Vasárnap - családi magazin, 1996. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)

1996-06-05 / 23. szám

12 1996. június 5. Kultúra Heti kultúra Rendezvények Sziget fesztivál Óbudán Augusztus 14-től 21-ig az Óbudai-szigeten megint lesz Sziget fesztivál, most Pepsi- Sziget ‘96 néven. Az egyehe- tes fesztiválon természetesen ott lesz majd’ minden jobb magyar zenekar, a szervezők szeretnének a világ élvonalá­ba tartozó bandákat is meg­hívni. Már megállapodtak a sokadvirágzását élő amerikai prepunk fenegyerekkel, Iggy Poppal és a Batesszel (a né­met banda egy Miehael Jack- son feldolgozással csinált nagy karriert), de még foly­nak a tárgyalások mindenfé­le sztárzenekarokkal. Tina Turner világturnéja Párizsban kezde el világkö­rüli turnéját Tina Turner. Az ötvennyolc (más verzió sze­rint ötvenhat) éves énekesnő természetesen ultrarövid mi­niszoknyában táncolta végig mind a három párizsi kon­certjét, telt ház előtt. (Az első bulin fellépett vele az amerikai filmsztár, Bruce Willis is, aki a sokat lá­tott-hallott közönség előtt dalra fakadt.) Tina Turner turnéja egyébként tizennyolc hónapig (!) tart majd, és a koncertsorozaton legújabb, Wildest Dreams című lemezést mutatja be az énekesnő. A lemez egy hó­nap alatt több mint másfél millió példányban kelt el, főleg a Goldeneye című szám sikerének köszönhetően. ATurner-turné magyaror­szági dátuma: augusztus 27., Budapest. Pinter-bemutató Losoncon Losoncon, a Vigadó színház- termében mutatja be 1996. június 10-én, 19.30 órai kezdettel a Kár­mán József Színkör Harold Pintér A hegylakók nyelve, az Estélyi órán és a Szentjá- nosáldás című műveiből ké­szült A forrásnak sós íze, avagy szemeik vannak, de nem látnak, füleik vannak, de hallanak című darab ősbemutatóját. Rendező: Vladimír Sadílek. Könyvespolc Szászi Zoltán: Tenger Fiatal költő debütálása, kö­tetben történő első jelentke­zése mindig izgalmas és kér­déseket felvető esemény. Szászi Zoltán, mint születési dátuma is jelzi (1963, Tornai­ja), nem tartozik a magamu­togató, minden áron és mi­előbb kötetbe kívánkozó poé­ták fajtájához. A maga har­minchárom évével akár késői jelentkezést is gyaníthat­nánk, ám ez csak részben igaz, hiszen egy évtizede van jelen irodalmi lapjaink hasáb­jain, tehát régi ismerősként lép az olvasó elé. Kiforrott, egyéni hanggal debütál, ha­gyományhoz kötődő szabad­versekkel, korszerű látás­móddal, nem törődve a fölös­leges cifrasággal. Visszafo­gottságában is kitárulkozó lí­rája egyfajta izgalmas felül­nézet élményével ajándékoz­za meg az olvasót. (Kalligram Könyvkiadó, 1996) K is idő múlva, amikor nagyot csobbanva, s persze nem önszántá- i bői, a közeli szökőkút sötétbarna, bűzös vizébe zuhant fejjel, már a józanodás bizonyos jeleit mutatta. Ekkor kapta az első kérdést.- Miért üres a város? Mi történt itt tulajdonképpen? Hol vannak az emberek? A részeg hosszasan csukva tar­totta a szemét, mint aki rosszul hall, rosszul lát, és különben sem beszéli a nyelvet.- Honnan jött maga? Az isten szerelmére, árulja már el, hogy honnét pottyant ide? - nyöszörögte, majd elaludt. Kisvártatva saját horkolására ébredt.- Most én kérdezek! - sziszegte az író ingerülten. - Miért nincs itt egy teremtett lélek sem?- Nem tudja, hogy kijárási tila­lom van? - pislogott a másik, majd orvul rálehelt. Az író a ömény pálinkaszag ellenére sem ájult el, csak kissé megfordult vele a világ.- Nem, nem tudok róla. Lenne szíves egy kicsit érthe- őbben motyogni?!- Potyogni? Hova essek még? Lenne szíves a hülye kérdései helyett kisegíteni innét? - gur- gulázta rosszul tettetett harag­gal a részeg vízimanó, majd Angyal a körhintán Z. Németh István 2.rész földhöz vágta a zöld úszósapka­ként fejére tapadt lapulevelet. - Belement a víz a fülembe! Az író megadóan segített neki kimászni a szökőkútból.- Meg fogok fázni... - nyöszö­rögte amaz.- Adok törülközőt, csak beszél­jen már!- Talán inkább valami szív­erősítőt... - hunyorgott a benn­szülött huncutul. - A belső Csodák csodájára a fellépéseink száma egyáltalán nem csökkent Forog a Szőttes-film Jókora fanatizmus kell ahhoz, hogy valaki minden szabadidejét a néptáncra áldozza Holop Zsolt „Kedves Szőttes! Mikor otthagytunk benneteket a repülőtéren, úgy éreztük, a leg­jobb barátainktól kellett elvál­nunk. Két hét alatt nagyon hoz­zánk nőttetek, talán csodálkoz­tok is ezen. Mi gyerekekként ke­rültünk Venezuelába, csaknéhá- nyunknak voltak emlékei Ma­gyarországról. Ha adódott alka­lom, visszamentünk, de gyakran volt részünk kellemetlen élmé­nyekben. Sokan csak az ajándé­kot várták, s nem értették, hogy mi azért mentünk haza, hogy kapjunk. Élményeket, amelyek megerősítik magyarságtudatun­kat. Ti voltatok az elsők, akik azt nyújtották, amit mindig keres­tünk. A magyar emigráció halál­ra van ítélve, gyerekeinknek ne­héz megmagyarázni ebben a la­tin környezetben, miért olyan fontos a magyar történelem, iro­dalom és népművészet ismerete. Az ittlétetek nagyon megerősí­tett bennünket Gazsó Enikő, Caracas”- Zsóóoolt! - hasít bele a kiáltás egy poros kis dél-szlovákiai kul- túrház levegőjébe. - Hova tűnt a Zsolt? Pont most kell elugrania sörre? Mondjátok meg neki, hogy erre a pontra irányítsa a reflektort, ahol a lányok állnak. Na, gyerünk, tovább! Álljatok fel a tardoskeddire. Forgás, fiúúúk! Csapó, egy!...- Gyerekek, hol ta­lálom a művészeti vezetőt? - szakítja meg a fellé­pést megelőző tér­próbát a kultúrház igazgatója. - Tessék - mondja az imént még utasításokat osztoga­tó fiatalember. - Ma­ga? ... Hégli Dusán. Huszon­négy éves, négy éve „rendezi” a Szőttes Kamara Néptáncegy­üttest. Évi harmincöt­negyven fellépés és két bemuta­tó áll mögötte és a csoport mö­gött. Őszre tervezi a harmadikat, amely 1969-től már a tizenhato­dik Szőttes-bemutató lesz. Ha lesz rá pénz. Kezdődik az esti előadás, mikro­fonok felszerelve, reflektorok beállítva, gyülekezik a közön­ség. Már csak néhány szék árvál­kodik üresen. A Szőttes jó más­fél éve szinte kivétel nélkül telt ház előtt lép fel, előfordult, hogy egy vidéki fellépésre több mint hatszázan váltottak jegyet; töb­ben, mint a pozsonyi bemutató­ra. A legkisebb faluban is rendre száz-százötven néző gyűlik össze. Reicher Gellért, szervezőtitkár, a „rendező munkatársa”: A Szőttes a Csemadok tánccso­portjaként jött létre, a kulturális szervezet évi költségvetéséből tartotta fenn magát. Természe­tesen a fukar állami támogatás­ból nekünk már sehogyan sem juthatott, a Csema­dok kénytelen volt „lemondani” az egy­üttesről. Azóta igyekszünk a saját lá­bunkon megállni. A pártállami időkből megszokott két-há- romezer koronáért vállalt fellépések ma már szóba sem jöhet­nek, kénytelenek voltunk tízezer koro­na fe-letti összeget megszabni. Csodák csodájára fellépéseink száma egyáltalán nem csökkent, s a telt házas előadások talán an­nak köszönhetőek, hogy a szer­vezők most jobban figyelnek a propagálásra. Egy-egy magyar­ellenes kampányt követően megnő a nézők száma, az embe­rek csakazértis eljönnek a mi fel­lépésünkre. Szóval már nem azért veszik meg a műsorunkat, hogy legyen mit beír­ni a községi króniká­ba, és egy évre kipi­pálhatják a „kultú­rát”. Kizárólag felvidéki táncokból áll a Szőt­tes jelenlegi műsora, a „Régi szokás sze­rint”, amelybe Bod­rogköztől Csallóközig szinte valamennyi táj­egység táncai beke­rültek. Sokan attól tartottak, hogy a látványos erdélyi anyago­kat nélkülöző előadás lapos, unalmas lesz. Hégli Dusán sze­rint ezek a félelmek nem igazo­lódtak be. A nézők mindenütt él­vezik az előadást, hiszen az idősebbje még táncolta ezeket a táncokat, a fiatalabbjának pedig génjeiben vannak kódolva a mozdulatok. A székek alatt jár­nak a lábak, a kezek a combon ütik a ritmust, ha éppen nem tap­solnak. A szünet nélkül lepergetett bő egyórás műsor alatt alaposan megizzadnak a táncosok, a ref­lektorok ontják a meleget. A fel­lépés után csak egy lélegzetvé­telnyi idő marad, gyors rakodás a buszba és indulás Pozsonyba. Mióta a szállodai szobák árai aránytalanul megemelkedtek, szó sem lehet kint-alvásról, a fel­lépések előtt és után száz-száz­ötven kilométert kell utazni. A Szőttes jelenlegi gárdájának magja már évek óta együtt van, a tagok nagy része csak a tánc kedvéért jött fel a fővárosba. Próbaterem a pozso­nyi Csemadok-szék- ház alatt: akár szür­ke, dohos kis lyuknak is nevezhetnénk. Nyolcszor négy méte­res helyiség. A tere­mért valószínűleg hamarosan bérleti díjat is kell fi­zetni, hiszen a Szőttes már nem a Csemadok együttese.- Néhányan közülünk több mint tíz éve táncolnak felnőtt tánccsoportban, alig akad olyan magyarlakta falu, ame­lyiket ne ismernénk - mondja Hégli Dusán. - Most már jókora fanatizmus kell ahhoz, hogy va­laki szinte minden szabadidejét a néptáncra áldozza. S bár na­gyon szívesen járjuk a magyar­lakta területeket a nézők és a magunk örömére, egy idő után ebbe is bele lehet fáradni. Ezért volt jó, hogy tavaly eljuthatott a csoport Venezuelába és Portu­gáliába. Viszont ennek is meg­volt az ára, részben magunk álltuk a költségeket. Idén szóba sem jöhet külföldi út. A Csemadok kénytelen volt „lemondani” az együttesről ...amikor más pihen vagy fusizik, az ember próbára siet... Regény tázás kevésbé idegesít, mint a külső. Kacsintott is, de az író elfelhősö- dött ábrázatára pillantva rögtön eszébe jutott, hogy milyen rossz szájíze lett a poshadt víztől.- Mikor lépett meg innét?- Pont tíz éve. A józanodófélben lévő teremt­mény gúnyosan elmosolyodott, majd komolyra formázta ábrá­zatát, és megpróbálta valaho­gyan előhalászni a szájpadlására tapadt falevelet. Mikor ez sike­rült, kiöntötte cipőjéből a vizet. Az író legnagyobb meglepetésé­re az őslakos sírni kezdett, aztán egy letört faággal iszkálta a fogát.- Sajnálom magát, fiatal bará­tom - hüppögte. - Maga még túl fiatal ahhoz, hogy itt rothadjon meg ebben a pokolban. Az lró a homlokát ráncolva ült le a szökőkút szélére. Nyugalmat erőltetett magára, de a dolog nem ment túl könnyen. Az im­máron kívül-belül elázott ősla­kos karnyújtásnyira ült mellette, csuklott, s bárgyú arckifejezéssel bámult a semmibe.- Kíváncsian hallgatom! - mondta az író, s hirtelen nagyon fáradtnak érezte magát. Nem is fáradtnak, inkább öregnek. Arra gondolt, lelkiekben az ember száz-kétszáz évet is megélhet itt a Földön. Ha belül összeroskad, a lábai viszik tovább az úton.- Sokan eltűntek, még többen el­menekültek. Azok, akik valami­lyen csoda folytán maradtak, ki­zárólag politikával foglalkoznak. Naponta tüntetgetnek egymás ellen, hetente átszövegezik az al­kotmányt, minden hónapban ki­robbantanak egy forradalmat.- Akkor itt most demokrácia van vagy diktatúra?- Igen - mondta mély meggyőződéssel az őslakos. ­ontosanez ahelyzet- Olyan hülyének néz, hogy mindezt elhi­szem? - dühödött meg az író és visszalökte a részeget a szökőkútba.- Maga úszómester, vagy mi?! - sipította vékony hangon az ősla­kos. - Azért jött ide, hogy engem fürdessen? Ha létezne rendőrség, hát rögtön értesíte­ném őket egy táviratban! Az író a gondolataiba merült. A toprongyos alak ezt kihasznál­va újra kimászott a vízből. Ekkor két unott arcú tüntető ment végig az utcán. Hatalmas transzparenst vittek, magasan a fejük fölé emelték, s közben rsányan ásítoztak. Az író kíván­csian olvasta el a feliratot: MONDJON LE A POSZTDE­MOKRATA MAZOCHISTA UNIÓ! ÚJ VÁLASZTÁSOKAT AKARUNK! ikor a tüntetők cipőjének kopogá­sa beleveszett az utca csöndjébe, a toprongyos alak folytatta:- Régebben én is a Posztdemok­rata Mazochistas Unió tagja voltam, de aztán kiléptem, mert elcsábított a Neopartizán Nem­zeti Szadista Párt. Innen a Transzcendentális Utópiák Szabad Egyesületébe vezetett az utam, de a Neoavantgárd Aleatóriáktól Megrészegedettek Közössége miatt ezt is otthagy­tam. Két évig hű fia voltam az Antimilitarista Technoproble­matikus Kezdeményezésnek, végül átmentem függeden képviselőbe...- Es most nyilván az Alkoholista Szövetség titkára...- Na, de uram! - vakargatta sértődötten borostás állát az őslakos. - Mit képzel rólam? Jelenleg a Hiperszexuális Önma- cerátorok Szervezetének becsü­letbeli tagja vagyok. A második, s egyelőre az utolsó. De nemso­kára mi kerülünk hatalomra, s akkor végre rend lesz, majd meglátja! Olyan nyelvtörvényt iktatunk be, amelynek értelmé­ben semmüyen nyelven sem sza­bad értekezni az országban. Mi­csoda dicsőséges idők lesznek! Csak levelezni lehet majd, de írásban a kényes problémákat szabad lesz boncolgatni. Ez - demokrácia! Letörölte bőven patakzó könny­cseppjeinek utolsó hírmondóját is, majd elnyomott egy felkér- edzkedő ásítást.- Ugyanis én azelőtt levélkihor­dó voltam. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents