben főként az íróknak az irodalmi életből való kiszorulásán és az iroda­lomtudósoknak a művekre való rátelepedésén kesereg. Burkol­tabb formában ez Tőzsér Árpád levelének is a lényege, aki az iro­dalomkritikusok nézetével szembesülve Parti Nagy Lajos és Sárbogárdi Jolán (P.N.L. írói ál­neve) azonosulását cseppet sem tartja problematikusnak. „Én nem PNL-t látom Sárbogárdi Jo­lánban, hanem Sárbogárdi Jo­lánt látom PNL-ben." - írja Tő­zsér. - „Mert bizony, bizony koldúsai is vagyunk a stílusnak, nemcsak királyai, s Parti Nagy Lajos is egyszerre Parti Nagy La­jos és Sárbogárdi Jolán." A vá­laszlevélben Parti Nagy Lajos „Mert bizony koldúsai is vagyunk a stílusnak, nemcsak királyai..." mondja el a véleményét Tőzsér Árpád kötetéről: „Nagyon jó kö­tet, úgy mondanám: finom könyv egy számomra fontos és szeretett terepen, hisz ebben a mívesség és rontás, maszk és »alanyiság«, fenséges és alantsá­gos közötti káeurópai térben ­Fátok öld-je és Guszta ország ­én is eléggé otthon érzem ma­gam." E levélváltás közlése az irodalmi élet felpezsdítéséhez minden bizonnyal jó alapot fog szolgáltatni. S most néhány szót az „évfordu­lókról": a 48/49-es szabadság­harcról egy korabeli naplótöre­dék (Guthori Földes Gyula mű­ve) közlésével emlékezik meg a Kalligram - így ezt az írást fő­ként a történelem és a helytör­ténet iránt érdeklődők fogják örömmel olvasni. Aki Zalabai Zsigmond életének és munkás­ságának, megjelent műveinek felvázolására kíváncsi, annak Filep Tamás Gusztáv írását ajánlom figyelmébe; aki viszont egy új szempontú értékelést vár Zalabai kritikusi munkásságá­ról, ne mulassza el Németh Zol­tánnak, a legfiatalabb nemze­dék kritikusának alapos iroda­lomelméleti felkészültséggel megírt tanulmányát. Hasonló a helyzet a pszichoanalízisről szóló írásokkal: aki a témában kevésbé járatos, mindenképpen olvassa el Dr. Bodács Emil beve­zető tanulmányát a pszichoana­lízis kialakulásáról és lényegé­ről; aki pedig egy részproblé­mában szeretne jobban elmé­lyülni, az két, Nietzsche és Fre­ud munkásságát összehasonlító írásból csemegézhet, melyek közül Joachim Köhler szellemes esszéjét feltétlenül ki kell emel­nem. Ezen kívül a számban sok min­den más is van: két novella, egy beszélgetés Kocsis Zoltán zon­goraművésszel és Archleb Gály Tamara kissé felületes kritikája a stúdió ERTÉ 9. Transart com­munication fesztiváljáról. Mind­ezekhez természetesen vers­anyag is járul. A versek közül a legjobbak három német költő (Georg Trakl, Gottfried Benn és Friedrich Georg Jönger) versei­nek magyar fordításai. A Hans Arp emlékére íródott „dadaista kompozíció" (Bíró József verse) azonban nehezen állítható pár­huzamba a dadaizmus nagy klasszikusának munkásságával. Szerencsére azonban ez a szín­vonalas anyagok közé becsú­szott Bíró József-vers nem tudta elrontani az összhatást, s az év­fordulók egymástól távol eső té­mái sem hatnak zavaróan, in­kább sokoldalúbbá és több szempontból izgalmassá teszik a Kalligram márciusi számát. Cselényi László köszöntése Pozsony. A Szlovákiai Magyar írók Társaságának 1998. már­cius 10-i (kedden 14.00 órakor) rendezvényén a hatvanéves Cselényi Lászlót köszöntik. A költő életművét dr. Pomogáts Béla irodalomtudós, a magyar írószövetség elnöke, valamint Mekis D. János, a pécsi Janus Pannonius Egyetem előadója ér­tékeli. Utána baráti beszélgetésre kerül sor a születésnapját ünneplő költővel. A rendezvény ezúttal is az írószervezetek Székházának tanácstermében (Lőrinc kapu u. 2, 5. emelet) lesz. (ú) Megjelent a Tábortűz A tizenévesek lapjának márci­usi számában olvashatunk többek között a csallóköz­aranyosi iskoláról, kalandoz­hatunk a Krúdy által híressé vált Podolinban. A szabadság­harc 150. évfordulója alkal­mából a márciusi iíjakról ír a Tábortűz. Bemutatkozik a Po­zsonyeperjesi Alapiskola Ugri­bugri bábcsoportja, ezenkívül sok érdekességet kínálnak az állandó rovatok is. Sztárven­dég a Titanic főszereplője, Le­onardo DiCaprio. (ú) SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Mefostofeles (19) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Üvegre festve (19) KIS SZÍNPAD: Szentivánéji szexkomédia (19) KASSAI JANKO BORODÁČ SZÍNHÁZ: Olivér! (15) MOZI POZSON Y HVIEZDA: Flubber - A szórakozott professzor (am.) 15.30, 17.30 Titanic (am.) 12.15, 19.30, 23 TATRA: Spice World (ang.) 16, 17.45 Az ördög ügyvédje (am.) 19.30, 22 MLADOSŤ: Emma (am.) 15.15, 17.30, 20 YMCA: Anasztázia (am.) 15.30 Amistad (am.) 18, 21 ISTROPOLIS: Air Bud (am.) 15.30 Flubber - A szórakozott professzor (am.) 18, 20.30 Spice World (ang.) 15.30, 17.30, 20 CHARLIE CENT­RUM: Alul semmi (ang.-am.) 17,18, 20.30 Bizonytalan jelen­tés a világvégéről (szlov.-cseh) 17.30 Az ördög ügyvédje (am.) 17.45, 20.15 Air Bud (am.) 16; 101 kiskutya (am.) 15.30 Madarak, árvák és bolondok (szlov.-fr.) 19.15 KASS A DRUŽBA: Tudom, mit tettetek a múlt nyáron (am.) 16,18, 20 TATRA: Az ördög ügyvédje (am.) 16, 19 CAPITOL: Spice World (ang) 15.45,18,20.15 ÚSMEV: Titanic (am.) 16,19.20 IMPULZ: Légörvény (am.) 16.15, 19 DÉL-SZLOVÁKI A DUNASZERDAHELY-LUX: Titanic (am.) 16,19 KOMÁROM - TATRA: Titanic (am.) 16, 19.30 GALÁNTA - MOZI: Az ör­dög ügyvédje (am.) 17.30 NAGYMEGYER - SLOVAN: Zsaruk földje (am.) 19 ZSELÍZ - SPUTNIK: Alien 4 - Feltámad a halál (am.) 19 LÉVA - JUNIOR: Albínó Aligátor (am.) 16.30,19.30 SLOVAN: Hét (am.) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Titanic (am.) 16, 19.30 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: Lost Highway ­Útvesztőben (am.) 18 Hét könyv és egy folyóirat a szlovák éjszakában Pislákoló fények ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Pozsony. Ahol minden rendha­gyó, ott a könyv és közönségé­nek a találkozása sem lehet más. Az Sznf téren március 5-én este fél hatkor még a jogállamiságért a diktatúra ellen tüntettek, ám a Zichy-palotában szlovák és ma­gyar értelmiségiek ültek együtt, s érdeklődéssel hallgatták egy­mást. Tudnak-e még egymásnak újat mondani azok, akik számá­ra nem a más-más nyelv a meg­határozó, hanem a gondolatok. Még akkor is, ha a nyelvek füg­gőségében fogalmazták is meg valamennyit. Az OS folyóirat a Kalligram Ki­adó gondozásában a polgári tár­sadalom fórumaként jegyzi ma­gát, s ennek megfelelően nyit te­ret a szabad gondolatoknak idei harmadik számában is, amely a szlovákiai politikai baloldalra tereli az olvasó figyelmét. Leszek Kolakowski lengyel filo­zófus szlovák nyelvű esszéköte­tét (Malé prednášky o veľkých problémoch - Kiselőadások nagy gondokról) Miroslav Marceli mutatta be, egy a mora­lizálás társadalmi hatásmecha­nizmusait is vázoló, de beavató kisesszében. Martin Šimečka Hľadanie obáv (Gondok keresé­se) című politikai esszékötetét szlovák és cseh kontextusokat felvetve Peter Zajac méltatta. Már az a tény is felfigyelhető volt, hogy Miroslav Kusý Čo s našimi maďarmi? (Mi legyen a magyarjainkkal?) című kötetét két szociológus avatta fel. Míg Bauer Edit arról a gondról be­szélt elsősorban, amit a szlovák politikában és szellemi életben a magyar kérdés és annak a szer­ző általi interpretálása okoz, addig Soňa Somolányi Miroslav Kusý politológusi magányos hosszútávfutását vázolta fel. Sorrendben a szlovák nyelvű kötetek sorjázását osztotta ketté Grendel Lajos ismertetője a Kalligram kiadó négy magyar nyelvű kötetéről. Talamon Al­fonz. Sámuel Borkopf: Baráta­imnak, egy Trianon előtti kocs­mából, Csehy Zoltán alagyái, danái, elegy-belegy iramatai, Macsovszky Péter Álbonctan és a Tanulmányok a magyar-szlo­vák kétnyelvűségről című köte­tek címeikkel is keretezhették volna a Kalligram estjét. D.I.

Next

/
Thumbnails
Contents