Vasárnap - családi magazin, 1997. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1997-02-19 / 8. szám

Kultúra 1997. február 19. 13 A Krisztián nemcsak férfinév, a Bumeráng nemcsak ausztrál bennszülöttek fegyvere Vádoló értetlenséggel Hynek Bocan: Bumeráng. Fiúk a munkatáborban. Katerina Posová _________ Öt nap alatt huszonkettedszer volt telt ház a Vencel téri Blaník moziban. Prágában véget ért a FEBIOFEST (a múlt héten szá­moltunk be róla); Feró Fenic és az 1995-ös „Krisztiánok” nyer­tesei kiosztották a mintegy het­ven kritikus által az 1996-os fil­meknek megszavazott díjakat. Olbram Zoubek érdekes bronzplasztikáját a nagyjáték- film kategóriában Jan Svérák kapta Kolja című művéért (mely addigi elismerései mellé né­hány napja az amerikai Arany Glóbuszt is elnyerte). Gondo­lom, ez a humorosan izgalmas, megható történet - egy prágai muzsikus agglegény és egy orosz kisfiú barátságáról az 1989-90-es események sodrá­sában - megríkatta már a szlo­vákiai nézőket is. Szlovák rendezőt - Dusán Ha- nákot - díjaztak a cseh kritiku­sok szlovák-cseh-francia-sváj- ci-német koprodukcióban ké­szült Papírfejek című filmjéért a dokumentum-kategóriában. Ez a különös, koncent­rált nézői figyelmet igénylő 90 perces filmkollázs stilizált, kemény iróniával idézi azt az elmúlt négy évtizedet, ame­lyet nehéz, de nem is szabad elfelejteni. Mert aki megélte, aligha sírja vissza, aki pedig később született, annak figyelmeztetés: röhöghetsz, szörnyülködhetsz, de légy résen, mert a „papírfe­jek” újjáéledhetnek... A cseh animációs film sokáig fo­galom volt, ma sajnos már csak nosztalgiát ébreszt azokban, akik szomorúan vagy dühösen nézik Cili inkább nem nézik) a tévéből ömlő és főleg a gyerekek ízlését rontó bárgyú, giccses amerikai vagy japán rajzfilm­áradatot. Itt most nincs rá pénz, gazdája se nagyon. Szerencsére legalább még tanítják, hogyan kell csinálni, két prágai és egy pozsonyi főiskolán is (FAMU, VSUMPRUM, VSMU). A FAMU egyik hallgatója, Aurél Klimt ér­demelte ki a Krisztiánt ebben a kategóriában Maskin megölte Koskint című né­hány perces, kedve­sen játékos munká­jáért. Két újonnan létesí­tett díj is volt, az év legjelentősebb pro­ducerének járó Krisztiánt a Cseh TV egyik stúdióve­zetője, Cestmír Kopecky kapta a nívós cseh játékfilm fennmara­dásáért folytatott merész és kö­vetkezetes munkásságáért. A „Press-Krisztiánt” viszont ötven filmrendező szavazta meg a jó­tollú és kritikusi hivatását szak­avatott komolysággal gyakorló Vladimír Justnak. A Febiofest záróestje két ősbe­mutatóval tisztelte meg a jelen­levőket. Láttuk a prágai FAMU másodéves hallgatója, Mária Procházková szellemesen, bájo­san ötletes tárgy-animációval készült néhány perces filmjét, a Stopár-t. És láttuk Hynek Bocan rendező (1938) új játékfilmjét, a Bume­rángot. Alcím: Megsemmisí­tésre ítélt férfiak. Téma: az öt­venes évek rejtett borzalmai, abszurditásai. Helyszín: a príbrami uránbánya és munka­tábor. Személyek: „hazaárulá­sért, kémkedésért” több évti­zedes vagy életfogytiglani sza­badságvesztésre elítélt rabok és pribékjeik. Konfliktus: egy volt magas rangú ávós - a büntetőtá­borok mindenható parancsnoka - is idekerül fogoly­ként. S az egyik rab, egy néhai erdész, erkölcsi okokból megakadályozza, hogy felháborodott fogolytársai meg­lincseljék az újon­nan érkezettet... A forgatókönyvet Boldogság című novelláskötete alapján a cseh PEN-klub elnöke, Jirí Stránsky (1931) írta, aki maga is hét évig raboskodott hasonló táborokban. A filmet nézve fenntartás nélkül elhisszük, hogy minden alakja, helyzete, szövege autentikus. Csak a ne­veket változtatta meg. A fősze­replő Jirí Schmitzer (Svoboda, az erdész) szerintem Oscar-dí- jat érdemelne teljesítményé­ért. A többiek is - Vladimír Dlo- uhy, Amost Goldflam, Miro Noga, Jan Schmid, Leos Su- charípa, Jirí Krampol (fog­lyok), Karéi Hermánek (a volt ávós), Milán Steindler (tábor­parancsnok) - valamennyien hiteles hús-vér figurák. A ren­dező nagy erénye, hogy nem a néző érzelmeit, hanem tuda­tát, lelkiismeretét célozza meg, s ez az operatőr, Iván Sla- peta érdeme is. Nem művész- kedik, nem törekszik látványos effektusokra; tárgyilagos ka­merája enged az érzelmes vagy naturalista képek csábításá­nak. A Bumeráng nem szórakoztató mozi. Döbbenetes, megrázó al­kotás. Azt hiszem, mi, „koráb­ban születettek” - ahogy ezt a cseh nyelv oly szemérmesen mondja akik ezeket az időket fiatalon és többnyire tu­datlan közönyben éltük meg, e film után mély bűntudattal megyünk haza. És a mai fiata­lok jogos, vádoló értetlenség­gel néznek ránk. Ha eszükbe jut, hogy ma már rajtuk múlik, sor kerülhet-e még valaha ha­sonló borzalmakra, akkor ez a film nem volt hiábavaló... Nézem a Febiofest pozsonyi és beszter­cebányai műsorát. Forgalmazási és főleg anyagi problé­mák miatt kizárólag cseh filmeket mu­tatnak be, összesen tizenhármat tizen­kilenc programban, és négy Febio- összeállítás közül az egyik szlovák rendezők munkáit tartalmazza. Jó lelki­ismerettel ajánlhatom a Mari­án, a Mnága-Happy end, A kéj cinkosai, a Tehén és a Kőhíd című alkotásokat. Nagyon kü­lönbözőek, érdekesek. De a többit is érdemes megnézni. Légy résen, mert a „papírfejek” újjáéledhet­nek... Efilm után mély bűntudattal megyünk haza. Heti kultúra Könyvespolc Tolsztoj naplója A helység, a grófi családi bir­tok neve, ahol élt, Jasznaja Poljana, fényes tisztást je­lent: ez volt tuszkulánuma, de önmagát gyötrő töprengé­seinek színhelye is, s ez vált egy jobb emberi lét bölcsele­té kimunkálásának szimbó­lumává. Önnön élete mikro­kozmoszát Tolsztoj a világ makrokozmoszával veti egy­be, ütközteti. Önéletrajzi töl­tésű író: regényei hőseiben is minduntalan vissza-visszatér kereső-kutató énje. Egyik tervezett regényének címe, A tegnapi nap története is az emlékezési folyamat megra­gadásának szándékára utal. Naplóiban viszont az adott nap, a mai nap történetét lel­hetjük fel. Kora ifjúságától, 1847-től haláláig, 1910-ig vezetett naplót. Művei össz­kiadásában a monumentális napló tizenkét vaskos kötetet foglal el: ezekből kellett vá­logatnia a magyar kiadás értő gondozójának, Tolsztoj szellemisége avatott is­merőjének, Török Endrének. Utószavából kitűnik, hogy nem utolsósorban Tolsztoj „erkölcsi teológiája” alakulá­sát kívánta bemutatni válo­gatásában. Ami annál is in­dokoltabb, mert Tolsztoj hí­res tétele, melyet általában csonkítva idéznek, a Ne állj ellen a gonosznak erőszak­kal! (az utolsó szót volt szo­kás elhagyni, holott a tolsz- toji gondolat ebben a formá­jában válhatott alkalmazha­tóvá a nyers terror évtizedei­ben, s követendő példává, nem utolsósorban az őt tuda­tosan követő Nobel-díjas Szolzsenyicin életművében) gondolata érlelődését érzé­kelheti a naplót lapozván. A magyar kiadás Tolsztoj tit­kos, bizalmas naplóiból is vá­logat. De maga a napló egé­sze is intim: családi viszá­lyokról, belső töprengé­sekről, úgynevezett hálószo­batitkokról is hírt ad. Kiállítás Úton. Ez a címe annak a kiál­lításnak, amelyet a budapesti Képzőművészeti Főiskola Képgrafikai Tanszéke taná­rainak alkotásaiból a somor- jai At Home Gallery és a Ma­gyar Köztársaság Kulturális Intézete rendezett. A kiállí­tás anyagát Somorján, a Gaz­dasor 48. szám alatt március 9-ig tekinthetik meg az ér­deklődők. Baranyay András, Eszik Alajos, Kocsis Imre, Kőnig Róbert, Pásztor Gá­bor, Rozanits Tibor és So- morjai Kiss Tibor képei Kiss Csaba és felesége, Susanne odaadó munkájának kö­szönhetően kerülnek hazai bemutatásra. Regény B ecsavarták őket egy rongyba, és kimentek a húspiacra, hogy megköszörüljék; a pi­acon már nyitva voltak az első standok. Még alig szállingóztak a vevők, de huszonkét tanú akadt, aki hallotta, hogy mit mondtak, és mindnek az volt a véleménye, hogy csak azért mondták, hogy mindenki hall­ja. Faustino Santos, az egyik hentes szerint, akivel jó barát­ságban voltak, három óra húsz perckor érkeztek oda a piacra - ő akkor rakta ki a pultjára a belsőségeket -, és nem értette, hogy mit keresnek ott hétfőn, ráadásul ilyen korán, és még mindig az esküvőn viselt sötét posztóruhában. Hiszen pénte­ken jártak ki a piacra, de vala­mivel később szoktak jönni, és abban a bőrkötényben, amiben leölték a disznót., JKzt hittem, olyan részegek - mondta Faus­tino Santos -, hogy nemcsak az órát, hanem a napot is eltévesz­tették.” Odaszólt nekik, hogy hétfő van, ha nem tudnák.- Ki ne tudná, te marha - szólt vissza Pablo Vicario, amúgy ba­rátilag. - Csak azért jöttünk, hogy kiköszörüljük a késeket. És odaálltak a köszörűkő elé, ahogy máskor: Pedro tartotta a két kést, és felváltva a kö­szörűkőhöz nyomta, Pablo meg a fogantjait forgatta. Közben a Egy előre bejelentett gyilkosság krónikája Gabriel García Márquez 13. rész többi hentessel a fényes lakoda­lomról beszéltek. Néhányan szóvá tették, hogy elmaradt a kollégáknak kijáró kóstoló a sü­teményből, mire a Vicario test­vérek megígérték, hogy nemso­kára megkapják. Végül felsivít- tatták a késeket a köszörűkö- vön, és Pablo a lámpa elé tartot­ta a magáét, hogy jobban lát- szódjék a penge csillogása.- Most megyünk, és megöljük Santiago Nasart - mondta. Olyan derék, jóravaló emberek­nek tartotta őket mindenki, hogy nem akadt, aki komolyan vette volna, amit mondtak. „Azt hittük, hogy részegek, és csak jár a szájuk” - mondták a hente­sek a bíróságon, mint ahogy Victoria Guzmán és annyi más szemtanú, aki később látta őket, ugyanezt mondta. Én az­tán egyszer megkérdeztem a henteseket, hogy a mészáros­mesterség vajon nem jár-e együtt gyilkos hajlamokkal. Szó sincs róla, mondták. „Amikor az ember letaglózza a tehenet, nem mer a szemébe nézni.” Egyikük azt mondta, hogy an­nak az állatnak a húsából, amit ő vágott le, nem tudna enni. Egy másik meg, hogy képtelen lenne levágni egy olyan tehe­net, amelyet ismer, még kevés­bé, ha a tejéből is ivott. Mire én azt mondtam, hogy a Vicario testvérek viszont azokat a disz­nókat vágták le, amiket ők ma­guk neveltek, és névről ismer­ték valamennyit. „így igaz - mondta az egyik hentes -: csak­hogy nem emberneveket, ha­nem virágneveket adtak nekik.” Egyedül csak Faustino Santos- nak villant át az agyán, hogy Pablo Vicario talán komolyan beszélt, és tréfálkozva megkér­dezte, hogy miért éppen Santia­go Nasart akarják megölni, amikor annja gazdag ember van még, aki megérdemelné, hogy előbb őrá kerüljön a sor.- Santiago Nasar tudja, hogy miért - felelte Pedro Vicario. F austino Santos elme­sélte nekem, hogy nem hagyta nyugodni a do­log, és elmondta annak a rendőrnek, aki nem sokára rá kijött a piacra, hogy megvegye az elöljáró reggelijéhez a fél ki­ló májat. A rendőrt, amint ez a jegyzőkönyből kiderül, Leand- ro Pornoynak hívták, és a kö­vetkező évben meghalt: egy bi­ka úgy beledöfött a nyakába a búcsúban, hogy elvérzett. Úgy­hogy egyszer se tudtam beszél­ni vele, de Clotilde Armenta el­mondta, hogy ő volt az első em­ber, aki megjelent a boltban, amikor már a Vicario testvérek ott ültek. Clotilde Armenta nem sokkal azelőtt váltotta fel a férjét a pultnál. A boltnak megvolt az állandó napirendje: hajnalban tejcsarnok, nappal fűszerüzlet, délután hattól pedig kocsma. Minden hajnalban fél négykor Clotilde Armenta nyitotta ki. Férje, a derék dón Rogelio de la Flór a kocsmárosi teendőket látta el záróráig. De aznap éjjel annyi vendég volt, akik a lako­dalomból szivárogtak oda, hogy csak három után került ágyba, és be se zárta a boltot; Clotilde Armenta akkor már tal­pon volt, a szokásosnál koráb­ban, mert végezni akart a mun­kával, mielőtt megjön a püs­pök. A Vicario testvérek négy óra tíz perckor léptek be a bolt­ba. Ilyenkor csak ennivalót le­hetett kapni, de Clotilde Ar­menta adott nekik egy üveg cu­kornádpálinkát, nemcsak azért, mert kedvelte őket, hanem azért is, mert nagyon jólesett neki a kóstoló, amit az esküvői tortából kapott. Két hajtásra ki­itták az egész üveget, de to­vábbra is úgy ültek ott, mint két faszent. „Merevrészegek voltak- mondta Clotüde Armenta. - Már petróleummal se lehetett volna beindítani őket.” Később levetették a posztózakójukat, gondosan ráakasztották a szék támlájára, és még egy üveg pá­linkát kértek. Az ingükön az iz­zadság rászáradt karikái, az ar­cukon másnapos szakáll: mint­ha egyenesen a hegyekből jöt­tek volna. A második üveg pá­linkát már lassabban kortyol­gatták ültő heljoikben, miköz­ben egyre csak a tér túlsó ol­dalát lesték, ahol Plácida Linero háza állt, sötét ablakaival. San­tiago Nasar hálószobájának ab­laka a nagyobbik volt az erkély­re nyíló két ablak közül. Pedro Vicario megkérdezte Clotilde Armentát, hogy nem látott-e fényt a mögött az ablak mögött, mire ő azt felelte, hogy nem, és elcsodálkozott a kérdésen.- Csak nem történt vele valami?- Nem - felelte Pedro Vicario. ­Csak azért keressük, mert meg akarjuk ölni. Ezt olyan hirtelen vágta rá, hogy Clotilde Armenta nem hitte el. De aztán észrevet­te a konyharuhába csavart két nagykést. (folytatjuk) Somorjai Kiss Tibor: Híd, olaj

Next

/
Thumbnails
Contents