Új Szó, 1997. május (50. évfolyam, 100-124. szám)

1997-05-26 / 119. szám, hétfő

12 Tévé és Rádió - vAsárnap ÚJ SZÓ 1997. MÁJUS 1415. Magyar szakosok, figyelem! Tisztelettel értesítjük a Comenius Egyetem egykori magyar szakos hallgatóit, hogy 1997. június 14-én, szombaton 15.00 órai kezdettel ünnepi találkozót tartunk az egyetem épületé­ben (Gondova 2), az első emelet 145-ös számú helyiségében. A jelentkezéseket és a részvételi díjat (100 Sk) K. Cséfalvay Eszter címére kérjük: 931 01 Šamorín, Dunajská 8, Tel.: 0708/62 37 63. (ún) SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Az eladott menyasszony (19) ÚJ SZÍNPAD: Fazekasbál (19) KOMÁROMI JÓKAI SZÍNHÁZ: Mona Marie mosolya (12 - Dunaszerdahely) MOZI POZSON Y HVIEZDA: Orbis pictus (szlov.) 15.30,18, 20.30 OBZOR: Vad teremtmények (am.) 15.30, 18 Angyalok városa (am.) 20.30 MLADOSŤ: Marian (cseh) 15, 17.30, 20 TATRA: Orbis pictus (szlov.) 15.30, 18, 20.30 YMCA: Alaszka (am.) 15.30, 18, 20.30 CHARLIE CENTRUM: Michael (am.) 18 Jerry Maguire (am.) 17.30, 20 Sleepers - Pokoli lecke (am.) 20 Egy hölgy porttréja (am.) 17.30 A szakács, a tolvaj, a feleség és a szerető­je (ang.) 20 ISTROPOLIS: Sötét összeesküvés (am.) 15.30,18, 20.30 KASS A DRUŽBA: Dante pokla (am.) 15.30, 17.45, 20 TATRA: Orbis pictus (szlov.) 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: Sötét összeesküvés (am.) 15.45,18 Szerelem és háború (am.) 20.15 ÚSMEV: Vad teremtmények (am.) 16,18,20 IMPULZ: Két srác pletykái a lá­nyokról (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKI A KOMÁROM - TATRA: Dante pokla (am.) 17, 19 KERTMOZI: Mission: Impossible (am.) 21 GÚTA - MOZI: Gyilkos gyógy­mód (am.) 19.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Tűzmadár (cseh) 16.30,19 Történelem két órában elbeszélve, elénekelve, eltáncolva A stúdió stúdiója Pódium Színházi Társaság Országos Tanácsa Állásfoglalás Komárom. A Pódium Színházi Társaság Országos Tanácsa az 1997. május 8-án megtartott ülésén értékelte az idei Tompa Mihály Vers- és Prózamondó Versenyt. A szakmai társaság je­lenlévő tíz tagja arra a megálla­pításra jutott, hogy a verseny el­sősorban a helyi szervezők elő­készítői és szervezői hiányossá­gai miatt jóval az elvárható szint, sőt bizonyos szempontból (szállás, étkezés biztosítása) a fogadó fél részéről kötelező szint alatt maradt. A Társaság felvetette: vállalja-e a jövőben a verseny megrende­zésében való részvételt? A jelen­lévők közül hét személy mellet­te, egy ellene volt, ketten tartóz­kodtak a szavazástól. A Pódium Színházi Társaság ál­lásfoglalása szerint a jövőben a Csemadok Országos Választmá­nyának és a helybelieknek kelle­ne biztosítaniuk a verseny teljes megszervezését (meghívás, szállás, étkeztetés, anyagi hát­tér). A Pódium Színházi Társa­ság pedig, amennyiben a szerve­zők igénylik, a verseny szakmai biztosításában vállal segítséget, ugyanúgy, ahogyan az a többi országos rendezvény - Jókai Napok és Duna Menti Tavasz ­esetében történik. Kiss Péntek József, a PSZT elnöke A több cseh színházi le­genda közül az egyik legiz­galmasabb a prágai Studio Y. Ennek a valamikor Liberecben alakult félhiva­tásos, majd hivatásossá lett társulatnak a szellemi atyja és ma már igazgató­ja: Jan Schmid. A minapi pozsonyi vendégjátékukon három előadáson mutat­koztak be. DUSZA ISTVÁN Kettőt volt szerencsém látni ezek közül, s így találkozni egy legenda kimúlásával és újjászü­letésével. Nincs tévedés az állí­tásomban, mert Boris Vian fran­cia író Medúzafej című terjedel­mes egyfelvonásosát - Milan Lasica rendezésében - a ma­gamra erőltetett fegyelem elle­nére sem tudtam ahhoz a szín­házi eszményhez illeszteni, amelyet nálam a Studio Y képvi­sel. Lasica rendezői színháza na­gyon hasonlít a színész és az író színházához, amelyet van sze­rencsénk ismerni a Július Satinskýval alkotott kettősük kabaréiból, a színpadra alkal­mazott szlovák és más nyelvű klasszikus művek előadásaiból. A prágaiak előadását is ennek a közönséget szünet nélkül pisz­káló játékfelfogásnak a szelle­mében állította színpadra. Ter­mészetesen ehhez szüksége volt egy Vian-darabra, amelynek szemlélete lehetőséget nyújt ah­hoz, hogy a főhőst játszó színész - az immár évtizedek óta tévé­sztár Jirí Lábus - kellően felfoko­zott ripacsériával, színésztech­nikai harsánysággal és fülsértő ordítozással legyen képes szinte megőrjíteni a nézőt. Főképp, ha a Vian-mű fejetetejére állított szerelmi háromszögében Antoi­ne, a megcsalt férj valójában maga űzi a feleségét a „hűséges" házasságtörésekbe. Lucie (Ja­roslava Kretschmerová) pedig úgy viselkedik az évekig tartó házasságtörésben, mintha bol­dog házasságban élne a szerető­jével. Az alkotáshoz szenvedni kénytelen dilettáns író-férjet pe­dig úgy tévesztik meg, hogy Francis plasztikai műtétek során esik át. így azt a látszatott keltik, mintha Lucie-nek évente más­más férfi lenne a szeretője. Míg­nem, már a darab elején, fel nem tűnik a légyottokhoz laká­sát kölcsönző Claude (Petr Vacek), mint igazi szeretővari­áns. Vacek indítójelenete a kira­katbabával, amellyel Lucie meg­hódítását gyakorolja, egyszerű­en zseniális volt. Vian íróhőse szenvedéstörténetének van azonban egy oka: valamikor egy vadászpuskával saját férfias testrészét találta el. Jiri Lábus pedig ezt az önmagáról írói kép­zetet formáló figurát elviselhe­tetlen harsánysággal, a nézőt mindenáron nevetést kikönyör­gő nyelvöltögetős és gatyatolo­gatós ripacsériával játszotta el. Ennyit egy színházi legenda tetszhaláláról, amit sajnos hu­szonnégy órán át valós kimúlás­nak hittem. Másnap ugyanis feltámadt, amikor egy a hetvenes-nyolcva­nas évek fordulóján látott felejt­hetetlen Michelangelo című előadást idéző színházi csodát láthattam. A hetvenes évek vé­gén egy pozsonyi vendégsze­replésük alkalmával a szó és a képeket teremtő mozgás csodá­ja született meg a nagy művész gondolatainak színpadi kivetü­lésein keresztül. És a Stúdió Y stúdiójának fiatal színészei a XX. század című lírai történelmi játékukban egy manapság saj­nos egyre ritkább mozgásszín­házi és zenés színházi konglo­merátumban megmutatták, hogy nem a rendezőjük és író­juk, Jan Schmid színháza válto­zott meg, hanem a világ körü­löttünk. Az a világ, amely ne­künk a huszadik századot - éle­tünket - jelenti, de a fiatal szí­nészek többségének, már a múl­tat, a történelmet. Egyáltalán nem a jelent, hiszen maga az ...hatalmas elemi erővel... elénk vará­zsolt csoda mindez! előadás is 1896-tól 1996-ig ref­lektál az emberiség európai sorsfutamaira. És milyen hatal­mas elemi erővel, akrobatikus minőségű mozgással, kiváló énekesi adottságokkal és a mikrorealista színészi iskola eszközrendszerével elénk vará­zsolt csoda mindez! Bizonyos kierőszakolt képzet­társításokkal az előadás roko­nítható lenne a budapesti Víg­színház Pozsonyban is eljátszott Bál-jával. Csakhát Schmid szer­zőként és rendezőként mást is, többet is és bölcsebbet is mond, mint az a fergeteges, de mégis­csak a mindennapi magyar tör­ténelmi közhelyekre exponált látványjáték. A prágai Studio Y stúdiójának XX. százada egy­szerre tényekről szól, és ugyan­akkor képiségükben erős szín­Néhány gondolat a vers- és prózamondó verseny kapcsán Ügyszeretőként írok A holló - Angyalok városa címmel került a hazai mozikba a pár éve vetített Holló folytatása. Az első „hollófilm" főszerepét a forgatás alatt tragikusan elhunyt Brandon Lee alakította. Tim Pope ren­dezésében most Vincent Perez játssza a főszerepet. (Fotó: archív) ÚJVÁRY LÁSZLÓ Ott voltam már az első szlováki­ai magyar szavalóversenyen. Azóta - egy-két kivétellel - min­den évben jelen vagyok. S nem­csak fizikailag. Szeretem ezt a műfajt. Amel­lett, hogy élvezem magát a jó verset, az őszinte tolmácsolá­sát, együtt élek az előadóval. Együtt izgulom át az alőadást. S a nekem tetsző produkcióért szurkolok. Nézőként is értéke­lek, sorrendet állítok fel. Meg­nyugtat, ha a zsűri eredménye szinkronban van az én értékelé­semmel. Miért is lett volna más­képp ebben az évben is? így éltem át most is a körzeti, já­rási, kerületi és az országos vers­és prózamondók találkozóit. Is­mét voltak boldog napjaim. Mert boldogság volt, hogy az or­szágos verseny mezőnyében már többségben van a tehetsé­ges, jó versmondó, akinek elhit­tem, amit mond. Mert úgy mondta. Mert már tudatosabb a választás. Mert már alig volt mű, amely irodalmilag kifogásolha­tó. Mert már csak itt-ott talál­koztunk „típushibákkal", melye­ket még a közelmúltban nem győztünk felsorolni. Véleményem szerint a túlzott szabadosság miatt több esetben bántott a fölösleges gesztikulá­ció, mely már előkészített, beta­nult, így zavaró ebben a műfaj­ban. A spontán, a szöveget, ér­zelmeket segítő természetesen elfogadható, sőt... de a már-már pódiumjátékra jellemző egyik­Nézőként is értékelek, sorrendet állítok fel. másik produkció veszélyes, ká­ros irányba halad. Vigyázni kell rá - a zsűrinek is! Helyre kell rakni a műfaji alapkövetelmé­nyeket. Összegezve: Azok a pedagógu­sok, akik ezt a „szakmát" alapfo­kon a háttérben végzik - igaz, a számuk egyre kevesebb -, azok komolyabban, hozzáértőbben és nagyobb ügyszeretettel mű­velik. Meglelik a tehetséget, padi metaforákkal, de minden­esetben filozófikus és bölcs színpadi látomásként beszél a nagy- és kisemberek életéről. S ami a legfontosabb: annak a kulturális értékrendrombo­lásnak a reflexiója, amelyet zsi­dó-keresztyén hagyományokra alapozott európai-amerikai mo­dernitásnak szokás nevezni. Márpedig ezt egy színpadi vízi­óban úgy tudják minősíteni, hogy a jövőnk ködbe vesző táv­latai ellenére sem veszíti el a néző optimizmusát. Fiatal színészek teszik fel a Te­remtés óta megválaszolatlan kettős kérdést: Kik vagyunk, és miért vagyunk? Mert erre az evangéliumokban sem találjuk meg a választ. Ha másképp len­ne, akkor Isten és a Teremtés titkát is meg tudnánk fejteni. S addig, amíg egy színházi elő­adás minden pillanatában ké­pes nekünk szegezni ezt a ket­tős kérdést, addig minden hely­zetben elkerüli a színpadi seké­lyességet, a gondolati felszínes­séget. Csak az a színház unal­mas, amely kérdések megfogal­mazása helyett mindig választ keres és ad, megoldást talál és univerzális életrecepteket kí­nál, szépelgésével elkábít és úgy hazudik a nézőnek. Márpe­dig az „Ypszilonka" huszadik százada nem ilyen. odafigyelve irányítják. Ennek tudhatjuk ma már az eredmé­nyét. Amelyik iskolában (mű­helyben) ilyen tanárt találunk, ott nincs hatalom, amely csorbát is ejthet az anyanyelv elsajátítta­tásában. Ebben a nehéz helyzet­ben ez megnyugtató. És az, hogy ilyen tanár-diák kapcsolat kö­vetkezménye: középiskolában és felnőtt korban is ez a tanuló hű lesz nyelvéhez, s keresni fog­ja a szép szó találkozói által el­nyerhető fennkölt érzéseket. így lesz ünnep évről évre minden vers- és prózamondó találkozó. Ez a jó érzés késztetett arra, hogy kezembe tollat vegyek. Sajnos az a kellemetlen érzés is, amely kissé ünneprontó volt. Ha egyszer a verseny kiírásában az áll, hogy egy járási verseny­ből kategóriánként 2-2 verseny­ző juthat tovább, hogyan lehe­tett a komáromi kerületi találko­zón négy járásból (Komárom, Érsekújvár, Nyitra, Léva) 14 vers- ill. prózamondó is egy ka­tegóriában. Ha az országos döntőben a III. kategóriában 4 első és 2 máso­dik helyezett „örülhetett" a díj­nak, a IV. kategóriában utóla­gos, bosszantóan suta szavazás­sal a zsűri azonos pontszámmal sorrendet állapított meg. Az V. kategóriában ugyanakkor ismét 2 első díjjal lepte meg a jelenle­vőket. Aligha badarság részem­ről, ha azt mondom: a zsűrita­gok nem lettek volna ünnepron­tók, ha a logikus és következete­sen igazságos döntés érdekében meghallgatták volna a kötelező második művet. Ilyen egyszerű ez. Ezért (is) kell két művel ké­szülni. Utólagos ünneprontásnak ér­zem, hogy a rimaszombati szer­vezők - akik tudom, hogy min­dent megtettek a rendezvény si­keréért - az önzeden, időt és fá­radságot nem kímélő munkájuk után olyan érzékenyen reagál­tak az újságíró jegyzetére és kér­désére. Ünneprontó az egyszerű ügyszerető emberek ilyen jelle­gű vitája. Hisz köszönet jár mindkét „félnek", amiért tesz­nek az ügy(ünk)ért. Részemről legalábbis, mert én is ügyszere­tőként teszem. Tömegjelent a Studio Y stúdiójának XX. század című előadásából (Fotó: archívum)

Next

/
Thumbnails
Contents