Új Szó, 1997. január (50. évfolyam, 1-25. szám)

1997-01-07 / 4. szám, kedd

2 VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR -j ÚJ SZÓ 1997. JANUÁR 7. KOAA AA E IM TÁ R Jogérvényesítő magatartást SZILVÁSSY JÓZSEF Heltai Péter, a Magyar Televízó főmunkatársa mondta a tanács­kozás vége felé, hogy rég unatkozott ilyen keveset, mint most, az újévi fórumon. Tulajdonképpen a százhúsz résztvevő vélemé­nyét tolmácsolta, hiszen mindannyiunk számára hasznos és fon­tos volt ez a két nap, következésképpen eredményesnek minősít­hető az eszmecsere. Elsősorban azért, mert több kiváló előadás és számos értékes fel­szólalás révén teljes és árnyalt képet kaptunk a szlovákiai ma­gyarság mai helyzetéről, identitásának sajátosságairól és zavarai­ról, magatartásformánk infantilis megnyilvánulásairól. Nyilván­valóvá vált az is, hogy a szlovákiai magyarság megmaradásához, szellemi és anyagi értelemben vett gyarapodásához milyen stra­tégiára van szükség. E stratégia valóra váltásának alapvető felté­tele magatartásformánk gyökeres megváltoztatása. Vagyis szakí­tani kell a múltba révedező, a sérelmeinket csak felhánytorgató, illúziókkal és anakronizmusokkal körbebástyázott szemléletmó­dunkkal, s köldöknézés helyett jelenlegi létünk, gondjaink tudo­mányos igényű felmérésére van szükség, ezzel együtt pedig stra­tégiákra épülő jogérvényesítő magatartásra, amely megoldási mechanizmusokat és szövetségest talál mai és jövőbeli problé­máink fokozatos rendezésére. Körvonalazódott a civil szerveződésként születőfélben lévő Szlo­vákiai Magyar Értelmiségi Fórum szerepe ebben a folyamatban. A mi kisebbségi körülményeink között, sokféle egészségtelen összefonódást ismerve, különösen fontos az alakuló fórum párt­semlegessége, az értelmiségiek és a politikusok mozgásterének és kapcsolatrendszerének tisztázása. így kerülhetőek el a mosta­ni találkozón is itt-ott felbukkanó szerepzavarok, s így vállalhat értelmiségünk - kellően megalapozott érvekkel és a szuverén vé­leménynyilvánítás révén - az elmúlt évekhez képest jóval fonto­sabb szerepet létünk alakításában. Az újévi fórum jó légkört és bi­zonyos alapot teremtett ahhoz, hogy végre értelmesen sáfárkod­junk a tiszteletet parancsoló teljesítményekre és közösségi szol­gálatra képes szellemi potenciálunkkal. Szókimondó uraságok TÓTH MIHÁLY A Mečiar-mozgalom és a Slota­párt politikai kulturáladansága közötti különbség abban jut ki­fejezésre, hogy miközben a DSZM-vezetők többsége, főképp a miniszterelnök a nyu­gati normákkal összeegyeztet­hetőként igyekszik prezentálni az emberi és kisebbségi jogok érvényesítését veszélyeztető törvényeket, addig az SZNP csúcspolitikusainak mindegyi­ke inkább olyan szókimondó asszonyságnak tűnik, aki fittyet hány a diplomácia nor­máira. A kormány elnöke és kö­zeli munkatársai többször is ki­jelentették, hogy a nyelvtörvény éle nem a magyarok ellen irá­nyul, és hogy a jogszabály nem érinti a kisebbségi nyelvhaszná­latot. A DSZM a köztársaságvé­delmi paragrafusokról szóló vi­ta során is el akarta hitetni, hogy a csak gumiparagrafusok­ként emlegetett rendelkezések voltaképpen összhangban van­nak a nyugati demokráciákban is megtalálható hasonló rendel­kezésekkel. Mečiarnak felte­hetően sok álmadan éjszakát okozott, hogy koalíciós partne­re, ha az emberi vagy a kisebb­ségi jogokról törvénykezendő ül tárgyalóasztalhoz, sötét öl­töny helyett népi darócruhát ölt magára, fokosát pedig bele­vágja a mestergerendába. Az meg egészen biztos, hogy Slo­táék álmát éppen a miniszter­elnök „bizonyítványmagyará­zó" magatartása zavatja. Ha rajtuk múlna, a Btk.-ba az is bekerült volna, hogy a vitatott paragrafusok kizárólag a ma­gyarok megfélemlítését szol­gálják, a nyelvtörvénynek pe­dig a leglelkesebb hazafiak és honleányok megnyugtatására lett volna egy arról szóló füg­geléke, hogy a jogszabály (az SZNP törekvéseit tükrözendő) a szlovákiai magyarok nyelvé­nek záros határidőn belüli el­konyhaiasítását szolgálja. A múlt év utolsó negyedében lépten-nyomon tapasztalhat­tuk, hogy Slotáék a magyarel­lenesség termésének betakarí­tására készülnek, és eközben még Mečiar meghazudtolásá­tól sem riadnak vissza, aki tes­sék-lássék fenn akaija tartani az Európába menetelés látsza­tát. Ilyen esetben a földkerek­ség minden koalíciós kormá­nyában feszültség keletkezne vagy legalább cáfolatok han­goznának el. Úgy tűnik, hogy ebben a kormányban az egyik koalíciós párt szélsőséges Id­sebbség-ellenességét a legjobb esetben is bocsánatos bűnnek minősítik. Rosszabb esetben pedig érdemnek. Főszerkesztő: Szilvássy József (5238318) Főszerkesztő-helyettes: Madi Géza (5238342) Kiadásvezető: Malinák István (5238341) Rovatvezetők: Görföl Zsuzsa-politika - (5238338) Mislay Edit - kultúra - (5238313), Sidó H. Zoltán - gazdaság - (5238310) Urbán Gabriella - panoráma - (5238338), Tomi Vince - sport - (5238340) Szerkesztőség: 820 06 Bratislava, Prievozská 14/A, P. O. BOX 49 Szerkesztőségi titkárság: 52] 7054, telefax: 5238343, hírfelvétel és üzenetrög­zítő: 5217054. Fiókszerkesztőségek: Nagykapus 0949/382806, Kassa 095/6228639, Rimaszombat: 0866/924214, Érsekújvár: 0817/97679 Kiadja a Vox Nova Részvénytársaság, a kiadásért felel Slezákné Kovács Edit ügyvezető igazgató (tel.: 5238322, fax: 5238321) Hirdetőiroda: 5238262, 5238332, fax: 5238331 Nyomja a DANUBIAPRINT- DUNAJSKÉ TLAČIARNE Rt. 02-es üzeme. Előfizet­hető minden postásnál, postán, valamint a PNS regionális és járási irodáiban. Terjeszti a PNS, valamint a Mediaprint-Kapa. Külföldi megrendelések: PNS ES­vývoz tlače, Košická 1,813 81 Bratislava. Újságküldemények feladását enged­élyezte: RPP Bratislava - Pošta 12, 1993. december 10-én. Engedélyszám: 179/93 Index: 48011 Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Maga meg hol rongyolódott le ennyire? - Hát az adóhivatalban... (Gossányi Péter karikatúrája) Egy hónappal az 1968-as csehszlovákiai bevonulás előtt Titkos találkozó a Kádár-villában „1968. július 20-a. (...) Dél­után Moszkvából felhívott Brezsnyev. Azt mondta, még ma sürgősen Buda­pestre kell repülnöm, ahol találkozom Kádár Jánossal, és tárgyalok vele", jegyezte fel naplójába Pjotr Seleszt, az ukrajnai kommunista párt vezetője. KUN MIKLÓS A keményvonalas, sztálinista po­litikus - aki tagja volt az SZKP Po­litikai Bizottságának, és a „prágai tavasz" alatt a „héják" között is kitűnt kérlelhetetlenségével -, így folytatta feljegyzéseit: „Brezs­nyev a következőképpen instru­ált: Kádár elmondja neked, mi­ként kell cselekedned." S hozzá­tette: „A Balatonnál találkozni fogsz Vasil Bil'akkal, aki több csehszlovák elvtárssal együtt ott nyaral. Óvatosan viselkedj! Ész­revétlenül közelítsd meg, nehogy magadra vond a többi csehszlo­vák figyelmét. Vasillal önállóan tárgyalj. Indulj ki abból, hogy mi­lyenek az ottani körülmények. Sok minden múlhat azon, hogy milyen hangulatban találod Vasil Bil'akot." Mire a politikus a telefonbeszél­getés után kapkodva összecso­magolt, a boriszpoli repülőtéren már indulásra készen várta őt a „Sok minden múlhat azon, milyen hangu­latban találod Vasil Bil'akot." Moszkvából küldött katonai te­herszállító gép, amely az ottani idő szerint délután ötkor Buda­pestnek vette az irányt. Seleszttel tartott titkára, valamint egy KGB-s tiszt, a lehallgatás szakértője. A tököli szovjet katonai repülőté­OLVASÓI LEVELEK Áldozatvállalások, hála nélkül A fiatalok közül kevesen ismerik Herczeg Ferencnek Az élet kapu­ja c. történelmi kisregényét. Ez az egyetlen magyar irodalmi al­kotás, amelyet Nobel-díjra java­soltak. Mondanivalója ma is na­gyon időszerű. Bakócz Tamás esztergomi érsek pápaválasztás­ra megy Rómába (1512). Meg­döbbenve tapasztalja, hogy a Nyugatot jobban érdeklik a rene­ren konspirációs okokból nem a követségi kocsi, hanem Kádár Já­nos személyi gépkocsija fogadta a magas vendéget. „Ezt azért csi­náltuk így, hogy ne vonjuk ma­gunkra a figyelmet", olvashatjuk a mintegy negyveníves naplóban. Az MSZMP vezetőjével (csak a tolmács jelenlétében) lezajlott ta­lálkozás megnyugtatta, de kissé meg is lepte Selesztet. Hiszen alig egy héttel korábban, a szovjet, magyar, lengyel, bolgár és kelet­német testvérpártok vezetőinek varsói találkozója alatt még úgy jellemezte Kádárt, mint külön utakon járó „sztrájktörőt", aki ké­pes volt kifogást emelni ellene, hogy a lengyel fővárosba nem hívták meg Dubčeket és munka­társait. Sőt Kádár a tanácskozás első napján óvatosan vitába szállt a „csehszlovák kérdés" azonnali katonai megoldását sürgető Go­mulkával és Ulbrichttal. A ma­gyar politikus azzal érvelt, hogy Csehszlovákiában „csupán revizi­onista, de nem nyíltan ellenforra­dalmi erők" uralják a terepet. Igaz, a varsói találkozó vége felé a többiek szenvedélyes kirohaná­saitól megijedt Kádár pontosan érzékelte, mennyire elszige­telődött a különvéleményével. Ezért utolsó felszólalásában meg­nyugtatta a jelenlevőket, „készek vagyunk részt venni bármilyen akcióban, amely lokalizálja a ve­szélyt. Mi is hajlandóak vagyunk közreműködni a csehszlovákiai rendteremtésben és segítséget nyújtani az ottani egészséges erőknek". Ezt az ígéretét váltotta be, amikor Brezsnyev és Andro­pov külön kérésére vállalta, hogy az aligai pártüdülőben teljes ti­tokban segít „összehozni" Selesz­tet Bil'akkal. „Mellém rendelte egy bizalmi emberét, az MSZMP nemzetközi osztályának vezetőjét", jegyezte fel az eseményekkel egy időben vezetett naplójában Pjotr Seleszt. „Az én villámban fognak meg­szánsz paloták, mint az, hogy a keresztény Magyarországot el­pusztítja a török invázió. Ez be is következett a mohácsi csatavesz­tés után. A 150 éves török hó­doltság a magyar történelem leg­szörnyűbb fejezete. A magyarság nagy részét elpusztították vagy elhurcolták. Gazdasági élete is teljesen leromlott. Feláldozta magát a Nyugatért, feltartóztatta a török további terjeszkedését. Hasonló áldozatot hozott a ma­gyar nép '56-ban is. Ez a kis or­szág szembefordult az akkori vi­lág legerősebb katonai hatalmá­val. Utána megindult a Szovjet­szállni", mondta Kádár. „Ez jó ál­cázás lesz. Tekintse magát a ven­dégemnek. A Biľakkal való talál­kozás létrejöttét ön irányítja. Ő már tuja, hogy ön Budapestre ér­kezik és a Balatonra utazik. Arról viszont nincs tudomása, mikor és hol fognak találkozni." Ezután a politikusok megosztot­ták egymással a csehszlovákiai helyzetről szerzett bizalmas érte­süléseiket. Kádár elmondta, hogy aznap - vasárnap, kora reggel Dolgozószobájában fogadta Švestkát, a Rudé právo főszer­kesztőjét. miközben a Seleszt-Bil'ak talál­kozó megszervezésének részlete­in gondolkodott, még egy félig­meddig konspiratív találkozója volt. Dolgozószobájában fogadta Švestkát, a Rudé právo főszer­kesztőjét, és igyekezett minél ala­posabban kifaggatni őt. Elbeszé­lése szerint a keményvonalas, ókonzervatív prágai politikus vé­gig siránkozott: „a Központi Bi­zottság apparátusában és a tö­megtájékoztatási műhelyekben a jobboldal megszerezte az összes kulcspozíciót". „Minket viszont lényegében tá­mogat a nép és a párt", igyeke­zett megnyugtatni Kádár Selesz­tet, miközben barátian átölelve kikísérte őt. Tyitov budapesti szovjet nagykövet helyzetjelen­tése ezzel szemben a naplóíró szerint korántsem volt ilyen op­timista: „Magyarországon is szá­mos nehézség támadt (a „prágai tavasz" megítélésével kapcsolat­ban. K. M.), és ezért Kádár János szüntelenül lavírozni kényte­len." (Folytatás holnapi szá­munkban). A szerző történész, egyetemi tanár unióban a bomlási folyamat, megállt világuralmi terjeszkedé­se, s megszűnt a kommunista ideológia előretörése. Magyaror­szág akkor sem és most sem ka­pott a Nyugattól anyagi támoga­tást. Demeter Ferenc Szepsi Králiky Králiky környéke síelésre, turisz­tikai utakra alkalmas táj, dimbes­dombos hegyvonulatai télen­nyáron látogatottak. A nánai sportszervezet tagjai december 10,59 % a magyar Csökkenő szaporulat Pozsony. Az 1980 és 1995 kö­zött eltelt időszakban folyama­tosan csökkent a szlovákiai nép­szaporulat aránya. Az utóbbi másfél évtized fő jellemzője: az elhalálozási arányszám lényegé­ben változatlan volt, a születé­sek száma viszont folyamatosan csökkent. 1980-ban egy nő átlag 2,3 gyer­meknek adott életet, s ez a szám 1995-ben már csak 1,5 volt. Igaz az is, hogy 1991 óta folyamato­san csökkent a művi vetélések aránya is: 1990-ben még 56 ezer volt, 1995-ben pedig már csak 35,9 ezer. E mutató ked­vező alakulása főleg a korszerű fogamzásgátlóknak köszön­hető. A Statisztikai Hivatal jelentése szerint 1995. december 31-én 5 367 790 állampolgára volt Szlovákiának, 51,3 százalékuk volt nő, tehát ezer nőre 949 férfi jutott. 1995-ben a népszaporu­lat 0,2 százalékos volt: 61 400 gyermek született, vagyis 33 700-zal kevesebb, mint 1980­ban, és ez a legalacsonyabb számadat, amelyet valaha is le­jegyeztek Szlovákia esetében. 1995-ben a lakosság 85,69 szá­zalékát alkották a szlovák nem­zetiségű állampolgárok, a leg­nagyobb kisebbséget a magya­rok képezték 10,59 százalékkal. A romák százalékaránya 1,58 százalék volt. Szlovákia 1993-as létrejötte után felerősödött a migráció. Például 1995-ben 3100 személy költözött az országba, 49 száza­lékuk Csehországból. Szlovákiát 213 személy hagyta el. A '93-as évet követően mind a külföldi, mind a belföldi migráció vissza­esett. (TA SR) Felmérés Bízunk a NATO-ban Pozsony. Az USIA információs ügynökség felmérése szerint Szlovákia lakosságának 67 szá­zaléka vélekedik úgy, hogy ha az ország elnyerné a NATO-tag­ságot és katonai veszély fenye­getné, a NATO Szlovákia segít­ségére sietne. A posztkommu­nista országok közül leginkább a szlovének (78 százalék) bíz­nak veszély esetén a NATO se­gítségében, legkevésbé a ma­gyarok (57 százalék) és a bolgá­rok (47 százalék). Egy másik USIA-felmérés sze­rint Szlovákia lakosságának a fele véli úgy, hogy az Egyesült Államok számára fontos a kö­zép-kelet-európai régió békéje, míg a népesség egyharmada ez­zel ellentétes nézetet vall. Egy 1995-ben készült felmérés so­rán még csupán a lakosság 43 százaléka vélekedett úgy, hogy az USA számára fontos Közép­Európa. A régió országai közül Szlovénia állampolgárainak 61 százaléka vélekedett hasonlóképpen az USA-ról, szemben a magyar la­kosság 41 és a lengyelek 37 szá­zalékával. (TA SR) 28-án egynapos kirándulást tet­tek Králikyn. Az oda látogatók közül mindenki a saját anyanyel­vén fejezte ki örömét. Hallottunk a szlovákon kívül magyarul, né­metül, angolul társalgókat. Sőt Králikyban egy ház táblája egy­nyelvűen hirdeti: „Szállás". Ki tudja, meddig, lehet, hogy újév után eltűnik a felirat. Vagy talán Králiky és a többi látogatott hely üzletemberei összefognak és a gyakorlatban nem alkalmazzák a vendégeket riasztó nyelvtörvény előírásait? Hajtman Kornélia ( Nána JEGYZET

Next

/
Thumbnails
Contents