Vasárnap - családi magazin, 1996. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)

1996-03-10 / 10. szám

liBSÚrnap 1996. március 10. . _______________________________, MŰVÉSZVILÁG c PA .RKER készülőfilmjéről ) Vonzó, szép arcú, törékeny alka­tú nő volt Maria Eva Duarte. Ju­an Domingo Peront is gyorsan bűvkörébe vonta. Pedig volt köztük némi - gondolkodásbeli - különbség. Peron, a fasiszta ál­lamforma lelkes híve, aki a há­ború előtt Rómában és Berlin­ben szolgált katonai attaséként, nagyokat bólogatott Mussolini és Hitler közmunkaprogramjára. Szeretett ingnélkülijei, az argen­tin munkások szószólójaként a „szent asszony” harcos beszéde­ivel lázított a külföldi tulajdon ellen. Politizált. Latin-Amerika történelmében nő ilyen erővel és ekkora elszántsággal sosem küz­dött népe, országa jobb sorsáért. Népszerűsége csaknem a csilla­gokig emelte. A háborút kö­vetően, amikor az argentin ural­kodó körök Peron ellen fordul­tak, a mindig elegáns, ragyogó küllemű señorita fellázította szí­vének kedves ingnélkülijeit, és a több százezres tömegnek kö­szönhetően Juan Peron alel- nökből az ország első számú embere lett. Aki pedig hálája je­léül feleségül vette Maria Eva Duartét. S bár tárcája ugyan nem volt az asszonynak, a munka- és egészségügyi minisztérium ve­zetése mégis az ő hatáskörébe tartozott. Kórházakat, iskolákat, árvaházakat, nyugdíjas otthono­kat építtetett, kiharcolta a nők választási jogát és megalapította a peronista nőmozgalmat. 1952- ben bekövetkezett haláláig ren­geteget tett népe boldogulásáért. Talán mert apja halála után, éde­sanyja ötödik gyermekeként ko­rán meg kellett tanulnia, menny­it ér egy falat kenyér. Eva Maria Duarte, vagy ahogy Llnyd Webber és Tim Ri­ce rockoperájának köszönhetően immár világszerte ismerik: Evita sorsa most a mozivásznon is megelevenedik. Alan Parker, az Oscar-díjas angol rendező (Éjféli expressz, Pink Floyd: A fal, Ma­dárka, Angyalszív, Lángoló Mis­sissippi) viszi filmre esemény­dús életét a popvilág rettenthe­tetlen sztátja. Madonna címsze­replésével. A forgatás első felvo­nása, majdnem teljes csendben. Londonban zajlott. Annál zajo­sabban kezdődtek a Buenos Ai- res-i felvételek. Hiába tudták az argentinok, hogy a farkastól sem félő amerikai popdíva tíz éve ké­szül a szerepre, a „szent asszony” legendáját másvalakinek tarto­gatták. Valóságos hadjáratot in­dítottak Parker, s főleg Madonna ellen, de mert a stáb ezzel is szá­molt, két héttel korábban utazott Argentínába. Így aztán a forga­tás első napjáig el is csitultak a kedélyek, és március 13-án vé­get érnek az ottani felvételek. Buenos Airesből aztán Buda­pestre költözik a stáb, ahol hete­ken át olyan helyszíneken for­gatnak, mint a Közgazdasági Egyetem, a Néprajzi Múzeum, a Hősök tere, az Operaház, a ga­lopp-pálya, a BM Duna Palota. Ungor Máriát, a produkció budapesti gyártásvezetőjét, Alán Parker közvetlen munkatársát elsőként arról kérdeztem: milyen megfontolások alapján döntöttek Magyarország mellett az ameri­kai filmesek?- Ha egy külföldi alkotásnak magyar származású producere van, jelen esetben Andy Wajna, akkor az mindent megtesz, hogy vizet hajtson Magyarország mal­mára. Ez az egyik oka annak, hogy a film jelentős része ná­lunk készül. A másik, ami na­gyon fontos: Budapest hitelesen tudja eljátszani a negyvenes-öt­venes évek Buenos Airesét. Ut­cái, épületsorai nagyban hasonlí­tanak az argentin főváros arcula­tára. És ami még ennél is többet nyom a latban: Magyarországon forgatni még mindig olcsóbb egy amerikai stábnak, mint a vi­lág túlsó felén. Argentínában ugyanis annyira fejletlen a film­ipar, hogy az ottani berendezé­sekre, filmesekre Parkerék nem is nagyon építhetnek. • Milyen előkészületek után kezdődik majd a budapesti for­gatás?- A helyszínkeresők már egy évvel ezelőtt, tavaly februárban körülnéztek. A végső döntés, hogy bő öt héten át itt fognak dolgozni, ősszel született meg. Azóta Alán Parker is iderepült párszor. A legnehezebb jelenet bizonyára az lesz, amelyhez né­gyezer statisztára van szüksé­günk. Ma még nem is tudom, hogy fogjuk ezt megoldani, hi­szen ha csak az első sorban álló­kat kell majd kisminkelnünk, az is irdatlan nehéz munka lesz. Evita ravatalához ugyanis két hétig éjjel-nappal vonult a tö­meg. Egy ilyen képsorhoz pedig a Bajcsi-Zsilinszky úttól a Parla­mentig nagyon sok utcát le kell zárnunk, s akkor még ott a Hősök tere. A ravatalozás hely­színe ugyanis a Néprajzi Múze­um lesz. Amerikából száz fős stáb jön. köztük operatőrök, sminkesek, kosztümösök, ehhez adunk mi iszonyatos nagy ki­szolgáló személyzetet és min­denféle létesítményt. Személy- és teherautókat, smink- és öl­tözőbuszokat. Nekem abban a szerencsében volt részem, hogy én lehettem Michael Jackson ta­valyi videoklipjének gyártásve­zetője, ami ugyan hatalmas mun­ka volt, de az Evitához képest rajzfilm. A nagyjeleneteket ter­mészetesen hétvégén vesszük fel, a lehető legkisebb bonyodal­makat okozva a város életében. A forgalom lezárásában és a ra­jongók távoltartásában nyolcvan rendőr működik közre, ami nem olyan sok, de ha az utcákat lezár­juk, ennyi is bőven elég. A for­gatás körüli óriási hírverés per­sze nem kis reklám az ország­nak. Az Evita-produkciónak az egész világon hatalmas sajtója van. Valahogy mindenki tud ró­la. Amerikában például minden­napos hír az újságokban, a tévé­híradók hetente kétszer-három- szor tudósítanak a forgatásról. Én azt mondom, ha csak minden századik ember fog majd elgon­dolkozni afelett, hogy hol is van Budapest, már akkor is rengete­get nyerünk. Ennél jobb turista- csalogatót egyetlen ország sem kívánhat magának. • Alán Parker készülő filmjét mindenütt a '96-os év megapro­dukciójaként jegyzik. Dolgozott már hasonló vállalkozásban?- Hat évvel ezelőtt, a Hudson Hawkban. Az is nagy film volt. Itt forgatták Budapesten, Bruce Willis főszereplésével. Ahhoz vi­szont egyetlen utcát sem kellett lezárnunk, mert műteremben dol­gozott a stáb. Ilyen értelemben te­hát könnyebb feladatunk volt. • Madonna óhajaira, külön­leges elvárásaira mennyire ké­szült fel a budapesti csapat?- Mivel pontosan megadta, mire lesz szüksége, nagy megle­petés, remélem, nem érhet ben­nünket. Ugyanabban a szállodá­ban fog lakni, amelyben Micha­el Jackson lakott, csak kap egy plusz szobát is - tornateremként. Amerikából komputerizált járó­gépet hozat magának. Hatfős ki­szolgáló személyzete, a két testőrön kívül asszisztensből, edzőből, sminkesből és fodrász­ból áll. • Antonio Banderast, aki Che Guevarát alakítja a filmben, bi­zonyára kisebb hűhó övezi.- Nyolctagú „stábjával” ő sokkal csendesebben érkezik. Itt lesz vele nagy szerelme, Melanie Griffith, annak két gyereke és a két nevelőnő. Egyelőre ugyanaz a szálloda váija őket is, amelybe Madonna költözik, de könnyen lehet, hogy épp az ő közelsége miatt Melanie Griffith úgy dönt majd: pár sarokkal odébb „ve- szélytelenebbül” lakhatnak. • Buenos Aires után Buda­pest a nyugalom szigete lehet majd a stábnak.- Valóban az lehetne, csak at­tól tartok, itt egy hatalmas, vul­kánszerű robbanás lesz, hiszen sok mindent nekünk is Angliából és Németországból kell behoz­nunk. Madonnának például egy olyan öltözőbuszt, amelyben még mikrohullámú sütő is lesz. • A forgatókönyvet, gondo­lom, már álmából felverve is szavalni tudja. Milyen?- Olyan videoklipszerű. Mu­sicalfilmről lévén szó, rengeteg benne a zene. Kint jártam nem­rég Los Angelesben; hallottam néhány számot a Londonban fel­vett dalok közül. Mondhatom: egészen fantasztikus, mire képes Madonna. Mesélték, hogy ami­kor a londoni stúdióban feléne­kelte a Miért kell hogy sírj, Ar­gentínát?, a zenekar tagjai taps­viharban törtek ki. Én ezen nem is csodálkozom. De Antonio Banderasnak is nagyszerű hang­ja van. Óriási film lesz, majd meglátja. Parker aligha fog csa­lódást okozni. A londoni bemu­tató időpontját karácsonyra ter­vezik. A magyar közönség ’97 első hónapjaiban láthatja majd a filmet. Mágus. A hegedű mágusa. Utó Ughi korunk egyik legnagyobb hegedűművésze. Brahms, Beethoven, Csajkovszkij, Mendelssohn, a romantikus zene romantikus hegedűse. „A művészet mindig romantikus - mondja Utó Ughi. - Mint a szere­lem. És lehet-e szerelem nélkül él­ni? Szerelem és romantika nélkül üres sivatag lenne az élet.” Négyévesen már húzta a vonót szülei házi kamarakoncertjén. „Apám ügyvéd és műkedvelő zongorista, Toscanini első he­gedűse volt a barátja. Édesanyám énekelt, s mi apámmal kísértük.” Hétévesen már kiállt a pódium­ra. Tízévesen érezte, a hegedű egész életére társa marad. Siena, Párizs, Genfi Bécs legjobb iskolái­ban formálódott és érett a hegedű virtuózává. „Semmi sem fontosabb szá­momra, mint hogy érzelmeket köz­vetítsek. Szeretem, ha a közönség velem van, érzi, amit én, ez ösz­tönzőleg hat rám. Nem a taps a fontos, hanem az a közeg, ami lét­rejön. ami összeköti a zenészt és a hallgatóját. Ez a csoda több egy­szerű dialógusnál. Lélektől lélekig terjedő megfogalmazhatatlan vala­mi. ” Olaszországban sem könnyű ma egy zenész helyzete. Ott is sorra szűnnek meg színházak, koncert­termek zárják be kapuikat. „Újabban olyan hangok vannak, hogy konzervatóriumokat is meg oldani a helyzetet, megmenteni az olasz zenét. Az eredmény, hogy szakadék szélén állnak olyan zene­karok, amelyekben joggal láthat­juk az olasz szinfonikus zene már­kajelét. Soha, a legnehezebb körülmé­nyek között sem gondoltam arra, hogy ki kellene szállni, abba kelle­ne hagyni. Pedig nekem sem volt mindig könnyű. Voltak korszaka­im, amikor fűtött az alkotókedv, ilyenkor a magánéletem is boldog, kiegyensúlyozott volt. Aztán olyan időszakokat is megéltem, amikor teljesen leengedtem, el­uralkodott rajtam a depresszió. Ennek az állapotnak egyetlen or­vossága van. Félre kell tenni a hangszert. Nem hagytam, hogy teljesen felemésszen a zene. Nem akartam az egész életem szállo­dákban, repülőtereken, színházak­ban, koncerttermekben tölteni. A szokások, az ismétlődő sémák rab­jává válni. Van, hogy hónapokig kezembe sem veszem a hegedűt. Olvasok, utazom, sportolok, élve­zem az életet. Ha külföldi előadá­sokra megyek, akkor is megpróbá­lok feloldódni, kikapcsolódni, megismerni az országot, az embe­reket. A természet őrült szerelme­se vagyok. Ugyanazt a belső lük­tetést váltja ki bennem, mint a ze­ne. Végül is a természet és a kellene szüntetni. Tény, hogy annyira ellehetetlenült a helyzet, hogy a zene alig-alig tud megélni, haldoklik. De mai gazdasági körül­ményeink között a kórházak is ilyen sorsra jutottak. Mégsem az a megoldás, ha bezárjuk a gyógyítás intézményeit. Megfelelő reformok­kal javítani kell a társulatok, művészeti csoportosulások, intéz­mények helyzetén, nem pedig megszüntetni azokat. A legna­gyobb bűntényt követjük el a kul­túra ellen, ha hagyjuk veszendőbe menni meglevő értékeinket. Né­metországban, Spanyolországban és sok más helyen alapokat hoztak létre a zenei aktivitás, a muzsika jövőjének támogatásásra. Olaszor­szágban nem. És ez nagy baj. Va­lahogy érthetetlen is, hiszen Itália a muzsika egyik bölcsője. Ahol idősek és fiatalok ugyanúgy szom­jazzák a zenét. Néhányan időben szóltunk, hogy segíteni kell, meg­művészetek nagyon közel állnak egymáshoz. A művészet a termé­szet mása. Ha visszanézek a múltba, látom, sok mindent csinálhattam volna jobban. De az ember mindennap választás előtt áll, és nem vagyunk mindenhatóak, hogy előre igazol­va látnánk döntéseink helyességét. Az élet átmeneti dimenzió, a test dimenziója. A lélek halhatatlan. Ezért sose tudtam elfogadni a marxizmust, amely tagadja isten létét. Nem félek a haláltól, mert sokkal fontosabb az, ami utána következik. A földi lét egy külö­nös gyermekkor, s ezt nemcsak a buddhista és indiai filozófiákból tudom. Egyszer, még a brezsnyevi időkben bementem egy orosz templomba. Tele volt fiatalokkal. Ott, a sok száz gyertya remegő lángját figyelve értettem meg, mit jelent a remény és a hit.” A Gioia alapján: (tallósi)

Next

/
Thumbnails
Contents