Új Szó, 1997. október (50. évfolyam, 225-251. szám)

1997-10-30 / 250. szám, csütörtök

ÚJ SZÓ 1997. OKTÓBER 30. KULTÚRA ­OKTATÁS 9 Színház '97 - Plzeň, avagy változatok az európai gondolkodásmódra II. Klasszikusok újraértelmezése Szombathy Gyula (Kocskarev) és Kulka János (Podkolesin) a Valló Péter rendezte Gogol Háztűznéző című komédiájában. (Archív felvétel) A Total Dance koncert nyertesei A Dunaszerdahelyi Sportcsarnokban október 31-én zajló TOTAL DANCE koncertre 2-2 belépőjegyet nyertek: Ivicze Szilvia - Hegyéte, Lelkes Denisza - Bős, Husvéth Gábor - Udvarnok, Csicsai János - Bős, Süke Tamás - Dunaszerdahely. A nyertesek a jegyeket közvetlenül az előadás előtt a jegy­pénztárban vehetik át. SZÍNHÁZ HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Kis éji zene (19) KIS SZÍNPAD: Amikor táncolt... (19) ASTORKA SZÍNHÁZ: Az anya (19.30) KOMÁROMI JÓKAI SZÍNHÁZ: Hyppolit, a lakáj (11) MOZI POZSONY HVIEZDA: Összeesküvés (am.) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Összeesküvés (am.) 15.15,17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: A csillagokat az égről (szlov.-cseh) 16.30, 18.30, 20.30 Minden­ki azt mondja: szeretlek (am.) 17, 18.15 Air Force One (am.) 18.30, 20.30 Kis nagyember (am.) 19.30 KASSA ÚSMEV: Bean (am.) 16,18, 20 IMPULZ: A három testőr eroti­kus kalandjai (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Air Force One (am.) 17.30, 20 KOMÁROM - TATRA: Gyilkosság a Fehér Házban (am.) 17, 19GALÁNTA-MOZI: Gyilkosság a Fehér Házban (am.) 17.30 ZSELÍZ - SPUTNIK: Az Angyal (am.) 19 LÉVA - JUNIOR: A műit szelleme (am.) 16.30, 19.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: George, a dzsungel királya (am.) 16.30,19 Egyszerűen felvillanyoz a világgal való érintkezés" Aligha voltam egyedül a plzeňi fesztivál szakmai kö­zönségében, aki számára a színész állt az előadások középpontjában, még ak­kor is, ha olyan elementáris teljességű rendezői színhá­zat láttam, mint a litván Nekrošius Hamletje. De­emlegethetném a cseh Petr Léblt is, akit rendezőként istenítenek a színészei. DUSZA ISTVÁN Gondolom azért, mert játékossá­ga olykor parttalan, s amit Cse­hov Ivanovjáiiak színpadké­pében megálmodott, az nem­csak egy hajó és annak kajütje, hanem az emberi sorsok hányat­tatásainak is a szimbóluma, be­népesítve a stílusegységet mesz­sze elkerülő színészi alakítások­kal. Márpedig melyik színész ne szeretné ezt a posztmodern ren­dezői szabadságot. Lébl elsősorban azzal tűnik ki a mai cseh színház rendezői közül, hogy fiatalos szemtelenséggel mer akár visszájára is fordítani klasszikus drámákat, s az ehhez párosított színészi játékstílus tel­jesen új rétegeket hoz a felszínre az unalomig ismert szövegekből. Más jellegű gondokat vet fel, hogy ennek a színészeknek sza­bad tereket nyitó, a drámai szö­vegeket szabhatónak és szélső­ségesen értelmezhetőnek tekin­tő rendezői attitűdnek van-e au­tentikus folytatása, vagy szép lassan bekövetkezik az, ami már Léblnél is tapasztalható: kiful­ladnak az önmaguk ismételgeté­sével elfoglalt rendezők. Nem partikuláris jelensége a kortárs színháznak a (klasszi­kus) dráma és a rendező viszo­nya, és ezen belül a színész hely­zete. Az viszont kérdéses, hogy a Léblhez hasonlóan dolgozó ren­dezők meddig képesek felkelte­ni a színész érdeklődését, meg­tartani hűségét, amely záloga az ilyen átértelmezett szövegekre alapozott előadásoknak. A Hamlet rendezője nem öncélú­ságból választott a főszerepre egy punk-rock énekest, hiszen maga az értelmezés, a színpadi prezentálás kívánta az Andrius Mamontovas személyiségjegye­iben megtalált vadságot, láza­dást. Azt viszont a végtelenségig vitatom, hogy egy tehetséges fi­atal színész, aki a társadalmi lá­zadás jegyeit hordozó rock­kultúra ismerője is lehet, nem játszotta volna el sokkal árnyal­tabban ezt a Shakespeare-fősze­repet. Természetesen, ez a lit­ván előadás nem csak erről szól, hiszen minden elemében auten­tikusan lázad, leginkább a szín­padi konvenciók ellen. Minden tekintetben a színészek és a rendező harmonikus alkotá­sára szolgáltatott jó példát a bu­dapesti Radnóti Színház és a soproni Petőfi Színház közös produkciójában született Gogol Háztűznéző című előadása. Val­ló Péter rendezésében önmagá­hoz hűen a színészi játék domi­nál, amellyel azonban éppen lel­ki és testi telítettsége folytán igencsak korszerű színházat prezentál. Kulka János Podko­leszinje úgy komikus figura, hogy Kulka észrevétlenül el­játssza a figura tragédiáját is. Ebben olyan partnerei vannak, mint Hacser Józsa, aki a Házas­ságszerző szerepében szikrázó humorú bohócjátékba oltotta a lecsúszottság és a leépültség fel­kapaszkodásra képtelen igyeke­zetét. Vagy Szombathy Gyula, akinek Kocskarevje a házasság­szerzés és a barátság magánvál­lalkozójaként röhögtet bennün­ket. Kétségtelen nagy sikere volt az előadásnak, de az is biztos, hogy Valló rendezései nem az európai rendezői útkeresések bozótosában vágnak csapáso­kat. Sokkalta inkább felfigyelte­tő a pontos stílusa, a színészve­zetése, a játékban kibontott mik-rorealizmusa és az, aho­gyan a nagyívű jellemformáló színészetnek a helyét megtalálta a modern színházban. Kétségte­len, hogy ez sokkal inkább kötő­dik a magyar színpadi hagyomá­nyokhoz, mint azokhoz az euró­pai tendenciákhoz, amelyek a vendéglátó cseh színházi kultú­rában igencsak bizonytalan eredményekkel, de mégiscsak jelen vannak. Éppen olyan előadásokban, mint a brünni HaDivadlo Jób című előadása, amelyet Jan Antonín Pitinský rendezett Josef Roth két háború közötti osztrák író és Martin Dohnal színészekre írt oratóriumából. A három és fél­órás operai magasságokat is be­járó színpadi játékot van, aki nem szereti, de számomra már Nyitrán is felejthetetlen volt for­mai, gondolati, zenei és kompo­zíciós egysége. Nem véletlenül emlegeti a szakma minduntalan Pitinský nevét, aki tehetségét immár egyre inkább valamifajta általánosan érvényes emberi sorsszimfóniák színpadi meg­mutatásába fekteti. A Jób egy pogromokból, háborúból, test­vérek megosztottságából Ameri­kába menekülő zsidó család és fejének, Mendel Singernek a története. Tele ószövetségi idé­zetekkel, amelyeket Martin Dohnal zenéjére a kórus és a ze­nekar ad elő. Lehet vitatni a szí­nészi játék stílusegységét, a két oldalról nézőtérrel lezárt szín­padi tér átjárhatóságát, de az előadás érzelmi és gondolati monumentalitása felemelő szépségű. Volt a fesztiválnak egy másik ze­nés előadása is. Azt Pavel Šmok, a világhírű prágai modernbalett koreográfusa rendezte három önálló tételből. Két Davies-mű és egy Janáček-darab villantott fel némi reményt az opera, a ze­nés színpad ilyen felfogású meg­újíthatóságára. Ezzel azonban nem merült kí a dolog, hiszen Šmok olyan színpadi térbe kom­ponálta az énekesektől szokat­lan színészi játékot, amely ered­ményes próbálkozásnak tűnt az opera világában. Nem egészen igaz azonban az, amit a zenés produkciókról emlí­tettem, hiszen volt a plzeňi fesz­tiválnak egy előadása, amelyről a következőkben színházi hap­peningként szeretnéktezólni. Fe­lejthetetlen emlékem marad... Teljes gázo ZAIABA ZSUZSA A dunaszerdahelyi Kortárs Ma­gyarGalériában holnap 18 óra­kor kerül megrendezésre Győry Attila Ütközés című új könyvé­nek bemutatója. A rendezvényen fellép Czajlik József színművész. Győry Attilát kérdeztük: Állandó kontaktusban állsz a világgal, lételemed az ütközés, a gondolataid ütköztetése; a könyv, a kommunikáció, az író­olvasó találkozó, a családi könyvklub és számtalan olyan irodalmi póz útján, mellyel megszólítod a kor emberét. Mi ez, ha nem folytonos küzde­lem? Afféle titokzatos játék ez, tudniilik felvillanyoz a világgal való érintkezés. Majdhogynem szüntelenül úton vagyok, min­den pillanatban érvényesíteni Tóth Lehel felvétele próbálom önmagamat. Győry At­tila soha nincs tartalékon! Ennek jegyében rendezi az Aquarius Könyvkiadó(m) is az élő könyv­bemutatómat, ahol - legyek hát stílusos - harcba szállok a világ­gal, ám kegyetlenül elegánsan fogok kitörni, vagy éppen ütköz­ni - minden jelenlevővel. A szenei alapiskolában a szülői tanács összehívta, az új igazgató letiltotta a közös szülői értekezletet Tragikus bábjáték: Tancredi és Clorinda párviadala VOJTEK KATALIN Örvendetes hírrel szolgálhatok: megvan a tettes. Végre kiderült, ki szítja a kedélyeket a szenei magyar alapiskolában. A lelep­lező fglfedezést egy féli pedagó­gus közölte velem, hangjában nem csekély nehezteléssel. Sze­rinte - és véleményével koránt­sem áll egyedül - az igazgató­csere kiváltotta megosztottsá­gért és a felbolydult kedélyekért egyedül és kizárólag a sajtó a fe­lelős. Pontosabban, a kialakult helyzetről tudósító újságíró. Azt ugyan a neheztelő pedagógus is elismerte, hogy a régi igazgatót nem az újságíró váltotta le, bün­tetésül a kétnyelvű bizonyítvá­nyokért, és az újat sem ő nevez­te ki pályázat és az elementáris illem mellőzésével, de, úgy­mond, az újságíró „fújta fel a dolgot", holott hagyni kellett volna az egészet, elvégre ez a szenei iskola belügye, intézzék el maguk között a tantestület tagjai. Még azt is közölte, hogy az iskolában tanítani kell, ott végképp semmi helye a politiká­nak. Útóbbi megállapításával tökéletesen egyetértek. Bizo­nyára a fölöttes tanügyi szervek is, ezért tiltották be a kétnyelvű bizonyítványokat, váltogatják le (nem nyáron, hanem év köz­ben) az azokat kiadó igazgató­kat, bocsátották el a rozsnyói Tóth Sándort, vonták meg két járás magyar pedagógusainak mozgóbérét és lehetetlenítik el a kétnyelvű bizonyítványhoz ra­gaszkodó magyar nyolcadiko­sok továbbjutási esélyeit. Úgy tűnik, a féli pedagógus szerint ezek az intézkedések mind­mind a magyar nyelvű oktatás javát szolgálják, emelik színvo­nalát, derűs, harmonikus és biz­tonságot sugárzó légkört terem­tenek az iskolákban, és arra ösz­tönzik a pedagógusokat, hogy minden energiájukat a tanításra összpontosítsák. Ezek, ugyebár, nem politikai indíttatású és töl­tetű intézkedések, hanem kizá­rólag szakmai jellegűek, s mint ilyenek is csak könnyítő és javító szándékúak, akárcsak az ún. al­ternatív oktatás bevezetésére tett kísérletek, a nyitrai magyar pedagógusképzés módszeres sorvasztása, az érdekeltek bele­szólási lehetőségét kizáró isko­lai törvény módosítása, a ma­gyarországi történelemkönyvek felkutatására indított razziák, az ellenőrizhetetlen, manipulálha­tó és sanda szándékú alapiskolai történelemtesztek, hogy csak a legkirívóbb példákat említsük. De nincs probléma, a féli tanító úr nyugodtan taníthat, föltéve, ha úgy viselkedik, mint a gyere­kek állatkerti kedvence, amelyet három alakban szoktak ábrázol­ni: az egyik a fülét, a másik a szemét, a harmadik a száját ta­pasztja be. Nem hall, nem lát, nem beszél, s ha szól is, esetleg csak a bajkeverő magyar újság­írót bírálja, ahhoz ugyanis külö­nösebb bátorság nem szükségel­tetik. Hogy ezzel milyen maga­tartásmodellt közvetít, milyen új generációt nevel, azt már a fé­li tanító úr lelkiismeretére bí­zom. Akad olyan pedagógus is, és ő sincs egyedül, aki szerint a szenei ügy csupán két ember, a régi és az új igazgató hatalmi harca, gyerekes és csúnya dolog, de várjuk ki a végét. Addig néz­zük páholyból, ahogy egykor a Tancredi és Clorinda párviadalát megelevenítő bábjátékot szem­lélték a nézők. Mert bábjátékról van szó, bábokról, akiket föntről mozgat és ugraszt egymásnak egy zseniális rendező. Ezért megvalósíthatatlan az, amit sok szenei szeretne: hogy csituljanak el a szenvedélyek, és ismét nor­mális munka folyjon az iskolá­ban. Mert történhetett volna úgy is a dolog, hogy a régi helyett ki­szemelt új igazgató még kineve­zése előtt összehívja a kollégáit és elmondja: „Leváltás lesz, en­gem kértek föl az iskola vezeté­sére. Biztosítok mindenkit, hogy én is a kétnyelvű bizonyítvány és dokumentáció mellett vagyok, a dolgok nem változnak, csak a személyek. Egy szempont van, a jó iskola, és én mindent megte­szek érte. Tudjátok ti is, hogy pá­lyázat kiírására, a tantestület és a szülők véleményének figye­lembe vételére a döntést hozó hivatal nem kötelezhető. Ez van, szeretném tudni, mit szóltok hozzá?" Ilyen megoldást elvárni azonban naivság. Normális meg­oldás csak normális körülmé­nyek között létezik, a hatalom által mesterségesen kialakított körülmények azonban abnormá­lisak, így a reakciók sem lehet­nek mások. Különösen akkor nem, ha a régi igazgatót röviddel leváltása előtt biztosítja a járási hivatal illetékese, hogy ismerve eddigi munkáját és képességeit, nem váltja le őt, csak pénzmeg­vonás lesz a büntetése. Közben már rég tudja, kit tesz a helyére, tárgyal is a kiszemelttel, és való­színűleg - ez persze nem bizo­nyítható - diszkrécióra kéri; ne beszéljen a dologról, nem kell fö­löslegesen előre felizgatni a ke­délyeket. Ezt Shakespeare, a nagy intrikusok legzseniálisabb ábrázolója sem tudta volna job­ban kitalálni. Az új igazgató be­lement a játékba, és ha egyszer belement, már nincs megállás. Ennek a játéknak egyetlen sza­bálya van: a demokrácia teljes kigumizása. Ezért tette meg azt, hogy miután a szülői tanács ki­osztatta a gyerekek között a szü­lői értekezletre szóló meghívó­kat, ő összeszedette azokat. Eh­hez nem volt joga. De jogról, ugye, csak demokráciában be­szélhetünk. Az új igazgatónak tehát a szülő nem partner, egé­szen odáig, hogy még a jogait is kétségbe vonja. „Mi várható egy ilyen igazgatótól? Ide járassam a gyerekemet?" - kérdezte mellet­tem egy szülő. És erről van szó. Olyan körülményeket teremteni a magyar iskolában, hogy a szü­lők felháborodottan elfordulja­nak tőle. Ez a bábjáték célja. A megosztás, az összeugrasztás, a bomlasztás, a züllesztés. Pár in­farktus. És végül a teljes fásult­ság és feladás. Erre biztatott a ki­szemelt igazgatóhelyettes is, amikor arról győzködte a szülő­ket, hogy hiába vonulnának ki tiltakozni az utcára, úgyis keve­sen vannak. Tényleg olyan keve­sen volnánk?

Next

/
Thumbnails
Contents