Vasárnap - családi magazin, 1996. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1996-10-16 / 42. szám

Politika 1996. október 16. 3 „Egyeseknek fogalmuk sincs arról, mi a különbség a radikalizmus és a szélsőség között” A koalíció nem ígérgetett A csehek nem követik Szlovákiát Archív-felvétel A cseh alkotmánybíróság szerint: Nyelvi szabadság van P. Vonyik Erzsébet A Vasárnap 38-39. számában közöltük Soóky László: Cifra nyomorúságunk című írását, melyben a szerző a Magyar Koa­líció címére tett néhány bíráló megjegyzést. Bugár Béla, az MKDM elnöke reagálását kö­vetően az alábbiakban Duray Miklós, az Együttélés PM elnö­ke válaszol lapunk kérdéseire. Egyetértek azzal, hogy a sajtó­ban helye van a bírálatnak, de ellenkezik a tisztességgel, ha az elemzés, a bírálat nem korrekt, vagy ellentmond a valóságnak, így tudok tekinteni arra, ami a Magyar Koalícióval kapcsolat­ban megjelent a Vasárnapban. Furcsa, hogy nem azt bírálják, amit valóban bírálni lehetne és olyasmit vetnek a szemére, ami kívül áll a lehetőségem. Miért bírálható a koalíció? A koalíció programja szerinti határozottabb előrehaladás hi­ánya miatt, a bizonytalankodá­sokért, amikor biztosabban kel­lene lépni. A nyelvtörvény és a közigazgatási törvény esetében hosszú ideig tartott, amíg a koa­líció eldöntötte, mit is fog lépni. Lehetne kritizálni amiatt is, hogy valóban nem jelenít meg egy közösen elfogadott jövőké­pet a felvidéki magyarság előtt. Ezért elmarasztalható a koalí­ció, de nem amiatt, hogy miért nem privatizált. Mi gátolta azt, hogy a területi­közigazgatási törvény vitája előtt időben letegyék a saját el­képzelésüket? Nem akarok vájkálni a koalíció belső életében, de tény, hogy sok esetben egyesek felkészü­letlensége tesz bizonytalanná néhány koalíciós lépést, vagy késlelteti a kibontakozást. A ko­alíció néhány bizonytalankodá­sához hozzájárult az Új Szó is. Az 1994-es komáromi nagy­gyűléssel kapcsolatban például a lap ugyanazon újságírójától néhány hónapon belül három­szor vagy négyszer is olvastam teljesen más álláspontot mond­juk az autonómia-törekvé­sekről, az önkormányzatiság­ról, vagy a nagygyűlés doku­mentumaival kapcsolatban. Ez demoralizáló hatású az olvasó és a választópolgár számára, s valahol visszavetítődik a koalí­ció belső életében is. A szerző szerint a koalíció nem számol el azzal, mit tartott bevá­lasztási ígéreteiből és mit nem. A koalíciónak nem voltak vá­lasztási ígéretei, ellentétben a kormánypártokkal. A Magyar Koalíció programjában és cél­kitűzéseiben lefektettünk vi­szont egy irányvonalat, amit kö­vetni akartunk, függetlenül at­tól, hogy ellenzékben leszünk- e, avagy a kormánykoalíció tag­jává váíunk, tekintve, hogy a ko­alíciós szerződés fogalmazása­kor mindkét eshetőség fennállt. A bíráló a szerződésbe foglaltak teljesítésére gondolhatott... A koalíción belül ilyen szem­pontból mindenkinek nyugodt lehet a lelkiismerete, attól füg­getlenül, hogy esedeg vannak nézetkülönbségek, mert a koalí­ció programja gyakorlatilag a tevékenyéget áthatja, hiszen a benne lefektetett elvek alapján nyilvánulnak meg a koalíciót al­kotó pártok és politikusai. Leg­feljebb árnyalati, hangsúlybeli különbségek vannak. Számos megosztási kísérlet volt a szlovák pártok részéről. Ezeket hogyan sikerült a koalí­ciónak kivédenie? Nem vettük fel a harcot. Még ha úgy is néz ki, hogy egyesek meg­inogtak, a megosztási kísérletek sikertelenek voltak. Ha ered­ménnyel jártak volna, akkor a koalíció már nincs együtt. Én in­kább azt a kérdést tenném fel önmagámnak meg a választó­polgárnak is, vajon ugyanilyen sikeres lesz-e ez a Magyar Koalí­ciónak nevezett társaság akkor, amikor egy új választójogi tör­vény kapcsán majd felvillantják azt a lehetőséget, hogy a koalí­ció valamelyik pártja akár egye­dül is bejuthat a parlamentbe? Úgy vettem észre, hogy egy ilyen reményfelcsillantást már az Új Szó a címlapján is hozott, az MKDM irányában. Az MKDM elnöke kizárta ezt az eshetőséget... Remélem, hogy változatlan ez az álláspont, mert a józanság azt diktálja, hogyan nem lehet ilyen, sőt a józanság azt követel­né, hogy a koalíciót átalakítsuk unióvá. Egy jogi alanyként könnyebben tudnánk felvenni a versenyt bármilyen viszontag­ságokkal szemben az élvonal­ban maradásért. Három különböző beállítottsá­gú párt lépne szorosabb szövet­ségre. Ez mennyire lehet aka­dálya az unió létrejöttének? A többszínűség nem lehet aka­dály. Általában olyan pártok lépnek unióra, amelyek nem egyformák, de van köztük ha­sonlatosság, ami itt is fennáll. Szlovák körökben Önt gyakran minősítik radikális nézeteket valló politikusnak, sőt olykor magyar helyzetelemzők is előszeretettel egyetértenek ez­zel. Egy napon említik Slotával... Ezzel kapcsolatban csak annyit: én a parlamentben még sosem ordítottam senkire, hogy gazember, viszont liberálisnak tekintett szlovák képviselőtár­saim szájából ez elhangzott. So­hasem tettem a parlamentben, sem másutt Slota és Móric kép­viselőktől megszokott kijelenté­seket. Érdekes módon ezeket nem minősítik szélsőséges, vagy radikális kijelentéseknek. Az az érzésem, hogy azoknak, akik velem kapcsolatban ezt mondják, halvány fogalmuk sincs a radikalizmus és a szélsőség fogalmáról. A politi­ka-történetből is nagyon jól tud­juk, hogy míg a radikalizmus a problémákat vertikumában szemléli, a fának a gyökerétől a komájáig látja a növényt, addig a szélsőséges csak egy szeletet lát az egész problémából, de va­lamilyen jobb, vagy bal szélsőség szempontjából. Ez olyan alapvető különbség, hogy a kettőt egy személlyel kapcso­latban említeni a teljes hozzá nem értésről tanúskodik. Bírálói meggondolatlannak is minősítik egyes kijelentéseit, amelyek olyankor hangzanak el, amikor ígéretes szlovák - magyar ellenzéki együttműkö­dés van kibontakozóban. Mondjam azt, hogy még ígére­tes tulajdonképpen sosem volt? Mert bármilyen biztatóan in­dult is a tárgyalás, sosem zárult igazi eredménnyel, függetlenül attól, hogy én előtte mondtam-e valamit vagy sem. Soha nem az én kijelentéseim voltak ennek az elrontói. Tessék végigele­mezni eddigi beszédeimet, nyi­latkozataimat; ezekben csak a beteg fejűek látnak veszélyt, vagy kivetnivalót. Akik normáli­san gondolkodnak, értik, miről van szó... (Az interjút következő szá­munkban folytatjuk) A znojmói városi tanács tavaly februárban adott ki egy rendele­tet, amely arra kötelezett min­denkit, hogy a városban lévő közfeliratoknak cseh nyelvűek- nek kell lenniük. Ha valaki két­nyelvű közfeliratot kívánt volna elhelyezni, akkor először csehül kellett volna kiírni a szöveget, míg a másik nyelvű feliratot ki­sebb betűkkel és a cseh felirat alatt lehetett volna elhelyezni. Az idegen nyelvű feliratot előzőleg még a hivatalokkal le kellett volna ellenőriztetni. Az osztrák határhoz közeli Znojmo város vezetése a német, illetve a Mladá Fronta Dnes: Szerencsére már a múlté a znoj­mói városi tanács döntése. Az al­kotmánybíróságnak végül is nem volt nehéz dolga, mert Csehországban nem létezik semmiféle nyelvtörvény, amely az embereknek előírná, hogy mit és hogyan írhatnak ki háza­ikra. Szerencsére! Az alkotmánybíróság az alaptör­vénybe ütközőnek találta és ha­tályon kívül helyezte Znojmo ta­nácsának rendeletét arról, hogy a városban minden közfelirat csak cseh nyelvű lehet. Nem ne­héz megérteni a znojmói polgá­rok érzelmeit, akiknek nem tetszik, hogy naponta olyan cseh vendéglőkkel találják magukat szembe, amelyek homlokzatán német feliratok ékeskednek. Na­gyon veszélyes lenne azonban, ha az ilyen érthető emberi érzel­meket azonnal tiltásokkal és sza­bályokkal próbálnák orvosolni. Teljesen hibás a znojmói polgár- mester álláspontja, miszerint „szabályozni kell az elfogadha­tatlan feliratokat”. Természete­német-cseh feliratok terjedését szerette volna meggátolni. A já­rási hivatal elöljárósága azon­ban nem tartotta helyesnek a városi tanács döntését, és az al­kotmánybírósághoz fordult, hozzon döntést ez ügyben, mert hasonló nyelvi problémák más cseh-osztrák, illetve cseh-né- met határ menti városokban és falvakban is megjelentek. Az al­kotmánybíróság szerint Csehor­szágban nem létezik törvény, amely előírná, milyen nyelvűek legyenek a közfeliratok, ezért minden kizárólagosságra törek­vés alkotmányellenes. sen elfogadhatatlan lenne az olyan felirat, amely a drogfo­gyasztást, a rasszizmust vagy az erőszakot propagálná, még ha németül is lenne. De az állam­polgárok viselkedését, ezúttal szabad nyelvhasználatát, csak akkor lehet szabályozni, ha arra törvényes keretek vannak. Nagyon jó, hogy a kommunistá­kon kívül Csehországban eddig még senkinek sem jutott az eszé­be Szlovákia mintájára nyelvtör­vényt elfogadtatni. Egy ilyen tör­vény ellentétes lenne a szólás- szabadsággal. Elképzelhető azonban, hogy az alkotmánybí­róságnál mégis támogatásra ta­lálna, s így a „szabályok” hívei törvényes alaphoz jutnának. Az viszont bizonyos, hogy egy ilyen esetben a „szabályok” nem ma­radnának meg a feliratoknál, hi­szen a kommunistáknak már most sem tetszenek az idegen nyelvek az iskolákban, s követ­kezne a zene, a film... Az ered­mény nacionalizmus, a kulturá­lis elszigeteltség lenne. „Nem azt bírálják, amit bírálni lehetne” Prikler László felvétele Nem kell nyelvtörvény! Vonal alatt Félreértelmezések színjátéka Fekete Marian Nemzetközi szinten is konflik­tust okozott az állami felségje­lekről (szimbólumokról) szóló, szeptember 17-én a szlovák par­lament által jóváhagyott tör­vény. Politikusok, újságírók nyi­latkoztak és tudósítottak (félre). Beleképzelték, belegon­dolták a törvénybe azt, ami egy­szerűen nem található meg ben­ne. Belemagyarázták, hogy itt már nem lehet eljátszani Csaj­kovszkijnak a Marseillaise-t és az orosz himnuszt ötvöző zene­kari művét, sőt Freddy Mercury, illetve a Queen együttes egyik leghíresebb művét, az angol nemzeti himnusz hetvenes évek elején készített rockosított változatát (Good Savé the Queen) anélkül, hogy meg ne hívnánk egy külföldi küldött­séget, amely előtt ez lejátszha­tó, eljátszható lenne. Jókora túlzás, a törvény hihetet­len félreértelmezése volt az a gondolat, hogy Csajkovszkij valamely zeneművének minden egyes előadásához feltéüenül szükség lenne francia és orosz hivatalos küldöttségeket prezentálni, esetleg hivatalos angol küldöttséget meghívni minden egyes diszkóba, ahol a Queen at the Opera c. le­mezről közkívánatra elhangoz­hat az „Isten, óvd a királynőt!”. Mindmáig nem tudom, ki képzelte bele a törvénybe az ilyen rendelkezéseket, ki fúj­ta fel ezt az ügyet. Az aggályok nyilván abból eredtek, hogy a magyar nemzeti himnusz éneklése vagy játszása már 1989 után nagyon sok olyan so­vinisztát bántott, akik 1945-ben földönfutóvá tették az itt élő magyarokat, akika falvakba, járásokba helyezett komisszár­ként válogatták ki azokat a csa­ládokat, akikkel szemben a be- nesi konfiskálási dekrétumokat sürgősen végre kellett hajtani. A kommunista pártállam buká­sa utáni általános eufóriát, az akkori VPN (Nyilvánosság az Erőszak Ellen) és a Független Magyar Kezdeményezés által felvázolt együttélési, megbéké­lési törekvéseket zavarták meg azok, akik a magyar nemzeti himnusz eljátszása miatt képe­sek voltak éhségsztrájkot kezde­ni (amit akkoriban a ma már li­berális színekben tetszelgő szlo­vák újságírók is egészen nagy és kivételes előszeretettel tálal­tak fel, ületve kommentáltak). Néhány évvel később Romániá­ban hoztak törvényt az úgy­mond idegen országok zászlajá­nak használatával, himnuszá­nak éneklésével kapcsolatban. Meghatározták egyben azt is, hogy kit és hány évi szabadság- vesztéssel lehet sújtani azért, ha elénekli a magyar himnuszt vagy kitűzi a magyar nemzeti zászlót. A Slovenská republika jegyzetírója (valamilyen, jef ’ szignó alá rejtező szerző) akkoriban követendő példaként ismertette a román törvényke­zést. Nyilván a román példa ha­zai népszerűsítése is hozzájárult ahhoz, hogy a magyar közvéle­mény bizalmaüanul fogad bármiféle himnusztörvényt. Ezzel szemben a törvény vonat­kozó rendelkezése úgy szól, hogy „más állam himnuszát el­játsszák, ha a hivatalos küldött­sége megjelenik”. Ajogszabá- lyok értelmezésének egyik alapvető szabálya, hogy a jelen időben megjelenő mondat, rendelkezés valójában utasítás. A fenti rendelkezés tehát csak annyit jelent, hogy ha Szlovákiában valahol megjele­nik egy idegen állam hivatalos küldöttsége, akkor ennek az ál­lamnak a himnuszát feltétlenül el kell játszani. Ez a rendelkezés egyáltalán nem szól arról, mi­kor, ki és hogyan élvezheti a nemzeti himnuszt. Ez a törvény egyszerűen nem tiltja azt, hogy szilveszter éjszakáján vagy március 15-én, netalántán a szlovák rádió magyar adásá­ban naponta is elhangozzon Kölcsey verse és Erkel dallama. Sokkal nagyobb baj számunkra az, hogy néhány nemzetieskedő hivatalnok abból kreált nemzet­közi botrányt (amely egyébként a szlovák külügyminisztérium­nak is fölöttébb kapóra jött), hogy közülünk sokan nem tud­nak törvényt olvasni.

Next

/
Thumbnails
Contents