Vasárnap - családi magazin, 1997. július-december (30. évfolyam, 27-53. szám)

1997-11-26 / 48. szám

Szlovákiai magyar családi magazin 1997. november 26. • 30. évfolyam Riport Évszázadok óta háborítatlan, zárt közösségben élnek itt q az emberek. O 32 oldalas színes magazin Heti tévé- és rádióműsor 1997. november 29-től december 5-ig Melléklet Tizenhat oldalas reklámmagazin. Benne Ógyallai képeslap és sok-sok plusz... „A magyarokkal nem tárgyalni kell, a magyarokat meg kell törni” - állította egy honatya a parlament folyosóján Pompon-birodalom - Anyám tyúkjával A graffiti lázadásával is a társadalom tükre Vojtek Katalin ___________ Vé gre világosan kimondatott az, ami évek óta a levegőben van, naponta a saját bőrünkön érezzük, benne foglaltatik a kormányprogramban és a tör­vényekben, de korántsem olyan világosan és egyértelműen, ahogy azt Csáky Pál képviselő füle hallatára a szlovák parla­ment folyosóján egy kormány- párti honatya fogalmazta meg: „A magyarokkal nem tárgyalni kell, a magyarokat meg kell tör­ni!” Csáky Pál, aki megírta az esetet, tapintatosan elhallgatta az ominózus mondat szerzőjé­nek kilétét, pedig az legalább olyan hírnevet érdemelne, mint a magyaroknak egy más szá­zadban hasonló sorsot szánó Kollonich Lipót esztergomi ér­sek, vagy az „előbb egy kicsit akasztgatunk” szállóigéjével 1849-ben elhíresült Felix Schwarzenberg herceg. Most itt állok a dunaszerdahelyi galéria kiállítótermében, egy magyar nemzetiségű festőmű­vészjubileumi tárlatának ünne­pélyes megnyitóján, amely egy a megtöretésünk számtalan pil­lanatából. A több mint 86 szá­zalékban magyarok lakta város­ban, ahol a verniszázson megje­lentek között csak elvétve ha akad szlovák nemzetiségű, a magyar festőművész képei alatt kizárólag államnyelvű szöveg olvasható, magyarul egyetlen betű se. Ez, szemmel látható­lag, senkit sem zavar, mindenki vidáman cseveg, nézelődik, koccintgat, miközben folyik a festőművészt méltató hivatalos szöveg - természetesen állam­nyelven. Arra gondolok, hogy magyarul is szólni kellene. De mit? Talán egy verset kellene elszavalni. Mindig rossz szava­Hogy hiányérzete­met oldjam, előveszem a toliamat és írni kezdek. ló voltam, ráadásul rég elfelej­tettem az iskolában tanult ver­seket, csak egyre emlékszem még úgy-ahogy, az Anyám tyúkjára. Nem éppen ideillő, a közepe táján biztosan bele is sü­lök, de nem baj. Ha a hivatalos szónokok közül senki sem haj­landó megszólalni magyarul, jön az Anyám tyúkja. Máris el­fog a lámpaláz, érzem, izzad a tenyerem, és azt is érzem, sőt tudom, hogy maga a festőmű­vész sem érti majd, miért csiná­lom. Bizonyára feltűnési visz- ketegségnek veszi, ízléstelen, tolakodó magamutogatásnak, elmebeli rövidzárlatnak, vagy egyenesen gúnynak, a tárlatára időzített kínos botránynak. Ja­vában ismételgetem magam­ban a verset, amikor a művé­szettörténész - szintén magyar - szlovákul elmondott méltatá­sát magyarul is elismétli. Ho­zsánna! Mégsem kell az Anyám tyúkja, micsoda megkönnyeb­bülés. De a furcsa hiányérzet csak nem hagy el. Hogy felold­jam, kézitáskámból előveszem a toliamat és írni kezdek. Az ál­Dömötör Ede felvétele lamnyelvű képcímek alá oda­írogatom a megfelelő magyar szöveget: Alkony Duna­csúnynál; Haldokló fák; Kővi­rágok. A papírcsíkok jó széle­sek, gond nélkül elfér rajtuk a magyar felirat is. Szép komóto­san, képről-képre haladva íro­gatok. Senki sem veszi észre. Vagy úgy tesz, mintha ez a világ legtermészetesebb dolga vol­na. Az is. Miközben írok, a Pompon-me- sékre gondolok. A kislányra, akinek a sapkáján egy pompon fityeg, egy bűvös pompon, amely olykor madárrá változva felrebben a fára, és onnan me­séli különös történeteit Gom­bóc Artúrról, a Mindent Kiradí­rozó Radírról és egyéb fura lé­nyekről. Most én is a Pompon- birodalom egyik fura figurája vagyok, a Tollával Mindent Rendberakó Ezerarcú. Most ép­pen úgy nézek ki, mint egy ja- vakorbeli, korpulens, slampos kékharisnya, de holnap, egy másik kizárólag államnyelvű tárlaton már borzas kamasz le­szek, jövő héten pedig kedves arcú, nyugdíjas bácsika, vagy komoly, szakállas mérnök. És ahol ez a Tollával Mindent Rendberakó Ezerarcú megjele­nik, furcsa módon kétnyel- vűsödik minden államnyelvű felirat. Majd vakargathatják az államnyelvűsítők. Megkétsze­rezhetik a teremőröket, van elég munkanélküli. Karhata­lommal távolíthatják el Ezerar­cút, majd másutt, más arccal is­mét felbukkan. Tessék? Hogy tetszik mondani? Abszurd? Mi­ért, mi nem abszurd ebben az országban? Vezércikk A hasraesés gyöngéd bája Miklósi Péter ___________ A vasútállomás környékén for­dítva hajtott be a részeg autós az egyirányú utcába. Megállít­ja a rendőr: - Ember! Maga meg hová megy? - Már mind­egy, biztos úr, úgy is elkéstem: aki Brüsszelbe, az EU-ba tart, már fölkerült a vonatra! Amió­ta az Európa Parlament kül­ügyi bizottsága 1997. novem­ber 17-én nyilvánosságra hoz­ta ajánlását (Ajelentkezők mindegyikével azonos időben kezdődjenek az uniós csatla­kozási tárgyalások - kivéve Szlovákiát), a fenti tréfa ná­lunk akár állami vicc is lehet­ne. Nyolcvankilencben, az ak­kori Csehszlovákiában, a szlo­vák országrész is kiszabadult végre az egyirányú utcából, aztán fordítva behajtott egy másikba... Ha nem volna itt annyira magyarellenes a köz­hangulat, akár Adyval konsta­tálhatnánk: „Mi mindig min­denről lekésünk.” De mert a közhangulat olyan, amilyen, a költő szava helyett inkább pró­zai hangnemben folytatom. Nevezetesen: az egész útvesz- tés azzal kezdődött, hogy Szlo­vákiában a rendszerváltás má­mora történelmi ritmusveszté­sek sorába torkollt. Eleinte „csak” az egyre keményedő nacionalizmus ütötte fel a fe­jét; majd az 1994-es parla­menti választásokat követően - az alkotmánytisztelet, a tör­vényesség, a szakértelem, a to­lerancia kiiktatásával - a párt­állami idők bolseviki módsze­reinek feltámadása követke­zett. A konszolidált európai társadalmakra szabott politi­zálás helyett előkerült a bosz- szúra, bűnbakkeresésre épülő kormányzati erőszak és a sovi­nizmustól, olykor a nemzet- gyalázástól sem ódzkodó par­lamenti hordó. Szlovákia mindennek ellenére Brüsszel­ből a sült galambot várja, ide­haza meg azt, hogy az ország a saját hajánál fogva végre fel­emeli magát. Aligha kell hozzá politológiai doktorátus, hogy e hejehujázásban bárki tudato­síthassa: nem elrendelés, nem fátum, talán nem is a szlovák­ság nemzeti sajátosságai okoz­ták Szlovákia nyugati integ­rációs törekvéseinek kudarcát, hanem a csőlátásra és korrup­cióra épülő meciari politika. Mára oly mélyre süllyedt az or­szág, hogy nemcsak az állam­kasszát pumpoló privatizőrö- ket, hanem még a „megbízha­tó” maffiafőnököket is futni hagyja, ha bevallottan kor­mánypárti az illető! Csoda, ha ebben a helyzetben a kor­mánypolitika csődje gazdasá­gival is párosul? Nyílt titok, hogy üresen kong az állam­kassza; hogy egyebek között már a távfűtési díjak törvénye­sen garantált szubvencióira sincs pénz, így egyre több la­kótelepen szabályozzák a me­legvíz- és hőellátást... És a jövő prognózisai sem jobbak. A kormányzat által benyújtott költségvetés-tervezet szerint továbbra sem a jóléti társada­lom megteremtésének alapo­zása van programon, hanem a pénzromlással, árszökkenés­sel, növekvő inflációval és a munkanélküliség megugrásá­val kell számolnunk. És ezek a kifejezések még mindig csak körülírják a lényeget. Valójá­ban nem kevesebbről van szó, mint hogy a szlovákiai társa­dalom mekkora hányada lesz kénytelen elviselni a szegény­ségnek azt a szintjét, amely ékes szóval úgy jellemezhető, hogy a tej, a vaj, a kolbász aludni ment... Ugyanakkor megbetegedni sem tanácsos, hiszen a kórházakban sincs elég gyógyszer, és az orvosok a műtéteket is inkább elnapol- gatják, semmint kockáztatná­nak. Mindez előbb-utóbb talán kijózanítólag hat majd azokra, akik eddig azt hitték, hogy a világ majd hasra esik az önálló Szlovákia előtt. Egyelőre ott tartunk, hogy az egyszerű ha­landó esett pofára az önálló Szlovákiában. így hát duplán kár, ha fogást sem adunk ah­hoz, hogy a Nyugat segítse az országot kimenteni a bajból. Az inkubátorra pedig ne szá­mítsunk, az foglalt, hiszen azt is felpakolták a Brüsszelbe tar­tó országok vonatára.

Next

/
Thumbnails
Contents