Vasárnap - családi magazin, 1997. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1997-04-30 / 18. szám

iblicisztika 1997. április 30. 9 ügyvivői testületet, melynek jai: ám Zita, Mészáros András, ;ndel Lajos, Kövesdi Szabó ria és Miklósi Péter. A találkozón Rudolf Chmel egykori budapesti szlovák nagykövet képviselte a Szlová­kiai Értelmiségi Fórumot. Elő­adása nagy tapsot kapott, hi­szen közös gondjainkról be­szélt. Csak sajnálni lehet, hogy a szlovák sajtó csekély érdek­lődést tanúsított a rendezvény iránt. Prikler László felvételei ta ai a­0S Jó hangulat uralkodott a Csema- dok ipolysági, Park utcai termé­ben. Bár a vita helyenként han­gos megnyilvánulásoktól sem volt mentes, azért Grendel Lajos és Mészáros András arcán meg­elégedés és optimizmus tükröző­dik. DokumantutTi Állásfoglalás Aggódva tapasztaljuk, hogy a Szlovák Köztársaságban nemcsak a kultúra, hanem az oktatásügy is mély válságba sodródott. E helyzet az okta­tási főhatóságnak sorozato­san rosszindulatú és szaksze­rűtlen, az ország valamennyi állampolgárát érintő, de a mi nemzeti közösségünket külö­nösképpen sértő és megfé­E súlyos válság velejárója a magyar oktatás leépítése. lemlítő intézkedéseiben; il­letve a demokratikusan működő intézményrend­szertől idegen, centralizáló törekvéseiben nyilvánul meg. Az oktatás igazi re­formját elősegítő politikai akarat, a kellő szintű szak­mai irányítás és a valós szük­ségletek arányában kezelt anyagi fedezet hiánya - mindez az i^úság jelenével, jövőjével való méltatlan ha­zárdjáték! E súlyos válság velejárója a magyar nyelvű oktatás leépí­tése Szlovákiában. Ennek keretében, hatalmi szóval, a magyar tanítási nyelvű isko­lákban is kizárólag állam­nyelven írandók a bizonyít­ványok és minden iskolai do­kumentáció; továbbá a ma­gyar középiskolákban a felvételiken szlovák nyelvből is kötelezően vizsgázni kell. Az egyértelmű nyelvváltást akarja kikényszeríteni a ké­szülő közoktatási törvény is, amely az alap- és középisko­lákban a történelmet, föld­rajzot, testnevelést, valamint a szakközépiskolákban és szakmunkásképzőkben a szaktantárgyak oktatását ál­lamnyelven rendeli el. Diszk­riminatívnak tartjuk Ondrej Nemcok oktatásügyi állam­titkár körlevelét, amelyben többek között olyan rasszista jellegű intézkedések megté­telére szólítja fel a kerületi és járási hivatalok elöljáróit, hogy a Szlovák Köztársaság magyar tannyelvű iskoláiban mind a fenti tantárgyakat, mind a szlovák nyelvet csakis szlovák nemzetiségű peda­gógusok oktassák. Magyar tanítási nyelvű isko­láink megszűnését célozza a Nyitrai Konstantin Egyete­men a magyar pedagógus- képzés folyamatos leépítése; illetve a pedagógusképzés­nek szlovák nyelvre történő fokozatos áttérése is - hiszen magyar tanító nélkül magyar iskola sincs. Ugyanez a szán­dék tapasztalható a küenc- éves oktatásra való áttérés­ben; az osztályok számának csökkenése a magyar közép­Elítéljük a kormány, illetve az oktatási tárca diszkriminatív intézkedéseit. iskolákban jóval magasabb a szlovákiai átlagnál. Elítéljük az SZK kormányá­nak, illetve az oktatási tárcá­nak az emberi, állampolgári és nemzeti kisebbségi jogain­kat sértő, diszkriminatív in­tézkedéseit. Támogatjuk mindazokat a tiltakozásokat, megmozdulásokat és kezde­ményezéseket, amelyek anyanyelvűnk megőrzését, iskoláink és kultúránk meg­védését szolgálják. Ipolyság, 1997. április 19. Az SZMÉF Nyilatkozatához a következő címen lehet támogató aláírással csatlakozni: Miklósi Péter, Konventná 17, 811 03 Bratislava (telefon/fax: 53 11216). tóban? ősorban azért, mert több tör- elmi-pszichológiai és társa­mi determinizmus hatása tt a mai napig egyfajta termé- tes félelemben élnek: a hatá- : megváltozásától való félé­iben vagy inkább fenyege- tségben. Talán nem a leglé- agesebb, de ez a félelem leg- :ább az 1938-1948-as évek- z kötődik, miközben az 45-1948-as évek viszonylatá­ri ne adj isten a vagyoni rtitúció kérdése is felmerül- t. A félelem eredete a feldol- zatlan és megemésztetlen tör- íelmi élményekben és trau- íkban rejlik, amelyek a bűnös, főleg a bűntelen embereket ntették, s amelyek politikai- ; és jogilag „rendben” is vol­nának. Végső esetben ki lehetne nyilvánítani értük valamiféle bocsánatkérést, de mindmáig kerestetik az a hős, aki ezt az egyik és a másik oldalon képes lenne megtenni. El tudom kép­zelni, hogy ezt kellene tenni az 1945-1948-as évekért, de nem tudom elképzelni, ki merné ezt megtenni. Azt sem tudom vi­szont elképzelni, hogy magyar oldalon ki akarna bocsánatot kérni az 1938 utáni sérelmekért. És nem tudok elképzelni egy olyan közös szöveget, amelyet közösen írnának alá szlovákok és magyarok, vagy esetleg - fő­leg - a kisebbségi magyarok. Amely egyfajta analógiája lehet­ne a cseh-német nyilatkozat­nak. Egy szöveget, amelynek nemcsak politikai és jogi, de er­kölcsi és történelmi súlya lenne, amely - ideális esetben - alapja lehetne ama történelmi, de min­denekelőtt szimbolikus szlo­vák-magyar kiegyezésnek. A cseh-német nyilatkozat is pol­gári nyomásra született, habár elfogadását főleg a cseh elnök szorgalmazta. A cseh-német nyilatkozat főleg atekintetben fontos, hogy általa a csehek vég­re megszabadulhattak a törté­nelmi félelmüktől, amit a há­rommillió német elűzése és va­gyonuk hátramaradása okozott nekik. Ez a nyilatkozat lezár egy bizonyos történelmi szakaszt, annak dacára, hogy Németor­szágban is, Csehországban is vannak erők, amelyek nem tud­nak megbékélni vele. Ha a szlo­vákok - az analógia szerint ­megszabadulnának ettől a féle­lemtől, kialakulhatna bennük a valódi, s nemcsak a formális kö­zös vízió megalkotásának lehe­tősége. Igaz, több különbség, de hasonlóság is fennáll a cseh-német nyilatkozat vi­szonylatában. Az alapvető kü­lönbség, hogy a hárommilliós német kisebbség már ötven éve nem él Csehországban, míg a hatszázezer magyar itt él. A ha­sonlóság, hogy Klaus a tárgyalá­sokhoz nem engedte oda a szu- détanémeteket, holott a nyilat­kozat őket érinti. Meciar a szlovák-magyar alapszerződés­ről szóló tárgyalásokra szintén nem hívta meg a magyar ki­sebbséget, pedig a szöveg jelen­tős része róluk szól. A szlovák-magyar alapszerződés éppen ezért nehezen, vagy egy­általán nem tud életbe lépni, és sokak számára nem egyéb egy papírfecninél. Annak ellenére, hogy a szerződésnek a határok sérthetetlenségéről szóló része oldja Szlovákia geopolitikai fé­lelmét, nem enyhíti a bizonyta­lanság traumáját, hogy megma­radt valami bűn, nem oldja meg a szlovákok pszichológiai félel­mét. Ezeket a - nemcsak szim­bolikus - traumákat és fóbiákat itt kell keresni Szlovákiában, és a szlovákiai magyarokkal közö­sen kell megtalálni a megoldást. Addig azonban ez nem lehetsé­ges, míg a magyarok vissza nem kapják a jogállásukat, legalább azt, amellyel 1990-1992-ben rendelkeztek. Mert a szlovákiai magyarok is félelemben élnek, az identitásuk elvesztésétől való félelemben. Ezt a félelmet is ol­dani kell, lehet, hogy alkotmá­nyos garanciákkal is. A félel­mektől való szabadulás részét képezi annak a víziónak, ame­lyért együtt kell tenniük a szlo­vák és a magyar demokraták­nak. A Szlovákiai Értelmiségi Fórum és a Szlovákiai Magya­rok Értelmiségi Fóruma, tehát a szlovák és a magyar demokra­ták együttműködése ösztönző erő lehet a demokrata politiku­sok számára is, akik többet gon­dolnak a választói szavazatok­ra, mint a valódi demokrácia szükségére. Még egyszer hang­súlyozom: a létünkről van szó, Szlovákia jövőjéről. Ami csak európai, demokratikus lehet, vagy annak a fordítottja.

Next

/
Thumbnails
Contents