Új Szó, 1997. augusztus (50. évfolyam, 176-200. szám)

1997-08-13 / 186. szám, szerda

ÚJ SZÓ 1997. AUGUSZTUS 13. RÉGIÓ PANORÁMA Q 11 ezer kilométert röpülnek, decemberben érkeznek meg Afrikába Indulóban a gólyák BUSSA Szlovákiában jelenleg a legtöbb fehér gólya állítólag ebben az Ipoly mentén fekvő faluban ta­lálható. Erről kérdeztem a legil­letékesebbet, Pisák Pált. A hetvenéves nyugdíjas bányász­ként korábban harminc éven ke­resztül fenológiai megfigyelése­ket végzett a pozsonyi Hidrometeorológiai Intézetnek. Ennél is régebben, 1957-től fi­gyeli a gólyák érkezését és köl­tözését. Pisák bácsi nem tudott arról, hogy nálunk Bussán található a legtöbb fehér gólya, azt viszont biztosan állította, hogy idén ti­zenegy gólyafészket számolt meg a faluban. Pontos adatok­kal rendelkezett arról, hogy az elmúlt öt évben Bussára vissza­járó gólyaszülők 101 fiókát köl­töttek ki. „Csak azt tudom meg­erősíteni, hogy ez a vidék, az Ipoly árterülete kedvelt költőhe­lyük ezeknek a madaraknak" ­jegyezte meg Pisák Pál. Költözésükkel kapcsolatban el­magyarázta, hogy ilyentájt, au­gusztus közepén kelnek útra a gólyák. Elsőként a kicsik indul­nak csapatban, egy idősebb gó­lya vezetésével. Néhány nap múlva aztán a szüleik is gyüle­keznek a réten, és csoportban vágnak a hosszú, mintegy 10-11 ezer kilométeres útnak. Kisebb­nagyobb pihenőket tartva de­cember táján érkeznek meg Af­rikába, a Nílus deltájához. Alig egy-két hónapot töltenek telelő­helyükön, mert legkésőbb feb­ruár végén már indulnak is visz­sza. (bodzsár) Hálaadási napok Búcsújárás és vásár M1SÉPD Az Ung-vidéken növekszik a daganatos betegeségek előfordulása Urológiai osztály Tőketerebesen Két történelmi tényre szeret­nénk emlékezni a mostani há­romnapos ünnepséggel, ame­lyet hálaádó napok címmel ren­dezünk e hét végén - tájékoztat­ta lapunkat Ladislav Singéi, Dunajská Lužná polgármestere. Elmondta, hogy mielőtt két éve leleplezték a Pozsonyhoz közeli falu címerét, pecsétjét és zászla­ját, a kutatások során megállapí­tották, hogy az egykor többségé­ben németek lakta Mischdorf vásári jogokkal rendelkezett, s most ezeket a vásárokat szeret­nék felújítani. Másrészt amikor a másik köz­ségrész, Dénesd - ma Jánoší­ková, valaha németül Schildern -, az egykori bencésbirtok ere­detét kutatták Pannonhalmán, megállapították, hogy a katoli­kus templomban lévő Szűz Mária-szobrot csodatévő erek­lyeként tisztelték, és 1749-től egészen 1942-ig hatalmas bú­csújárásokat szerveztek Dénesd­re. - Azután a háború, majd a kommunista rendszer akadá­lyozta ezeknek a hagyományok­nak az őrzését, de mivel falun­kat hívő emberek lakják, az idén szeretnénk felújítani a régi szép szokásokat, méghozzá úgy, hogy a búcsút üsszekötjük a vá­sárral - tájékoztatott a polgár­mester. Az ünnepségre meghí­vót küldtek a legmagasabb köz­jogi méltóságoknak, illetve kül­földi diplomatáknak, köztük Ma­gyarország, Csehország, Len­gyelország nagykövetének, a pá­pai nunciusnak és másoknak. A köztársasági elnök már el is fo­gadta a meghívást. Michal Ko­váčot vasárnap délelőttre várják a faluba. Az előzetes tervek szerint az elnök találkozik az önkormányzat képviselőivel, majd misére megy. (gaál) Tőketerebesen húsz esz­tendővel ezelőtt adták át az impozáns egészség­ügyi létesítményt, amely­nek egyetlen, ám annál lé­nyegesebb szépséghibája volt. D. VARGA LÁSZLÓ Hiányzott az urológiai osztály. Ez a hiány azért okozott sok gondot, mert a járásban -és kü­lönösen az Ung-vidéken, amely a területi átszervezésig Tőkete­rebeshez tartozott - az országos átlagnál jóval nagyobb számban fordulnak elő vese-, húgyhó­lyag- és herebetegségek. Sajnos, növekszik a rosszindulatú, da­ganatos betegségek száma is. Néhány hónappal ezelőtt, csak­nem tízéves fáradozás, kilincse­lés, ezernyi tárgyalás után végre átadák a tóketerebesi kórház urológiai osztályát. Főorvosa a POZSONY A Slovenská Republika olvasói levelei között bukkantam rá a Terjeszkedés című, néhány so­ros írásra. „Sokat beszélnek és írnak arról, hogy magyar tanítá­si nyelvű állami iskoláinkban önkényesen kétnyelvű bizonyít­ványokat osztottak a tanulók­nak. Viszont senki sem figyel fel arra, hogy a Csallóközben készí­tett és üzleteinkben kapható lisztek csomagolásán kétnyelvű régióban ismert és elismert Ján Kleščinský lett. - Örülök ennek az osztálynak, hiszen most már sokkal korsze­rűbb körülmények között kezel­hetjük betegeinket - mondja, majd arról tájékoztat, hogy négy szakorvos gondoskodik a bete­gekről, közülük kettő osztályor­vos, a másik kettő pedig itteni Csaknem tízéves fára­dozás, ezernyi tárgya­lás után... munkáján kívül Tőketerebesen és hetente egyszer Királyhelme­cen rendel. A főorvostól megkérdeztem, mi­ért növekszik az Ung-vidéken és a Bodrogközben az urológiai s ezen belül is a daganatos beteg­ségek előfordulása. - Ezt a jelenséget több káros ha­tás válthatja ki. Az átlagosnál feliratok vannak. Ne engedjük, hogy ránk kényszerítsék a ma­gyar nyelvet!" Sajnos, otthon nem találtam a spájzban csallóközi malomból származó lisztet, kénytelen vol­tam hát beérni az oroszkai ma­lom ilyen jellegű őrleményével. Valóban, magyarul is feltüntet­ték a liszteszacskón, hogy búza daralisztet tartalmaz, ám ezen­kívül még németül, lengyelül és oroszul is rajta volt a termék ne­ve. A szlovákkal együtt öt nyel­nagyobb környezetszennyezés az egyik legnagyobb kártevő az ember szervezetében is. A továbbiakban azt hangsúlyoz­za a főorvos, hogy különösen ezen a vidéken, de máshol is, sokkal nagyobb figyelmet kelle­ne fordítani a megelőzésre, a szűrővizsgálatokra. - Ezúton is szeretném felhívni a figyelmet arra, hogy azonnal orvoshoz kell fordulni, ha a leg­kisebb változás jeleit látjuk a vi­zeletben, a vizelésben, vagy ve­setáji görcsöket érzünk. Ma már sokkal korszerűbb orvosi mű­szerek segítik munkánkat, tehát még fontosabb a megelőzés. Végezetül megtudtuk azt is, hogy az urológiai osztály átadá­sa óta több páciensnél állapítot­tak meg daganatos megbetege­dést. Mivel ezek még kezdeti stádiumban voltak, sokkal több az esély a gyógyulásra, mint hőnapok vagy évek múltán. Ezért is fontos az új osztály. ven szerepel a csomagoláson a gyártó, a szavatossági idő és a tiszta tömeg. Én az illető olvasó helyében megelégednék azzal, hogy szlovákul is minden lénye­ges információ elolvasható, semmiképpen sem zavarna a többnyelvű felirat, s a termék minőségével foglalkoznék első­sorban. Mert ha jó, akkor lé­nyegtelen, hány nyelvű tájékoz­tató található rajta. Ha meg po­csék az áru, az egynyelvű felira­tozó sem teszi jobbá, (bodzsár) Nem a más nyelvvel, elsősorban a minőségei kellene törődnie a vásárlónak A zacskó is szemet szúrt mmm \mmm KOMÁROM Száznegyvenezer az árvízkárosultaknak E hét elejéig 140 ezer korona gyűlt össze azon a számlán, ame­lyet Komárom városa nyitott az árvízkárosultak megsegítésére. Novák Tamás alpolgármester tájékoztatása szerint a legnagyobb összeget Izsa község utalta át, de a többi önkormányzat sem feledkezett meg a bajbajutottakról. A vá­rosban hetente kétszer gyűjtést rendeznek, ahol főleg gyer­mekruhákat, tartós élelmiszereket és gyermekruhákat várnak az adakozóktól.Tárgyalások folynak arról is, hogy szeptember­ben a pati fürdőben a Hodoníni és a Senicai járásból érkező gyermekeket szeretnének vendégül látni, (km) NAGYKÜRTÖS A tavalyihoz képest jobb a termés A Nagykürtösi régió Ipoly menti gazdaságaiban néhány napja befejeződött, és többé-kevésbé már csak az északi területeken folyik az aratás. „Ha a hét végén az időjárás kegyeibe fogadja az aratókat, akkor két-három nap múlva ott is fedél alá kerül a gabona" - tudtuk meg Milan Borostól, a Nagykürtösi Regioná­lis Mazőgazdasági és Élelmiszeripari Kamara igazgatójától. Ami a termést illeti elmondta, hogy előzetes számításaik szerint a kalászosok átlaghozama 4 és 4,5 tonna között mo­zog, ami a tavalyinál hektáronként 5-6 mázsával több. Egye­dül az Ipolybalogi Mezőgazdasági Szövetkezetben értek el hattonnás hozamokat, (-dzsár) KASSA Kevesebb városkörzetet terveznek Kelet-Szlovákia központjának jelenleg 250 ezer lakosa és 22 városkörzete van. Az utóbbiakat a helyi szakemberek soknak tartják. A városi önkormányzat és a körzeti önigazgatási egy­ségek között nem mindig súrlódásmentes a kapcsolat, s ennek leginkább a polgárok látják a kárát. A gyorsabb ügyintézést és a jobb munkaszervezést segítené, ha csökkentenék a városkör­zetek számát. Rudolf Schuster főpolgármesternek is ez a véle­ménye. Az sem elképzelheteden, hogy a városban népszava­zást tartanak erről a kérdésről, (gazdag) NAGYKAPOS Új évezred - jobb ivóvíz Nagymihályt, Nagykapost és környéküknek ivóvíz-hálózatát várhatóan 2000-ben rákötik a starinai vízrendszerre. Ezáltal a lakosok a mainál sokkal jobb minőségű vizet ihatnak. A fej­lesztési tervet most hagyták jóvá a nagymihályi járási szervek. Tervezik a régió szennyvízcsatornázását, továbbá tisztítóállo­mások építését is, ám a gond az, hogy a beruházások döntő többségét az önkormányzatok pénzéből vagy más helyi forrá­sokból kell finanszírozni. VÁRHATÓ IDŐJÁRÁS: FOLYTATÓDIK A TÚLNYO/|ÍÍÍÍ|l NAPOS, MELEG IDŐ, 25-30 P ELŐREJELZÉS ORVOSMETEOROLÓGIA A Nap kel 05.45 - nyugszik 20.07 órakor. A Hold kel 15.45 - nyugszik 00.32 órakor. A Duna vízállása: Pozsony: 330, apad; Medve: 225, apad; Komá­rom: 280, apad; Párkány: 205, apad. Folytatódik a túlnyomóan napos, meleg idő, eső nem valószínű. Gyenge, válto­zékony irányú szélre számítha­tunk. Az éjszakai hőmérséklet 12 és 17 fok között alakul, a nappali csúcshőmérséklet 25 és 30 fok kötti lesz, a déli ország­részben pedig 30 fok fölé emel­kedhet a hőmérő higanyszála. A hét második felében is folytató­dik az évszaknak megfelelő me­leg idő, a délutáni órákban meg­növekszik a gomolyfelhőzet, és növekszik a nyári záporok, ziva­tarok valószínűsége. A reggeli órák­ban elvétve légzési nehéz­ségek léphet­nek fel. Az ala­csony vérnyo­mású, labilis személyeknél mig­rénes eredetű panaszokra lehet számítani. Összességében azon­ban az időjárás hatása kedvező lesz a szervezetünkre, a fizikai és a szellemi teljesítőképesség fokozódik. A mély alvás szintén segítségünkre lesz. Ennek elle­nére a szív- és érrendszeri beteg­ségekben szenvedők ne becsül­jék túl erejüket. Az időjárás ked­vező hatása holnap is érvénye­sül. Útra készen. (A szerző illusztrációs felvétele) TUNISZ 31«l|

Next

/
Thumbnails
Contents