Új Szó, 1998. február (51. évfolyam, 26-49. szám)

1998-02-16 / 38. szám, hétfő

6 N A gano '98 ÚJ SZÓ 1998. FEBRUÁR 16. MOZI HVIEZDA: Titanic (am.) 16, 19.30 TATRA: Alul semmi (ang.-am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: A holnap markában (am.) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Még visszatérhetsz (am.) 15.15,17.30,20 YMCA: Titanic (am.) 16.30,20 ISTROPOLIS: Titanic (am.) 16, 19.30 Hét év Tibetben (am.) 15, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Csillagközi invázió (am.) 18, 20.30 Kámaszutra (am.) 17.30,20.30 L. A. eltitkolt valóság (am.) 18 Három szín: kék (lengy.-fr.-svájci) 19.30 Hóvirágünnep (cseh) 19.15 KASSA DRUŽBA: Még visszatérhetsz (am.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: Bukott nők tábora (szlov.) 16, 18, 20 CAPITOL: Hét év Tibet­ben (am.) 15.45, 18, 20.15 USMEV: Titanic (am.) 16, 19.15 IMPULZ: Az angol beteg (am.) 16.15, 19.15 DÉL-SZLOVÁKIA KOMÁROM - TATRA: Az idegen: újjászületés (am.) 17, 19 GÚTA - MOZI: Sötét zsaruk (am.) 18.30 LÉVA - SLOVAN: A holnap markában (am.) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Alul semmi (am.) 16.30,19 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: A kapcsolat (am.) 18 Szombattól III. Komáromi Pedagógiai Napok A pedagógushivatás áldásai és terhei Komárom. Andruskó Imre, a Szlovákiai Magyar Pedagógu­sok Szövetsége Komáromi Te­rületi Választmányának elnöke és Vörös Mária alelnök nyitot­ták meg szombaton délelőtt a Selye János Gimnázium aulájá­ban a III. Komáromi Pedagógiai Napokat. Az SZMPSZ Komáro­mi Területi Választmánya által szervezett szakmai rendezvény­sorozat első előadóját, a buda­pesti dr. Bagdy Emőke pszicho­lógust, tanszékvezető egyetemi tanárt mintegy nyolcvan peda­gógus hallgatta végig. A peda­gógushivatás áldásai és terhei című előadásában a pszicholó­gusnő a rejtett erőforrások fel­fedezéséről, kiaknázásáról, il­letve a feszültségektől, gondok­tól való megszabadulás mód­szereiről beszélt. „Kacagás, ko­cogás, lazítás - ez az a három, dolog, amellyel saját lelki álla­potunkat gondozzuk. Ezenkívül nagyon fontos a közösségbe va­ló tartozás. Olyan társakkal ve­gyük körül magunkat, akikben maradéktalanul megbízunk, akikkel őszintén megbeszélhet­jük problémáinkat, hiszen a szavas közlés által gondtól, fe­szültségtől tudunk megszaba­dulni" - hangsúlyozta előadásá­ban dr. Bagdy Emőke. A február tizennyolcadikáig tar­tó rendezvénysorozat követke­ző előadása ma délután lesz. Két órától a Marianum Egyházi Alapiskolában dr. Kokas Klára Zene - másképpen címmel tart előadást. Ugyanebben az idő­pontban kezdődik a Selye János Gimnáziumban dr. Nagy Sz. Pé­ter előadása Márai Sándor üze­netéről. Ezt követően dr. Závodszky Gé­za az 1848-as forradalomról, dr. Zombori Ottó pedig földünkről és a világmindenségről fejti ki gondolatait, (kamoncza) POZSONY Megjelent a februári Tábortűz Átadták a Balassi-emlékkardot Idén Döbrentei Kornél József Attila-díjas költőnek adták át a Balassi Bálint-emlékkardot. A Balassi-kard korhű másolatát, a reneszánsz művész nevét viselő kör tagjai adományozzák an­nak a költőnek, akinek líráját méltónak tartják Balassi életmű­véhez. A tavalyi díjazott Tóth Bálint költő volt. (MTI) Barabás Miklós emlékkiállítás Barabás Miklós, a 19. századi festészet egyik legnagyobb alak­jának munkáiból nyílt kamarakiállítás a Magyar Nemzeti Mú­zeumban a festő halálának centenáriumán. Á kiállítás rende­zője arra törekedett, hogy a kevésbé ismert arcképeket tárja a nagyközönség elé. (MTI) SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Bohémélet (19) ÚJ SZÍNPAD: Fazekasbál (19) NYITRAI ANDREJ BAGAR SZÍNHÁZ: Rémsé­gek kicsiny boltja (19) KASSAI JANKO BORODÁČ SZÍNHÁZ: Diótörő (10) Traviata (19) Egyéni utakon a múltba Einstein harangjai - szlovák fordításban Riportokkal, versekkel, rejt­vényekkel és érdekességekkel megjelent a Tábortűz februá­ri száma. Beszámol a Nemes­ócsai Alapiskola Country­csoportjáról, riportot közöl a Felsőpatonyi Alapiskola min­dennapjairól, ellátogat a mu­hi csata emlékhelyére, illetve Tunéziába, Kürtön pedig a hagyományőrzés szép valósá­gával szembesül. A Szülőföl­dünk falvai, városai sorozat­ban Kassát mutatja be a lap, Az időmérés története rovat­ban Különleges órákról, a Mondák nyomában rovatban pedig Álmosról olvashattok. A Bálint-nap kapcsán a lap összeállítást közöl a magyar irodalom szerelmes versei­ből. A Tábortűz-poszteren ez­úttal a Wordlds Aparttel ta­lálkozhattok. (t) Pozsony. Kortársaink ­Magyar Képzőművészet a '90-es években címmel lát­ható kiállítás a Magyar Köztársaság pozsonyi Kul­turális Intézetének új székházában. A tárlat a Kortárs Művészeti Múze­um - Ludwig Múzeum Bu­dapest gyűjteményéből vá­logat. A kiállítást Szipőcs Krisztina művészettörté­nész, a múzeum Kiállítási és Gyűjteményi Osztályá­nak vezetője nyitotta meg. Vele beszélgettünk. TALLÓSI BÉLA Grendel Lajos műve Karol Wlachovský tolmácsolásában, az L. C. A. Kiadó gondozásában ÚJ SZÓ-I N FORMÁCIÓ Pozsony. Nem babonásak a könyvkiadók, legalábbis Kolo­man Kertész Balaga, az L. C. A. Kiadó vezetője biztosan nem az, hiszen február tizenharmadiká­ra, péntekre tűzte Grendel Lajos Einstein rangjai című regénye szlovák fordításának bemutató­ját. Döntésének helyességét iga­zolta, hogy a Kecskekapu utcai Artfórum Könyvesboltban szép számban gyűltek össze az érdek­lődők. (A baljós dátum számlájá­ra talán csak annyit írhatnánk, Könyvében a nyolc­vankilences esemé­nyekre reagált. hogy Dušan Mitana, a könyv „hi­vatalos keresztapja" nem érke­zett meg a bemutatóra.) Koloman Kertész Balaga el­mondta, nagy örömére szolgál, hogy Grendel Lajos hét év után „visszatért" a szlovák irodalom­ba, mert minden kétséget kizáró­an ott a helye. Az Eintsein ha­rangjai című kötetét Karol Wla­chovský ültette át szlovák nyelv­re, s amint azt az L. C. A. Kiadó vezetője közölte, továbbra is ösz­szeköttetésben állnak vele, terve­ik között szerepel ugyanis, hogy Grendel Lajos valamennyi eddig megjelent művét kiadják szlovák Grendel Lajos könyvének bemutatóján (Somogyi Tibor felvétele) nyelven. A most megjelent kötet a mű nem jelenhetett volna kiadásának fő támogatója az meg, ha Koloman Kertész Ba­Open Society Found (Nyitott laga nem harcol olyan kitartóan Társadalom Alapítvány). a szponzorokért. Bár nincs ab­Azt már Grendel Lajos szavaiból ban semmi furcsa, hogy sikerrel tudhatta meg a közönség, hogy járt, mert ha az L. C. A. fiatal ve­zetője valamit elhatároz, akkor azt általában meg is valósítja. (Néha kisebb csoda árán is. Jó egy héttel ezelőtt ugyanis a kö­tet állítólag még kézirat formá­jában várt nyomdára.) Természetesen senki sem vette készpénznek a szerző szavait, amikor megjegyezte, hogy a könyv talán nem is olyan jó, mint amilyen szép, bár el kell is­mernünk, hogy az Einstein ha­rangjai szlovák fordítása na­gyon ízléses, szemet vonzó ki­adásban látott napvilágot. Grendel Lajos elmondta, hogy könyvében a nyolcvankilences eseményekre reagált, „majd­nem ponyvaregény" stílusban. Saját bevallása szerint e művét nem tartja irodalmi munkássága csúcsának, a regény mentségére szolgálhat viszont, hogy szóra­koztató. Az Eistein harangjai kvalitásai­ról a szlovák olvasók most már maguk is meggyőződhetnek, s eldönthetik, mindenben igazat adnak-e a szerzőnek vagy sem. S végül hadd jegyezzük meg, hogy valóban figyelemre és di­cséretre méltó teljesítményre vállalkozik az L. C. A. Kiadó Grendel további műveinek ter­vezett kiadásával is, hiszen a jó irodalmat kedvelő szlovák ol­vasóközönség megérdemli, hogy a kiváló író valamennyi alkotásával megismerkedhes­sen. (mislay) Milyen koncepció szerint vá­logatták az anyagot a pozso­nyi bemutatóra? Arra törekedtünk, hogy az idő­sebb generációból is legyen né­hány reprezentáns személyiség, de mellettük valóban a kilencve­nes évek új törekvéseit, a legfia­talabb művészeket tudjuk be­mutatni. Praktikus okok miatt elsősorban táblaképeket, fest­ményeket válogattunk, de hoz­tunk néhány térkompozíciót is. Jelentős szemléletváltás ment végbe a magyar művészetben a kilencvenes években, olva­som a kiállítást hirdető szö­vegben. Mi is volt ez a szemlé­letváltás, aminek a jeleit ott kell keresnünk és látnunk a ki­állított anyagban? Külföldi változásokkal egy idő­ben a nyolcvanas évek közepén új irányzat indult a kortárs ma­gyar művészetben, amely előtér­be helyezte a festőiséget. Ennek az irányzatnak a tagjai jelentős nemzetközi karriert tudtak be­futni. Leghíresebb képviselői Po­zsonyban is láthatók: Bak Imre, Nádler István, Fehér László. Munkájuk gyümölcse most van beérőben, külföldön is kereset­tek, elismertek és bemutatkozási lehetőséghez jutnak. Mellettük a harmincas, negyvenes éveiben járó generáció látható a Magyar Intézet termeiben. Ók sokkal Szipőcs Krisztina - a háttérben Gerber Pál A kereszt barkácsolása című alkotása (Rosta József felvétele) összetettebb művészetet művel­nek, mint a másik csoport. Több­féle műfajban alkotnak, a hagyo­mányos vagy kevésbé hagyomá­nyos szobrászattól kezdve az ins­talláción keresztül egészen a fes­tészetig. A válogatásnál arra tö­rekedtünk, hogy ezt a sokszínű­séget tudjuk bemutatni, illetve azt, ami a kortárs magyar képző­művészetben zajlik. Megkérdezhetem, mi zajlik éppen? Ahhoz, hogy ezt meg tudjam fogalmazni, részletesen kelle­ne beszélnem az egyes alkotók­ról. Feltétlenül érződik valami­lyen irónia a kilencvenes évek művészetében. A művészek ré­széről valamiféle ironikus hoz­záállás tapasztalható, nem is csak az élethez vagy a művé­szetben megjelenített témák­hoz, hanem magához a művé­szethez is. Közülük sokan na­gyon egyéni utat járnak. Nem igazán köthetők semmilyen irányzathoz vagy felfogáshoz. A saját gondolkodásmódjukon belül készítenek újabb és újabb munkákat. A kilencvenes évek művészei, néhányan azok közül is, akik Pozsonyban jelen vannak, visszanyúlnak a múltba. Ez mivel magyarázható? Nehéz erre választ adni. Azt hi­szem, hogy amikor valamiféle el­bizonytalanodás jelei mutatkoz­nak a művészetben, segít az elő­dök példája, a régi fogalmak kö­rüljárása vagy a hagyományos, örök témák újrafeldolgozása. A mélyben valami ilyesmi rejlik. Ezek szerint a kilencvenes években a művészet elbizony­talanodott? Napjaink művészete egy kicsit elszakadt a közönségétől. Ugyanakkor úgy érzem, megfi­gyelhető egy olyan törekvés, amelynek a lényege újból felven­ni a kapcsolatot a közönséggel, illetve újra társadalmi kontex­tusba helyezni a művészetet. Az elbizonytalanodásnak sokféle oka van. Említhetem a művésze­ti képzés hiányát. Azt, hogy az is­kolákban legfeljebb a huszadik század elejének művészetéig jut­nak el, az utána következő kor­szak nem tananyag. De említhet­ném a létbizonytalanságot is. Azt, hogy nem lehet megélni a művészetből, mert nem alakult ki az az intézményrendszer, amely áruvá tudná tenni a kor­társ művészetet. Vannak ugyan magángalériák és törekvések ar­ra, hogy a művészetet - jó érte­lemben - áruvá lehessen tenni. De azt hiszem, kell még pár év, amíg eseüeg nemzetközi vásá­rokon is keresett cikk lesz a ma­gyar művészet. Ezzel összefüg­gésben azonban azon is el kell gondolkozni, hogy mi ennek az ára. Mennyire engedhető meg, hogy valamilyen divatot követve eladhatóvá tegyük a művésze­tünket, vagy mennyire kell ra­gaszkodnunk saját elképzelése­inkhez, a művészi szempontok­hoz, illetve az egyéniség saját művészi felfogásához. Kiállítás Pozsonyban a Kortárs Művészeti Múzeum - Ludwig Múzeum Budapest gyűjteményéből

Next

/
Thumbnails
Contents