Vasárnap - családi magazin, 1997. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1997-01-29 / 5. szám

Politika 1997. január 29. 3 „Nagy eredmény lenne, ha elő tudnánk segíteni a kisebbségi nyelvtörvény elfogadását” Akadozik a párbeszéd Lívia B. Plaks: „A szlovák kormánykoalíció képviselőitől Is azt a tájékoz­tatást kaptuk, hogy a kisebbségi nyelvtörvény kérdése nem került le a napirendről” (Gágyor Aliz felvétele) P. Vonyik Erzsébet _______ Ne m egészen egy éve Szlovákiá­ba, Castá-Papiemickyba jött a PER, a New Jersey-i székhelyű Etnikai Kapcsolatok Projektje nevű szervezet két vezetője, AL­LÉN KASSOF elnök és LÍVIA B. PLAKS ügyvezető igazgató, hogy ösztönözze a lemereve­dett szlovákiai magyar-szlovák párbeszédet. Előzőleg Was­hingtonban volt már egy kerék­asztal, majd a castái fórum kö­vetkezett, amely után az emlí­tett PER-vezetők a Vasárnapnak úgy nyilatkoztak, hogy csak ad­dig fogják noszogatni a két felet a párbeszédre, amíg az nem in­dul be és folytatódik külső segít­ség nélkül is. Tavaly ősszel Svájcban tartottak egy újabb szlovákiai magyar-szlovák vita­fórumot, január közepén me­gint Pozsonyban jártak. Ami vélhetően annak a jele, hogy a dialógus továbbra is döcög és nincsenek kézzelfogható ered­ményei. Az erdélyi származású Lívia B. Plaks ügyvezető igazga­tótól kérdeztük, miként látja a PER további szerepét és a párbe­széd folytatásának lehetőségeit. Számítottak-e arra, hogy ilyen nehéz lesz a párbeszéd beindí­tása? Úgy látszik, hogy rendkívül ne­hezen indul be a dialógus és külső segítség nélkül még min­dig nem megy. De mi bízunk ab­ban, hogy hamarosan magától beindul. A jelek szerint azonban válto­zatlanul szükség van a PER je­lenlétére, mert a két fél a pár­beszédre egyelőre önerőből képtelen. A korábban megkezdett párbe­széd folytatásáról van szó. A washingtoni fórum csak a kez­det volt. Mi továbbra sem adjuk fel, hogy Szlovákiában ösztö­nözzük a szlovák-magyar pár­beszédet. S most már nemcsak általánosságban foglalkozunk a korábbi kerékasztalokon felve­tett kérdésekkel, hanem konk­rétabban. Ez a dialógus egy fo­lyamat, amelyben mindkét fél akaratára és jó szándékára szükség van. Tehát továbbra is próbálkoz­nak. KI kezdeményezte a mos­tani találkozót? Mi eredetileg sem azzal számol­tunk, hogy csak egy-két fórumot szervezünk, hanem hosszabb távú elképzeléseink voltak. Már az elején tájékoztattuk a két fe­let arról, hogy nem egyszeri kí­sérletről van szó. Kapcsolatban voltunk a szlovák és a magyar féllel is, s mindkét oldalról olyan jelzéseket kaptunk, hogy óhajtják a folytatást és köz­reműködésünket ennek meg­szervezésében. Kikértük azok­nak a véleményét, akik az előző fórumokon jelen voltak és egyöntetűen úgy látták, hogy érdemes folytatni, s erre kértek bennünket. Tapasztalt-e előrelépést az egyes vitafórumokon? Véleményem szerint minden fó­rumon volt előrelépés, mindig részletesebben foglalkoztunk a kérdésekkel. Mi mindenesetre azon leszünk, hogy lépésről lé­pésre, fokozatosan folyton előbbre lépjünk. Ezt egy példá­val szemléltetném. Most példá­ul azért vagyunk itt, hogy a ki­sebbségi nyelvtörvény ügyében tárgyaljunk. Nagy eredmény lenne, ha ennek elfogadását elő tudnánk segíteni. A harmadik, svájci fórum szlo­vák résztvevői is aláírták ugyan az ilyen jogszabály elfogadását sürgető javaslatot, ám a kor­mány kisebbségi tanácsa még­is elvetette az elfogadását. Mostani itt-tartózkodásunk alatt ez ügyben tárgyalunk több képviselővel. Bennünket úgy tá­jékoztattak, hogy a kérdés még mindig nem került le véglege­sen a napirendről. Ha nem titok, ki adott ilyen ér­telmű tájékoztatást? Nemcsak az ellenzéki képvi­selők, hanem a kormánykoalí­ció részéről is ilyen szellemben tájékoztattak bennünket. Szlovákián kívül önök Románi­ában is szerveztek hasonló ro­mán-magyar fórumokat, ame­lyeken elsősorban az erdélyi magyarság helyzete volt a té­ma. Ebben az országban tavaly novemberben pozitív előjelű ha­talomváltás történt. Miként lát­ja, e demokratikus fordulatban szerepet játszhattak az önök ál­tal kezdeményezett kerekasz- tal-viták is? Azok a személyek, akikl992-től fórumaink állandó résztvevői voltak, nagyon jó pozíciókat kaptak az új román kormány­ban. A meglátásom az, hogy a mi fórumaink is hozzásegítettek a kedvező irányú fordulathoz, legalábbis a megfelelő társadal­mi légkör kialakításához. Csak kapásból mondom a következő neveket: Tokay György úr (a ro­mán kormány kisebbségi ügyekkel megbízott miniszte­re), Frunda György úr (az RMDSZ elnökjelöltje) és Bor­bély László (képviselőjelölt, aki nem jutott be a parlamentbe) valamennyi fórumunkon jelen volt. Romániáról e demokratikus előjelű változások láttán a PER úgymond leveszi a kezét? Pozsonyból most Romániába utazunk, s megkérdezzük mindkét felet, hogy szükségét érzik-e további jelenlétünknek. Személyes véleménye szerint be keli-e még önöknek segíte­niük Romániában a párbeszéd egyengetésébe, vagy a hata­lomváltással ott minden elren­deződött? Az erdélyi magyarság képviselői a kormányba kerültek, így le­hetőség nyílt az állandó, magas szintű román-magyar párbe­szédre. Fontos lépésnek tartjuk, hogy a magyar képviselőket be­fogadták a kormányba. De ha a felek úgy látják, szükséges a je­lenlétünk és a segítségünk, ak­kor ettől ezentúl sem zárkó­zunk el. Mik a PER legközelebbi tervei? Február végén Bécs mellett regi­onális kisebbségi kerekasztalt szervezünk szlovákiai, románi­ai, magyarországi, szerbiai és ukrajnai ellenzéki és kormány- párti képviselők részvételével, melyen az Európai Unió képvi­selői is jelen lesznek, ezenkívül Bili Clinton elnök is elküldi ta­nácsadóját. Ennek a fórumnak a központi témája az lesz, hogy a kisebbségi kérdés kezelése mi­ként befolyásolja az egyes régi­ók biztonsági helyzetét. Célunk, hogy a résztvevők rádöbbenje­nek arra, hogy amit Bukarest­ben mondanak, annak van hatá­sa Budapestre, ami Pozsonyban történik, az Budapesten sem marad következmények nélkül és így tovább. Egyszóval megkí­séreljük azt, hogy közös ne­vezőre jussunk a kisebbségi kér­déskört illetően ezen a sokolda­lú fórumon. Dokumentumok A szlová­kiai parla­menti pár­tok alul­írott képvi­selői, akik 1996. szep­tember 6-8-án a svájci Le tív vita után, különös tekin- Mont Pélerinben találkoz- tettel a Szlovák tak, az országukban meg- Köztársaságon belüli szlo- lévő etnikai kapcsolatokról vák-magyar viszonyra, elfo- folytatott nyílt és konstruk- gadták a következő szövegű KÖZÖS NYILATKOZATOT: ♦ az alulírott szlovákiai téseket tesznek a Szlovákia résztvevők, polgárokként és lakosai közötti jó polgári politikai szubjektumok kép- kapcsolatok kialakítása ér­viselőiként egyaránt meg- dekében, erősítik a Szlovák Köztársa- ♦ felhívnak minden, a szlo- ság iránti lojalitásukat, vák parlamentben képviselt amely az SZK polgárainak jo- politikai szubjektumot, gaira és kötelességeire épül, hogy támogassák ezeket az ♦ ajánlják az SZK kormányá- ajánlásokat, nak és parlamentjének tör- ♦ köszönetét mondanak a vényjavaslat kidolgozását a PER-nek (Egyesült nemzeti kisebbségek nyelvé- Államok), és nagyra értéké­nek a hivatali kapcsolatban lik erőfeszítéseit, nevezete­történő alkalmazásáról, sen dr. Allén Kassofnak és ♦ javasolják az érdekelt fe- Lívia B. Plaks asszonynak lek közötti párbeszéd foly- és a PER- alapítvány képvi­tatását a Szlovákiában élő seletében Stephen dél Ros- nemzetiségi kisebbségek so úrnak e találkozó meg- tagjainak jogvédelmével szervezéséért, valamint kö­összefüggő konkrét prob- szönetet mondanak Her­lémák megoldása érdeké- bért Böschnek, az Európai ben, Unió és Szlovákia közös ♦ támogatják az SZK belépé- parlamenti bizottsága si törekvéseit a nemzetközi társelnökének és Urs Ziswi­szervezetekbe, lernek, Svájc szövetségi ♦ egyetértenek azzal, hogy külügyminisztériuma nagy­jó reményben és a kölcsönös követének a találkozó tá­megértést keresve erőfeszí- mogatásáért. PROJECT ON ETHNIC RELATIONS Vonal alatt Ön-asszimiláció Szűcs Béla Régi ismerősöm nemrég kiöntöt­te szíve bánatát, mi az, ami meg­keseríti életét. Amikor panaszát végighallgattam, rádöbbentem, hogy olyan jelenségre hívta fel a figyelmemet, amelyet ponto­sabb kifejezés híján „ön-asszimi- ládónak” neveztem el. Miről is van szó? Tősgyökeres magyar családból származik, a helyi te­metőben négy-öt nemzedékre visszamenőleg gondozzák a sí­rokat. Az egész rokonsága is magyar. Évekkel ezelőtt a férjé­vel úgy döntöttek, hogy szlovák iskolába íratják a gyereket, ne­hogy lehetetlenné tegyék érvé­nyesülését. Ráadásul falujukban a kevés jelentkező miatt be is zár­ták a magyar iskolát. Tavalyelőtt pedig a másik gyereket is szlo­vák iskolába adták. Félje sze­rint, aki anyanyelvi szinten tud szlovákul, hamarább kap mun­kát, könnyebben érvényesül. Bi­zony, nagyon sok magyar csa­ládban manapság ugyanez a fő érv, amikor szlovák iskolába íratják a gyereket. Bár van en­nek az állításnak némi racioná­lis magva, különösen, ha figye­lembe vesszük a sok helyen ba- sáskodó „hejszlovákokat”. A lé­nyeg azonban nem itt van, ha­nem a gyerek lelkének meg­erőszakolásában, a nemzetiség elleni merényletben, elszlová- kosításánakaz előkészítésében. Mi történt ismerősöm családjá­ban? A két gyerek már otthon is szlovákul beszélget, fajtája kul­túrájából jóformán semmit nem ismer, szlovákul olvas, konflik­tusok vannak otthon a tévéné­zés miatt, barátaikkal szlovákul társalognak, kultúrában, zené­ben, sportban is csak a szlovák eseményeket figyelik. Mi ez, ha nem asszimiláció szülői segéd­lettel? Itt kezdődik a magyar identitás elsorvasztása, s innen többnyire nincs visszatérés. Nem a vegyes házasságok jelen­tik a fő veszélyt, hanem azok a magyarok, akik a gyereküktől megtagadják az anyanyelvükön való tanulást, akik egy más kul­túrához lökik utódaikat, még mielőtt azok megismernék saját nemzeti értékeiket, történelmü­ket. Ezek a gyerekek már szlo­vákul énekelnek és ha valamit magyarul akarnak mondani, ke­resik a kifejezéseket. Amikor ezeket leírom, nem a szlovák nyelvtanulás ellen ágálok. Igen­is minden magyar gyerek tanul­jon meg az iskolában szlovákul, de ne neveljék szlovákká, rafi­nált érvekkel ne késztessék nemzetiségének feladására. Ne­kem nem kell magyarázni, mit jelent egy magyar gyereknek, ha szlovák iskolába íratják. Hat évtizeddel ezelőtt jóapámnak megparancsolta a főnöke, hogy ha állami alkalmazott akar ma­radni, írasson szlovák iskolába, így is történt. Királyhelmecen akkor néhány gyerek kivételé­vel csupa magyarokjártunk az első osztályba. Megtiltották ne­künk, hogy a szünetben egymás között magyarul beszéljünk, „mert akkor soha nem tanulunk meg szlovákul”. És itt nemcsak szlovák nyelven tanítottak ben­nünket, hanem szlovákokká neveltek. Emlékszem, egyszer kis elsősként a búcsúkor nálunk összegyűlt vendégeknek be kel­lett mutatnom, mit tanultam a szlovák iskolában. Én pedig ér­ces hangon rázendítettem a „Slovák som a slovák budem, cieme cizmynosif budem” kez­detű dalra. Soha nem felejtem azt a síri csendet, amely előadá­somat fogadta. Szerencsére a történelem úgy alakult, hogy nem szlovákosodtam el. Mindezt azért írtam le, mert az iskolába íratás idején szeret­ném a magyar szülők lelkére kötni, ne asszimilálják, ne szlo­vákosítsákel a gyerekeiket! Ez nem uszítás, hiszen a csalá­domban és az ismeretségi kö­römben is akadnak tucatszám­ra olyanok, akik a szlovák isko­lákban elszlovákosodtak, és már semmi közük nincs őseik kultúrájához, legfeljebb kony­hanyelven gagyognak anya­nyelvükön. Hiszem, hogy a magyar szellemiség, történel­münk, anyaországunk jelene vetekszik bármely európai ál­laméval, identitásunk megőrzése senkinek nem okoz kárt, nem sérti a szlovák-ma­gyar kapcsolatokat, a két nép barátságát. Ezért kövessünk el mindent anyanyelvűnk, ma­gyarságunk megőrzéséért, ne írassuk gyerekeinket szlovák iskolába, ne legyünk ön-asszi- milálók.

Next

/
Thumbnails
Contents