Új Szó, 1997. december (50. évfolyam, 276-299. szám)

1997-12-01 / 276. szám, hétfő

6 KULTÚRA ÚJ SZÓ 1997. DECEMBER 1. Andrásy Tibor kiállítása Spmorja. December elsejétől tekinthető meg Somorján Andrásy Tibor festőművész tárlata. A Városi Művelődési Központ Zöld termében december tizenkettedikéig látogat­ható a kiállítás, ahol az érdeklődők a képeket meg is vásá­rolhatják. (mz) SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Traviata (19) MOZI POZSON Y HVIEZDA: Álljon meg a nászmenet! (am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: A titkosügynök (am.) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Lost highway (am.) 15.15,17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: A csillagokat az égről (szlov.-cseh) 17.30 Mentsétek meg Willyt 3 (am.) 18.30 Peacemaker (am.) 17, 20.30 Bean (ang.) 15.30, 19, 20.30 Az elveszett világ (am.) 16.30 A nagy zabálás (fi\­ol.) 19.30 Meghallgatás (cseh) 19.15 KASS A DRUŽBA: Álljon meg a nászmenet! (am.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: A kapcsolat (am.) 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: Álljon meg a nászmenet! (am.) 15.45, 18, 20.15 ÚSMEV: Peacemaker (am.) 16, 18, 20 IMPULZ: Pret-a-porter (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKI A KOMÁROM - TATRA:Az ötödik elem (am.) 17,19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Fedőneve: Donnie Brasco 16.30,19 Véget ért a Márai Sándor hazája szavalóverseny Jól megalapozott magas színvonal ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Kassa. Vasárnap este lapzár­tánk után sorra került ered­ményhirdetéssel befejeződött a Márai Sándor hazája vers- és prózamondóverseny. A Kassai Thália Színházban szombaton a szabadon válasz­tott versekkel és prózarészletek­kel lépett közönség elé a húsz fi­atal amatőr előadóművész. Va­sárnap délelőtt a kötelező Márai Sándor művek tolmácsolása után szakmai értékelésen kihir­dették az esti gálaműsorban ké­pességeit még egyszer összemé­rő legjobb tíz előadót. Ezek a következők voltak: Gazdag Jó­zsef, Duducz Erika, Annus An­gelika, Perleczky Annamária, Mátis Iván, Pályuk Zsanett, Ha­vasi Mária, Beniczky Laura, Schmidt Viktória, Bari Katalin. A Márai Sándor emlékére ren­dezett szavalóverseny végered­ményéről holnapi számunkban adunk hírt. (d-u) Vízió és tudathasadás David Lynch módra. Három év után új filmmel jeletkezett az amerikai rendező Lost Highway - a mozikban Több mint három évig nem hallottunk felőle sem­mit. David Lynch rendező­nek ugyanis addig tartott, amíg a Twin Peaks - Tűzz, jöjj velem! (1993) után új­ra megfelelő témát talált. ERDÉLYI EDIT A Radírfej (1977), Az elefánt­ember (1980), a Kék bársony (1986) és a Veszett a világ (1990) bizarr képekben gazdag szerzője, új filmjében is - Lost Highway, 1996 - hű maradt a rá oly jellemző stílushoz, sőt, egyes tipikus jegyeit (képi expresszivi­tás, szürrealista látásmód) méginkább fölerősítette. David Lynch Barry Gifford író­val dolgozott együtt a film for­gatókönyvén. (Mellesleg ő volt a szerzője a Veszett a világ című regénynek!) Maga a történet a dzsessz-szakszofonos Fred Madisonról (Bill Pullman) és szép feleségéről, Renee-ről (Patrícia Arquette) szól. Renee-t brutálisan meggyilkolják. A ház­ban talált videokazettán homá­lyosan ugyan, de látható a gyil­kosság. Fred börtönbe kerül, itt azonban hirtelen módon más személlyé alalakul át: a pár éve eltűnt fiatal autószerelőként lát­hatjuk viszont. Pete (Balthazar Getty) beleszeret a pornográfiá­val üzletelő helyi gengszter, Eddie úr nőjébe, a gyönyörű, szőke Alice Wakefieldbe, aki ki­köpött mása Renee-nek (őt is­mét Patrícia Arquette játssza!). Titkolózás, szökés, gyilkosság követi egymást, majd Pete ismét Freddé változik, s újabb gyilkos­ságra kerül sor... Álmok, rémisztő víziók, emlé­Patricia Arquette és Balthazar Getty a film egyik jelenetében kezetkiesés, skizofrénia - mind­ez jelen van Lynch igencsak bi­zarr történetében. Ezúttal is sok a befejezetlen és kimondatlan benne, de hát ez is egyik jellem­zője a rendező munkáinak. ... a Lost Highway iga­zán sötétre, rejtélyes­re sikeredett alkotás... Mindenesetre a Lost Highway igazán sötétre, rejtélyesre sike­redett alkotás, és nemcsak tör­ténetével, légkörével az, hanem a képeivel is. A film java része besötétített, „szürke", „fekete" helyiségekben játszódik, gyak­ran alig látunk valamit, csak sej­tünk ezt-azt. Feltűnik a képsorok között a tűz - Lynch jól ismert szimbóluma is... Hasonlóan jelen van a Lynch­fílmek tipikus, rejtélyes figurája - ezúttal a fehérre mázolt, kifes­tett arcú, alacsony emberke. Ez a különös figura és Mr. Eddie egészítik ki a főszereplőket, akik közül talán a női főszereplő (k) - Renee és Alice ­a legfontosabb(ak). Ugyanis ép­(Fotó: Tatrafilm) pen Renee és Alice elérhetetlen­sége az, ami előbbre viszi a tör­ténetet... Mindenképpen említést érde­mel a film zenéje is. Lynch „ud­vari" zeneszerzőjének, Angelo Badalamentinek a szerzemé­nyein kívül kiegészül például David Bowie, a Nine Inch Nails, a The Smashing Pumpkins, Lou Reed és a német Rammsteip ne­vű banda számaival. Trent Reznor a Nine Inch Nails-ből teljesen összhangba tudta hozni a dalokat, s így a zene és a hang­zörejek még inkább kiemelik Lynch képeit-érzéseit... Győriek előadásában A Kalligram folyóirat novemberi-decemberi duplaszámáról Michael Haydn CD-n Zenei CD-t adott ki az Univer­sitas-Győr Alapítvány. Az elekt­ronikus korongon Michael Haydn két kompozíciója szere­pel, a Győri Leánykar előadásá­ban, Szabó Miklós Kossuth díjas karnagy vezényletével. A zene­szerző, Joseph Haydn öccse a vo­kális, főként a templomi zené­ben alkotott maradandót. A CD­n hallható kompozíciók ezúttal első ízben jelentek meg ilyen formában. (MTI) „Semmi kétség, a tenger megszült engem" POLGÁR ANIKÓ Húszéves fennállását ünnepelte szombaton a somorjai Csalló néptáncegyüttes. A helyi művelődési központban rendezett gálaműsoron számos vendég kíséretében adták elő táncaikat az egykori és a jelenlegi tagok. (Kép: Somogyi Tibor, szöveg: m. zirig) írásom címe St. Aug. Doinas ro­mán költő A tenger három arca c. verséből származik. Ez a leg­újabb Kalligram legmisztiku­sabb és legsokértelműbb költe­ménye: nem lehet véletlen te­hát, hogy Doinas tengerében úszó és Doinas tengere által megszült szigeteknek éreztem e lap esszéiben, kritikáiban, ta­nulmányaiban fő témaként sze­replő kisebbségeket, nemzetisé­geket. A sziget-metaforát nemcsak az említett vers sugallja, hanem Fűzi László Lakatlan Sziget c. naplórészlete is. Fűzi elmélke­déseiben a sziget „a gondolko­dásának élő ember Belső Tere", s ő maga néhány írónak, mű­vésznek (Baudrillard, Tolsztoj, Gerle Margit, Kovács András Ferenc) a belső terébe próbál behatolni. A duplaszámban a szó szoros és elvont értelmében is központi helyet foglal el Bratka László írása, mely a vi­lágirodalom egyik különös szi­getére, a modern orosz iroda­lomba kalauzol el minket. A Bratka László által elemzett re­gény (Jegor Radov: Kígyószo­pó) érdekessége többek között az, hogy „szellemi közegét a buddhizmus és a taoizmus (...) alkotja, a megírás technikája pedig egyértelműen a klasszi­kus kínai regényt idézi." Radov fantasztikus elemeket és filozó­fiai gondolatokat vegyítő művé­ből részletet is olvashatunk a Kalligramban. Az orosz író fur­csaságokban bővelkedő regény­részletéhez remekül illenek Nagy Zoltán különös és jelleg­zetes illusztrációi. Bratka László írása és Radov Kí­gyószopó c. műve a Kalligram két fő részét választja el egy­mástól. Az első rész (melybe az idézett Doinas-vers is tartozik) a Román térség címet viseli, és a román kultúrát, a román éle­tet és életérzést elemző és de­monstráló írásokat tartalmaz. „Hiánycikk egy olyan köny­vünk, amelyből teljes ragyogá­sában tárulna ki a román térség, úgy, ahogy azt ennek a földnek az írói érzik és írnák le" - olvas­hatjuk Mircea Zacin bevezető esszéjében. A Kalligram román blokkja mintha ennek a hiányzó könyvnek a részleteit próbálná összegyűjteni: a románságról különféle megvilágításokból szól a legkülönfélébb műfajok­ban (esszé, vers, novella, szati­rikus publicisztikai írások). Az esszék közül legérdekesebb Gheorghe Grigurucu A Bárány­Füzi szigete„a gondol­kodásának élő ember Belső Tere"... ka és Drakula között c. írása, melyben a románság két pólu­sát elemzi: Drakula a külföld számára vált Románia emblé­májává, a Bárányka pedig (a legismertebb román népballa­da) a románság nemzeti fataliz­musának kifejeződése. „Mert miközben a fenségesen feláldo­zott pásztor a román lélek belső megtöretése, a híres vámpír mások megtöretését képviseli. Idegen fogyasztásra ez a megfe­lelő kép. Elsőosztályú export­áru." A román térség igazi meg­rajzolásához nemcsak a szép­irodalmi anyag, hanem az il­lusztrációk is hozzájárultak, fő­ként Adolf Buitenhuis fotói. Már a román blokkban is talá­lunk több olyan írást, mely a ki­sebbségek problematikájával foglalkozik. Iordan Chimet írá­sában (a német-szász kisebbség részletesebb elemzésével) az et­nikai sokszínűségnek a társada­lomra való áldó hatását mutatja be. A sajtó görbe tükre c. (publi­cisztikai írásokat tartalmazó) részben is több kisebbség (cigá­nyok, örmények) kérdése szóba kerül. A román blokknak ehhez a kérdésköréhez kapcsolódnak a lap másik blokkjába tartozó írá­sok: egy tanulmány a zsidók megítéléséről a reformkori Ma­gyarországon (melyet a szerző a reformkor jellegzetes műfajá­ban, az életképben mutat ki), egy másik, nem kevésbé érdekes tanulmány a cigány eredetmon­dákról, illetve ezeknek a bolgár mondákba való beépüléséről és négy könyvkritika, melyek vala­milyen módon szintén a kisebb­ségekhez kötődnek. Ezek között a szlovákiai magyar kisebbséget érintő két könyvről is szó esik: A. Gergely András Szakái Gyulá­nak a Hét c. hetilapról írt forrás­tanulmányát elemzi, Saly Noé­mi pedig Lanstyák István és Szabómihály Gizella könyvét, mely a szlovákiai és magyaror­szági középiskolások nyelvhasz­nálatával foglalkozik. A témája alapján remekül egybeszerkesztett Kalligram­duplaszám, tehát tartalmában nagyon sokrétű; így nemcsak az irodalom, hanem a társadalom­tudomány, a történelem, a nyel­vészet iránt érdeklődők is élve­zettel olvashatják.

Next

/
Thumbnails
Contents