Vasárnap - családi magazin, 1997. július-december (30. évfolyam, 27-53. szám)
1997-08-06 / 32. szám
1997. augusztus 6. Kultúra Minél több gyerek ismerje meg a népművészetet, a különféle kismesterségeket Néprajzi tábor Árvában Táborba menni jó... Különösen olyan táborba, ahol a múlt mára már-már elfeledett kézműves mesterségei elevenednek meg. Somogyi Tibor illusztrációs felvétele Tallósi Béla__________________ E hónapban három turnusban vesznek részt csallóközi gyerekek Árvában, néprajzi táborokban. A táborokat a dunaszer- dahelyi ARTES kulturális társaság szervezi, amely a népművészet felkarolásával foglalkozik, illetve annak továbbéltetéséért dolgozik. Ahogy Kaprálik Zsuzsa néprajzostól, a Csallóközi Múzeum munkatársától megtudtuk, a társaság azonkívül, hogy vakáció idején kézműves, illetve néprajzi nyári táborokat szervez gyerekek részére, a tanév folyamán is szeretne hasonló tevékenységet kifejteni. Ami azt jelenti, különböző kurzusokat, néprajzi köröket indítana gyerekeknek. Ezenkívül olyan kirándulásokat szervezne, amelyekkel a népi kultúrára összpontosítana. A résztvevők falumúzeumokat, skanzeneket látogatnának meg, s olyan mesterembereket keresnének fel - kovácsokat, keramikusokat, kosárfonókat akik műhelyében a kézművesség mesterfogásait a teljes valójában láthatnák. Az ARTES nép- művészeti tevékenységével nemcsak a gyerekeket célozza meg, elképzeléseinek megfelelően tanfolyamokat kíván szervezni pegagógusok és művelődési otthonok vezetői részére. Kaprálik Zsuzsa régóta foglalkozik a néprajz ilyen jellegű népszerűsítésével. „Számomra ez természetes dolog - mondja hiszen tizenöt éve dolgozom néprajzosként. Annak idején, amikor befejeztem a főiskolát, a Csemadok KB-n kezdtem, ott is hasonló feladataim voltak.” Kaprálik Zsuzsa nem a tudományos néprajzzal, hanem annak inkább szélesebb körben való terjesztésével foglalkozott. Aztán, amikor hét évvel ezelőtt a Csallóközi Múzeumba került, különböző kurzusokat indítottak, mesterségbemutatókat tartottak népművelők, pedagógusok részére. De gyerekek nevelésével is foglalkoztak, különösen húsvét és karácsony előtt. „Én ezt a munkát nagyon fontosnak tartom. Sokkal fontosabbnak, mint a tudományos néprajzot. Lehet, hogy egy kicsit megorrol- nak rám a kollégáim, de... ha megírok egy tudományos cikket, tíz-tizenöt néprajzos elolvassa, ha elolvassa. Ugyanakkor az a munka, amelyet a táborokban vagy a kurzusokon fejtünk ki, sokkal nagyobb tömegeket mozgat meg. S nekem az a célom, hogy a kézművesség révén minél több gyerek és minél több felnőtt ismerje meg a népművészetet. Az az érzésem ugyanis, hogy nem a fontosságának megfelelően értékeljük kincsünket, a népi kultúrát. Ha az ember átmegy Magyarországra, és látja, milyen formában és milyen szinten ápolják ott a népművészetet, akkor azt hiszem, megérti, miért kezdtük el ezt munkát. Hál’ istennek, egyre többen jelentkeznek a táborainkba.” Az idén júliusban a magyarországi Halásziban rendeztek kézművestábort, ahol a gyerekek ottani mesterektől tanulták a szalmafonást, gyöngyfűzést, csuhébaba-készítést, hímzést stb. Az árvái táborok valameny- nyiben eltérnek ettől. A szervezők célja, hogy a gyerekek előtt feltárják a térség népi kultúráját. „Mivel nagy az árvái terület, két helyszínen táborozunk - jegyzi meg Kaprálik Zsuzsa. - A z egyik csoportnak Felső-Árvában, a másik csoportnak pedig Alsó-Árvában lesz a táborhelye. Témájában is eltérő a két helyszín. Felső-Árvában a pásztorkodással, a pásztorművészettel ismerkedhetnek a gyerekek, s a birkanyíráson, a gyapjú- és tej- feldolgozáson kívül azt is megnézhetik, hogyan készül az ivó- csanak vagy a sokszor öt méter hosszú fuj aratrombita. Alsó- Árvában pedig felkeressük azokat a műhelyeket, amelyek arra a régióra jellemzőek. A gyerekek közelebb kerülhetnek a fazekassághoz, a posztógyártáshoz, a vászonkészítéshez, a kékfestéshez. S miközben meglátogatjuk Árva nevezetességeit, a kismesterségekbe is belekóstolhatnak a gyerekek, tehát mindenki vihet majd haza emlékbe olyan tárgyat, amelyet ő maga készített.” A gyerekeket érdeklik a kézműves-foglalkozások, Kaprálik Zsuzsa szerint a résztvevők kilencven százalékát mindenképpen. Bizonyítja ezt az is, hogy vannak négy éve rendszeresen visszatérők. A táborokban u- gyanis - miután többféle technikába belekóstolnak a gyerekek - mindenki azzal a kismesterséggel foglalkozik, amelyik a legközelebb áll hozzá. Kérdésemre, előfordulhat-e, hogy esetleg ezekből a táborokból kerül ki a kézműves-utánpótlás, Kaprálik Zsuzsa igenlő választ adott. Könnyen meglehet, hogy valaki épp a táborokban megismertek hatására választja majd a kézművesség valamelyik ágát közép-, mi több, akár felsőfokon. Jelenleg szlovákul. De Kaprálik Zsuzsát már az a gondolat is foglalkoztatja, hogy egyszer talán az ARTES társaságnak sikerül olyan kézművesiskolát nyitnia, amelyben magyarul oktatnak majd. Nem a fontosságának megfelelően értékeljük a népi kultúrát. Heti kultúra Könyvespolc Marslakók utódai lennénk? CSÁKYPÁL___________________ Csinos kis könyv várt mindannyiunkat a Magyarország 2000 rendezvényen: Marx György akadémikus Beszélgetés marslakókkal című kötete. A szerző- maga is nemzetközi hírű atomfizikus - elsősorban a magkutatás terén világhírnévre szert tett magyar tudósokkal megejtett beszélgetéseit adja közre benne; helyet ad azonban több magyar hírességgel készített interjúnak is, amelyekben a magyarok tevékenységéről is szó esik. Magam úgy gondolom, az irodalmi és történelmi kötelező olvasmányok mellett tanítani kellene a magyar Nobel-díjasok munkásságát is; főleg napjainkban, amikor a hatalom azt próbálja belénk szuggerálni, hogy a magyar iskolát végzett diák lehetőségei korlátozottak. A rendkívül magas számú magyar Nobel-díjas példája is ennek az ellenkezőjét bizonyítja. Kezdjük talán a cím megfejtésével. A történet több változatban ismert, Marx akadémikus úr az amerikai Fritz Houtermans-t idézi: „A ragyogó elméknek az a galaxisa, amely az atomenergia felszabadításán dolgozott, valójában a Marsról érkezett látogatókból tevődött össze. De nehéz volt számukra, hogy idegen akcentus nélkül beszéljenek angolul, ezért álcázásként magyarnak mondták magukat.” S valóban, az amerikai atomipart a chicagói „magyar maffia” indította be, Wigner Jenő, Szilárd Leó és Teller Ede. Az elmélet atyja Szilárd Leó volt, akiről Wigner így vall: „Hosszú életem folyamán senkivel nem találkoztam, akiben több képzelőerő és eredetiség lett volna, akinek a gondolkodása olyan önálló lett volna, mint Szilárd Leóé. Amikor ezt mondom, kérem, gondoljanak arra, hogy Albert Einsteint is jól ismertem.” A maghasadás elvére Szilárd állítólag Londonban jött rá, egy piros lámpa előtt. Teller Ede a maga humorával ehhez is megjegyzést fűz: „Nem hiszem - mondja. - Én ugyanis még soha nem tapasztaltam, hogy Szilárd bármiféle piros lámpa előtt megálltvolna.” Az 1939-es híres, Roosevelt elnöknek írt levelet is Szüárd fogalmazta meg, Einsteinnel ebben figyelmeztették őt az atomenergia lehetőségeire és veszélyeire. A levél megírásában Wigner Jenő is közreműködött, bár biztos, hogy nem ő írta egyedül, mert - Teller szerint - „a levélben egyszer sem fordul elő az, hogy kérem szépen; márpedig Wigner e nélkül nem tudott két mondatot elmondani. ’ Ezután alakította meg az elnök a híres Uránium Bizottságot, amelynek négy fizikus tagja Szilárd, Teller, Wigner és Fermi lett. Ez az a bizottság, amelyről azt mesélik, ha az olasz származású Fermi kiment telefonálni, a többiek azt mondták: most már beszéljünk magyarul. Eme bizottság tevékenysége végén kettős eredmény állt: az atombomba és az atomreaktor. Az is tény, hogy levelükkel megpróbálták rávenni T ruman elnököt, ne dobja le a bombát Japánra - sikertelenül. Az első atommáglya egyébként 1942. december 12-én indult be, ekkor mondta Szilárd Ferminek: „Azt hiszem, ez fekete napként kerül be az emberiség történelmébe.” Tény az is, hogy a Los Alamos-i központban a háború alatt annyi magyar dolgozott, hogy Groves generális azt kérte tőlük, „a vendéglőben ne tessék kizárólag magyarul beszélni”. Még egy érdekesség: az ötletzseni Szüárd nem tudott autót vezetni. Amikor a Roosevelt elnöknek címzett levelet vitte Einstejnnek aláírni, Teller vezetett. Ő emlékezett vissza, hogy nem tudták megtalálni Einstein házát. Ez is Amerika: hiába kérdeztek bárkit is, senki sem hallott semmiféle Einsteinről. Regény B emegyünk - jelentette ki Dóra Clairwater, a tanítónő, aki ebben a hónapban felelős volt a rendért a sportpályán.- Ez valami nagy dolog lesz - suttogta egy lány, mintha templomban volna. Néhány ugyanolyan félénk lány mindjárt Dórához szaladt, de a többiek arca ragyogott a várakozástól, hogy valami nagy dolgot fognak átélni, vagy legalább bejelentik neki, hogy mára vége a tanításnak. Néhány héttel ezelőtt havazni kezdett, ami itt délen nagyon ritkán fordul elő, a városban bezárták az iskolákat, és a gyerekek ebéd után hazamehettek. De az ég ma nem ígért semmi ilyesmit. A homokos talaj olyan meleg volt, hogy sok fiú mezítláb szaladgált odakint, a kertekben virágzottak a kaméliák, mialatt az északi államokban hóviharok dúltak, és az emberek lapáttal hányták el a havat, hogy a házuk előtt álló autójukhoz jussanak. A fiúk és a lányok a sportpálya minden zugából az épület bejáratához igyekeztek, ahol az iskola igazgatója, HarveyAllexander már várt rájuk, valamiféle fémtárgyakat csörgetve katonásan vasalt nadrágja mindkét zsebében. Mindig ugyanazon a helyen állt, és stopperórával a kezében figyelte a gyerekeket a tűzoltógyakorlat közben, ameFekete-fehér rapszódia Vera Kistlerová 7.rész lyet különösen fontosnak tartott. Csak az idei tanév elejétől volt igazgató, és mindeddig egyetlen gyakorlattal sem volt megelégedve. - Idióták! - szidta a tanulókat és a tanítókat a sikerületlen gyakorlatok után -, ez a csűr olyan, mint egy gyufaskatulya, egy perc alatt elhamvadna. - Gyakran vissza kellett menniük az osztályukba, aztán újból kirohanniuk, és megismételniük a gyakorlatot. Ma Harvey megint a megszokott helyén állt, de stopperóra nélkül, úgy látszik, most nem volt fontos, hogy milyen gyorsan gyűlik köréje a tanulósereg. A legnépesebb csoport Dóra Clairwaterrel együtt közeledett a bejárathoz. Dóra magas volt és sovány, szürkéskék haja tökéletes összhangban állt világoskék kasmírszvetterével és szűk gyapjúszoknyájával, amely gátat vetett hosszú vén- lány-lépéseinek. Hosszú évekig tisztelt és szeretett igazgatója volt a helyi nyilvános középiskolának. Amikor aztán az iskola három alsó évfolyamából önálló iskolát szerveztek, Dóra ebben az alsóbb fokú iskolában maradt tanítónőként, és megtartotta kedvenc tantárgyait, az angol nyelvet és a történelmet. Még nem akart nyugdíjba menni. Felajánlották neki, hogy legyen ő az új középiskola igazgatója, de ezt nem fogadta el, mondván, hogy megint tanítónő akar lenni, mint fiatalkorában. De azért is döntött így, mert meggyőződése szerint az ifjúságnak ebben a problematikus korban fokozott figyelmet kell szentelni... a lánc olyan erős, amilyen a leggyengébb szeme... Olyannak látta ezeket a veszedelmes életkorukba lépő lányokat és fiúkat, mint a kemény zöld almát, amely vagy édesedni és növekedni kezd, vagy rothadni és csenevésze- sedni, aszerint, hogy milyen fa, milyen környezet táplálja és gondozza. D iákcsoportok áramlottak most már abból a modem, hosszú épületszárnyból is, amelyet utólag építettek hozzá a régi iskolaépülethez, mint egy új szilonujjat valami régi gyapjúmellényhez. Ebben az alacsony épületszárnyban testnevelést és zenét tanítottak, meg egy új tantárgyat, „a termelés alapjait”, de ez csak a fiúk számára volt kötelező. A modern épületből jövő tanulókon meglátszott, hogy mivel foglalkoztak, amikor a riasztócsengő si- kongani kezdett: a lányokon kék sort volt, a fiúkon kötény, tele nagy zsebekkel, amelyekből vonalzók és könnyebb szerszámok nyúltak ki. Három fiú, aki az iskolai zenekarban zongorán játszott, szótlanul és egyforma ritmusban lépkedett egymás mellett, egyforma piros karikával kissé duzzadt ajkuk körül, mintha még most is összekötötte volna őket az imént játszott dallam.- Talán megint tűzoltógyakorlat lesz - mondta az egyik fiú Dóra Clairwaternek.- Nem, most nem - felelte Dóra. A farmeröltözékes fiatal testek tömege már közeljutott ahhoz a helyhez, ahol Harvey Allexander állt, és még mindig csörgetett valamit a zsebeiben. Homlokát komoran összeráncolta, és minél közelebb ért hozzá a tömeg, annál hangosabban csörgette a zsebeit. Középkorú, középtermetű férfi volt, de ez volt minden, ami középszerű volt rajta. Már a fejét is ellentétek tették érdekessé: az ember azt várta volna, hogy egy ilyen hosszúkás lófejben keskeny szemet és vékony ajkat lát majd. De Harvey ajkai szokatlanul teltek és pirosak voltak, a szeme kerek és kissé dül- ledt, világosbarna szempillái a végükön kissé behorpadtak, mint egy filckalap teteje. Ezek a kerek, örökké tágra nyitott szemek azt a látszatot keltették, hogy Harvey egyfolytában csodálkozik valamin, és minden pillanatban valami váratlan és kellemetlen dolgot tehet. A rit- kás, világos hajjal fedett fejből arra sem lehetett következtetni, hogy tulajdonosának erős, mély hangja van, pedig ilyen volt, és Harvey a legmegbízhatóbb fegyverének használhatta. És használta is. Minden szavát meggondoltan mondta ki, kedvét lelte kicsiszolt beszédmodorában és gyönyörködött hangja zengzetes- ségében. Nemrégen még az amerikai hadsereg ezredese volt, és tudta, hogyan kell egyszerre sok száz emberhez beszélni. Mindjárt az első mondat után alig látható fehér hab keletkezett természetellenesen piros ajkai körül, mintha minden szó után zamatos almába harapott volna. (folytatjuk)